Poemas en prosa de Zhu Ziqing
Congcong Zhu Ziqing
Las golondrinas se han ido, pero volverán; los sauces se han marchitado, pero volverán a ser verdes; las flores de durazno se han marchitado, pero florecerán; de nuevo. Pero dime, sabio, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre? Alguien los robó: ¿quién era? ¿Dónde está escondido? Se escaparon solos: ¿dónde están ahora?
No sé cuántos días me dieron, pero se me están quedando las manos vacías. Contando en silencio, más de ocho mil días se me escaparon; como una gota de agua en la punta de una aguja en el océano, mis días gotearon en la corriente del tiempo, sin sonido ni sombra. No pude evitar estallar en lágrimas.
Ve a donde vayas, ven a donde vengas; ¿cuál es la prisa entre el ir y el venir? Cuando me desperté por la mañana, dos o tres soles ponientes brillaban en la cabaña. El sol tiene patas y se ha movido suave y silenciosamente; lo seguí aturdido. Entonces, cuando me lavo las manos, los días pasan en la palangana; cuando como, los días pasan en el cuenco de arroz; cuando estoy en silencio, los días pasan delante de mí; Me di cuenta de que se iba a toda prisa. Cuando extendí la mano para cubrirla, volvió a pasar por la mano cubierta. Mientras yacía en la cama en la oscuridad, rápidamente pasó a mi lado y se alejó volando de mis pies. Cuando abra los ojos y vuelva a ver el sol, será un nuevo día. Cubrí mi cara y suspiré. Pero con un suspiro las sombras de un nuevo día comenzaron a vislumbrarse.
En los días en los que vuelo, en este mundo de miles de hogares, ¿qué puedo hacer? Sólo queda deambular, sólo correr; en el apuro de más de 8.000 días, ¿qué más queda además de deambular? Los últimos días son como humo, arrastrados por la brisa, como niebla, evaporada por Chu Yang, ¿qué huellas he dejado atrás? ¿Dejé un rastro como una telaraña? Vine a este mundo desnudo y volveré desnudo en un abrir y cerrar de ojos, ¿verdad? Pero no puede ser plano. ¿Por qué haces este viaje en vano?
Eres muy inteligente, dime, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre?
28 de marzo de 1922
Las luces de la calle en el primer párrafo de la prosa de Zhu Ziqing (con prisa) son tenues, a veces brillantes, el cielo está sombrío, a veces la primavera es soleada; ido, hay un tiempo para volver. ......
"Date prisa" (una prosa de Zhu Ziqing) expresa el estado de ánimo del autor "Date prisa" es una prosa popular del famoso escritor moderno Zhu Ziqing. El artículo se centra en la palabra "prisa", describe las huellas del paso del tiempo, expresa la impotencia y el arrepentimiento del autor por perder el tiempo y revela el complejo estado de ánimo de los jóvenes de la vieja sociedad que han despertado pero no saben qué hacer. el futuro.
Poema en prosa de Zhu Ziqing "Date prisa" Date prisa.
Autor: Zhu Ziqing
Las golondrinas se han ido, pero volverán; los sauces se han marchitado, pero volverán a ser verdes; las flores de durazno se han marchitado, pero volverán; florecer de nuevo. Pero dime, sabio, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre? Alguien los robó: ¿quién era? ¿Dónde está escondido? Se escaparon solos: ¿dónde están ahora?
No sé cuántos días me dieron, pero se me están quedando las manos vacías. Contando en silencio, más de ocho mil días se me escaparon; como una gota de agua en la punta de una aguja en el océano, mis días gotearon en la corriente del tiempo, sin sonido ni sombra. No pude evitar estallar en lágrimas.
Ve a donde vayas, ven a donde vengas; ¿cuál es la prisa entre el ir y el venir? Cuando me desperté por la mañana, dos o tres soles ponientes brillaban en la cabaña. El sol tiene patas y se ha movido suave y silenciosamente; lo seguí aturdido. Entonces, cuando me lavo las manos, los días pasan en la palangana; cuando como, los días pasan en el cuenco de arroz; cuando estoy en silencio, los días pasan delante de mí; Me di cuenta de que se iba a toda prisa. Cuando extendí la mano para cubrirla, volvió a pasar por la mano cubierta. Mientras yacía en la cama en la oscuridad, rápidamente pasó a mi lado y se alejó volando de mis pies. Cuando abra los ojos y vuelva a ver el sol, será un nuevo día. Cubrí mi cara y suspiré. Pero con un suspiro las sombras de un nuevo día comenzaron a vislumbrarse.
