La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - ¿Cuál debo elegir para el examen de ingreso de posgrado para la Maestría en Traducción e Interpretación en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?

¿Cuál debo elegir para el examen de ingreso de posgrado para la Maestría en Traducción e Interpretación en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?

¿Quiere hacer la pregunta "¿Qué libro de referencia debo elegir para el examen de ingreso de posgrado de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?"

Bibliografía:

1. "El espejo del Chinglish", Joan Pinkham y Jiang Guihua, Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

2. "Un tutorial conciso sobre traducción inglés-chino", Zhuang Yichuan, Foreign Language Teaching and Research Press, 2002

3. Teoría y práctica avanzada de traducción inglés-chino, Ye. Yinan, publicado por la Sociedad Universitaria de Tsinghua, 2001.

4. "Teoría y práctica de la traducción no literaria", Luo Jinde, China International Translation and Publishing Company, 2004.

5. "Teoría y práctica de la traducción no literaria", Li Changshuan, China Translation Press, 2012.

6. "Escritura china y conocimiento enciclopédico", Li Guozheng, Capital Normal University Press, 2019.

7. Maestría en Vocabulario de Traducción del MTI, Li Guozheng, Capital Normal University Press, 2020.

La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (en adelante, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing), ubicada en Beijing, es una universidad nacional clave directamente dependiente del Ministerio de Educación de la República Popular China, una "doble primera" nacional. universidad de construcción de primera clase y una de las primeras universidades de construcción del "Proyecto 211" del país. Ha sido seleccionado en la "Plataforma de Innovación de Disciplina Ventajosa del Proyecto 985" nacional, el "Plan 2011", el Plan Nacional Público de Posgrado para la Construcción de Universidades de Alto Nivel y la Base Nacional de Educación de Calidad Cultural para Estudiantes Universitarios. Es una de las seis “universidades piloto de pequeña escala” designadas por el Ministerio de Finanzas y una universidad miembro de la Asociación Internacional de Escuelas Universitarias de Traducción, la Alianza Universitaria Beijing-Hong Kong, la Alianza Universitaria de Intercambio de Humanidades Sino-Japonesa y la Alianza Universitaria Integral Sino-Rusa.