La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Aviso del Ministerio de Seguridad Pública sobre el fortalecimiento de las precauciones de seguridad en el manejo de casos para prevenir muertes anormales de las personas involucradas (Gongtongzi [2009] No. 4)

Aviso del Ministerio de Seguridad Pública sobre el fortalecimiento de las precauciones de seguridad en el manejo de casos para prevenir muertes anormales de las personas involucradas (Gongtongzi [2009] No. 4)

Disposiciones sobre el fortalecimiento de las precauciones de seguridad en el manejo de casos para prevenir la muerte anormal de las personas involucradas

(Zhong [2009] No. 4)

Con el fin de estandarizar aún más las actividades de manejo de casos de los actores políticos y legales. agencias, fortalecer la seguridad en el manejo de casos de manera específica Para prevenir la ocurrencia de suicidio, automutilación, tortura y otros accidentes mortales anormales, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China" y otras leyes. , se formulan las siguientes regulaciones:

Primero, estandarizar aún más la configuración de los lugares de manejo. Por lo general, no se permite que las salas de consulta, las salas de interrogatorio y otros lugares de tramitación de casos estén situadas por encima del segundo piso. Las áreas de movimiento deben estar equipadas con dispositivos de seguridad y no deben contener artículos que puedan usarse para cometer delitos, suicidio o autolesiones. Los pasillos y ventanas correspondientes deben contar con instalaciones que impidan la caída de los sujetos investigados y de los presuntos delincuentes.

2. Estandarizar aún más el trabajo de interrogatorio e indagación. El interrogatorio de los sospechosos de delitos se llevará a cabo en el lugar de tramitación del caso. Los interrogatorios están estrictamente prohibidos en oficinas u otros lugares como hoteles, hoteles, hostales, etc., y todo el proceso se grabará en audio y vídeo. El interrogatorio del investigado o de los testigos podrá realizarse en la unidad o residencia del investigado o del testigo, previa presentación de documentos de certificación de la Fiscalía Popular, del organismo de seguridad pública o del organismo de seguridad nacional. Cuando sea necesario, se podrá notificar al investigado o al testigo para que acuda a la oficina de la autoridad política y jurídica o al lugar que lleva el caso para ser interrogado. Durante el interrogatorio y la investigación, el número de personas que se ocupan del caso no será inferior a dos.

En tercer lugar, estandarizar aún más la aplicación de medidas obligatorias. En el caso de sospechosos de delitos menores, por lo general no se toman medidas coercitivas para restringirlos o privarlos de su libertad personal. Si realmente es necesario tomar medidas de vigilancia residencial contra un sospechoso de un delito, el sospechoso debe ser entregado a la agencia de seguridad pública o a la agencia de seguridad nacional donde se encuentra la residencia del sospechoso de un delito o su residencia designada. Queda estrictamente prohibido implementar medidas de vigilancia residencial en lugares de manipulación de casos, espacios de oficinas, hoteles, hoteles, hostales y otros lugares. Si es realmente necesario detener o arrestar a un sospechoso de un delito, éste debe ser detenido en un centro de detención. Está estrictamente prohibido detener a sospechosos de delitos en locales, oficinas y otros lugares donde se manipulan casos.

En cuarto lugar, estandarizar aún más el trabajo de custodia. Cuando los órganos de seguridad pública y los órganos de seguridad nacional interrogan a sospechosos de delitos, especialmente cuando los sospechosos están comiendo, yendo al baño o descansando, deben ser supervisados ​​por los encargados del caso. No se permite la vigilancia únicamente por parte de asistentes. Cuando las fiscalías y los tribunales populares interrogan a sospechosos y acusados ​​de delitos, deben implementar un sistema de separación de proceso y juicio y aprovechar plenamente el papel de la policía judicial. Los organismos administrativos judiciales deben implementar estrictamente sistemas de seguridad y supervisión penitenciaria. Si es necesario escoltar a un sospechoso de un delito para identificar y extraer pruebas y bienes robados, dos o más investigadores del caso o policía judicial deben ser responsables, y se deben tomar las precauciones de seguridad necesarias. Si se requiere alojamiento durante la escolta fuera del sitio, el sospechoso de un delito debe ser trasladado al centro de detención local para su custodia y no se le debe permitir permanecer en hoteles, hoteles, casas de huéspedes u otros lugares.

