Bie Dongda y Song Yuan'er hicieron de la traducción de Anxi una traducción moderna.
No te preocupes por el camino desconocido que tienes por delante. ¿Quién en el mundo no te conoce?
Dong Da: Dong, un músico famoso en aquella época. Ocupó el primer lugar entre sus hermanos, por eso la llamaron "Universidad del Este".
Nubes amarillas: Las nubes oscuras en el cielo son de color amarillo oscuro al sol, por eso se llaman nubes amarillas. Xiaowei: Oscuro. Luz del día, es decir, la penumbra del sol.
Quién: ¿Quién? Xiaojun: Te refieres a Dongda aquí.
La llovizna de primera hora de la mañana mojó el polvo de la Acrópolis, haciendo que el hotel de azulejos verdes y los sauces circundantes parecieran particularmente verdes y brillantes. Por favor, dile adiós de nuevo, sólo porque sales de Yangguan hacia el oeste y nunca volverás a ver a tu amigo cercano.
Yuan'er: de apellido Yuan, segundo hijo mayor, amigo del autor. Yu Chao: Esta mañana llovió. (1) Embajador: Ir a un lugar determinado para realizar deberes oficiales. (2) Anxi: se refiere a la abreviatura de Protectorado de Anxi, que fue establecido por la dinastía Tang para gobernar las regiones occidentales y está ubicado cerca del condado de Kuqa en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang. (3) Weicheng: originalmente estaba ubicado en la ciudad de Xianyang durante la dinastía Qin y pasó a llamarse Weicheng en la dinastía Han ("Geografía Hanshu"). Ubicado en la orilla norte del río Weishui, estaba bajo la jurisdicción del condado de Xianyang, prefectura de Jingzhao en la dinastía Tang, y al este del condado de Xianyang, provincia de Shaanxi. (4) Yi: (y √): mojado, mojado. (5) Casa de huéspedes: el hotel es originalmente el compañero de viaje; el sauce es un símbolo de despedida. (6) Color del sauce: se refiere al color de los sauces jóvenes a principios de la primavera. (7) Jun: se refiere a Yuan Er. (8) MÁS: OTRA VEZ. (9) Yangguan: El nombre del paso fronterizo establecido por la dinastía Han, por lo que hoy se encuentra en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu. En la antigüedad, era el mismo paso que el Paso Yumen. La "Crónica del condado de Yuanhe" dice que debido a que está al sur de Yumen, se llama Yangguan. (10)Viejo amigo: Viejo amigo. (11) Mejor: bebe de nuevo. (12) Chao (zhāo): temprano, temprano.