En los días en los que vuelo, en este mundo de miles de hogares, ¿qué puedo hacer? Sólo queda deambular, sólo correr; en el apuro de más de 8.000 días, ¿qué más queda además de deambular? Los últimos días son como humo, arrastrados por la brisa, como niebla, evaporada por Chu Yang, ¿qué huellas he dejado atrás? ¿Dejé un rastro como una telaraña? Vine a este mundo desnudo y volveré desnudo en un abrir y cerrar de ojos, ¿verdad? Pero no puede ser plano. ¿Por qué haces este viaje en vano?
Eres muy inteligente, dime, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre?
Prosa de Zhu Ziqing Con el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología modernas, la distancia espiritual entre las personas se está ampliando rápidamente. En las familias modernas, cada uno hace lo suyo por la noche. Al igual que tú, probablemente estés haciendo la tarea y tus padres probablemente estén mirando televisión. En este caso ¡cuánto extrañamos la vida de comer tofu! Entonces, el artículo de Zhu Ziqing me recordó una calidez y un toque humano perdidos hace mucho tiempo.
El boceto "Hurry" de Zhu Ziqing solía ser: un viaje, un viaje de ida y vuelta.
“Pero no puede ser plano” hace referencia a la falta de voluntad del autor para afrontar el paso del tiempo. No quería que su vida desapareciera silenciosamente, así que no hizo nada.
La prosa de Zhu Ziqing gtBuenas frases. 1. Subió con ambas manos y luego retrajo los pies hacia arriba; su gordo cuerpo se inclinó ligeramente hacia la izquierda, mostrando signos de trabajo duro.
2. Estaba tan triste que no podía controlarse. Si está deprimido en el medio, naturalmente lo expresará; los asuntos familiares triviales a menudo desencadenan su ira.
3. Cuando leí esto, entre las lágrimas brillantes, vi la figura gorda con la bata de algodón azul y la chaqueta mandarina negra.
4. Lo vi con un pequeño sombrero negro, una gran chaqueta negra y una bata de algodón azul oscuro, tambaleándose hacia el ferrocarril.
No es difícil inclinarse lentamente.
Cuando ya estaba de espaldas entre la gente que iba y venía, ya no lo pude encontrar, así que entré y me senté, y las lágrimas volvieron a brotar.
Sobre la colección de ensayos "Hurry" de Zhu Ziqing
A lo largo de los siglos, la gente ha lamentado la brevedad de la vida y la fugacidad del tiempo. De "¡Los muertos son como un hombre!" de Kong. "Nunca renuncies al día y a la noche", hasta "Cantando al vino, ¿cómo es la vida?" de Cao Cao. "Hasta ahora, hay varias descripciones del paso del tiempo. La gente siempre tiene miedo del paso del tiempo, siempre aprecia el tiempo y siempre describe el paso del tiempo. Pero pocas personas usan palabras líricas como la prosa poética de Zhu Ziqing con sentido. de ritmo y ritmo se da cuenta del paso del tiempo de una manera fácil y libre.
La prosa de Zhu Ziqing se puede copiar con menos frecuencia sin ser descubierta. Se puede resumir como:
"Date prisa. " ¡Es una obra maestra moderna! Un famoso ensayo del destacado ensayista Zhu Ziqing está estrechamente relacionado con la palabra "prisa", describe delicadamente las huellas del paso del tiempo y expresa la impotencia y el arrepentimiento del autor por el paso del tiempo. Las características de el artículo: 1. Estructura exquisita y capas claras que heredan la naturaleza y se hacen eco de ella de principio a fin; en segundo lugar, el texto es hermoso y significativo, conciso y conciso, en tercer lugar, las escenas están mezcladas, ya sea sobre golondrinas, sauces, las flores de durazno o el sol, todos incorporan el suspiro de "por qué nuestros días se han ido para siempre". La impotencia y el arrepentimiento del autor por el paso del tiempo se muestran por todas partes.