5. Fortalecer aún más la educación jurídica y política para los sospechosos y acusados ​​de delitos. Informar a los presuntos delincuentes y acusados ​​de sus derechos y obligaciones de conformidad con la ley, y no exagerará las consecuencias del delito ni intimidará a los presuntos delincuentes o acusados. Preste mucha atención a los cambios emocionales y psicológicos de los sospechosos y acusados ​​de delitos, y tome las precauciones de seguridad adecuadas de manera oportuna si hay signos de reacción exagerada.

6. Proteger aún más los derechos e intereses legítimos de los involucrados. Está estrictamente prohibido restringir o privar a los testigos de su libertad personal de forma encubierta en nombre de ayudar en la investigación y la recopilación de pruebas, detener a sospechosos de delitos de forma encubierta en nombre de citaciones continuas o citaciones obligatorias, detener a sospechosos de delitos de forma encubierta en nombre de la vigilancia residencial, o para arrancar confesiones mediante tortura.

7. Fortalecer aún más la educación y capacitación en seguridad para el personal que maneja casos. Para los encargados de los casos, se debe llevar a cabo educación y capacitación en seguridad con regularidad. El nuevo personal involucrado en el manejo de casos debe recibir educación y capacitación especializada en seguridad antes de asumir sus puestos. Organizar y compilar casos típicos de muertes anormales de personas involucradas y brindar educación de advertencia a los encargados de los casos.

8. Fortalecer aún más la supervisión del manejo de casos. Aprovechar plenamente el papel del comité político y jurídico del comité del partido y de los departamentos de inspección disciplinaria, supervisión, fiscalía y jurídico de diversos departamentos políticos y jurídicos, y fortalecer la supervisión, inspección y orientación del trabajo de tramitación de casos. Organizar inspecciones policiales en partes y enlaces donde sea probable que ocurran muertes anormales de las personas involucradas, y descubrir y eliminar rápidamente los peligros ocultos.

9. Implementar aún más el sistema de responsabilidad de seguridad en carga y descarga. Para cada caso, la unidad de manejo de casos debe identificar a un compañero responsable como la persona a cargo de las precauciones de seguridad en el manejo de casos, y formular e implementar un plan de trabajo para las precauciones de seguridad en el manejo de casos. Cuando una persona involucrada sufre un accidente mortal anormal, la persona que maneja el caso asumirá la responsabilidad directa o la responsabilidad de liderazgo.

10. Implementar aún más el sistema de rendición de cuentas en materia de prevención de seguridad.

En caso de accidente mortal anormal de una persona involucrada, la unidad de tramitación del caso deberá informar paso a paso al departamento político y jurídico central correspondiente y a la Comisión Central de Asuntos Políticos y Jurídicos dentro de las 1,2 horas posteriores al accidente, los principales compañeros responsables y; Los camaradas responsables de los departamentos políticos y legales provinciales deben informar al departamento político y legal central correspondiente. El departamento lleva a cabo una revisión de responsabilidad. Si el manejo ilegal de un caso resulta en la muerte anormal de una persona involucrada, el responsable directo será tratado con seriedad de acuerdo con la ley y la disciplina. Si las circunstancias son graves, será removido del equipo político y legal; quienes tengan responsabilidades de liderazgo serán ordenados a dimitir o ser destituidos de su cargo de conformidad con los procedimientos pertinentes; si se constituye un delito, serán sancionados con responsabilidad penal de conformidad con la ley.