Traducción de agricultores insultando a funcionarios
Descripción del problema:
Algunos agricultores usan burros para vender leña a la ciudad y, cuando se encuentran con los funcionarios, se la quitan al "mercado del palacio"; a sólo unos metros de la seda, pidió el "portal", invitando todavía al burro a pasarlo. El granjero sollozó y pagó con la seda que consiguió; se negó a aceptarla y dijo: "Necesito tu burro para llevar leña adentro". El granjero dijo: "Tengo padres y una esposa. Me quedaré aquí para comer". No me atreví a ir a casa directamente con la leña, pero aun así te negaste. ¡Estoy muerto! "Entonces vence a ese árbitro.
Es mejor hacer un análisis.
Por favor, usa tu imaginación y qué sucederá después de "vencer a un árbitro"
Análisis:
Había una vez un granjero que vendía leña montado en un burro. El eunuco decía ser Gongshi, tomó su leña, le dio unos metros de seda y le pidió dinero por el precio. lugar. Deja que el burro lleve la leña al palacio. El granjero lloró y le dio la seda al eunuco. El eunuco se negó y dijo: "Debes conseguir tu burro". El granjero dijo: "Mi familia tiene padres, esposa e hijos. Tenemos que depender de ello para mantener nuestras vidas". Ahora que te he dado la leña, volveré sin pedirte dinero, pero todavía no me dejas ir, ¡así que no me queda más remedio que pelear contigo! "Entonces el granjero golpeó al eunuco. (Los funcionarios enviados de la calle lo atraparon y lo denunciaron. Dezong emitió un edicto para deshacerse del eunuco y recompensó al granjero con diez piezas de seda. Sin embargo, el mercado del palacio no cambió. Los amonestadores y los censores lo amonestaron repetidamente, pero Dezong se negó a escuchar)
Este artículo revela la explotación y persecución de los trabajadores en el "mercado del palacio" a través de las experiencias de los agricultores de leña y los vendedores de carbón escritos por Bai Juyi. El granjero tiene una voluntad fuerte y se atreve a levantarse, mientras que el vendedor de carbón es sencillo, de buen corazón y se resigna a su destino.