Campesinos y pinturas clásicas chinas
Algunas personas se ríen cuando ven perder el alquiler por autoprotección, se sienten raros y preguntan por qué. Dijo: "Los granjeros no entienden de pintura, pero entienden el ganado real".
Cuando Qi Fang estaba peleando, su cola quedó atrapada en medio de su barba, aunque era demasiado fuerte para sacarla. Esto La imagen está llena de colas, lo que parece ser diferente "
El público está muy impresionado. En la dinastía Song, había un hombre llamado Ma Zhijie. Una vez coleccionó una pintura famosa de Dai Song de la dinastía Tang, "Cuadro taurino", y la exhibió frente al salón principal en su tiempo libre.
Un granjero se rió entre dientes después de leer esto. Ma Zhijie se sintió extraño y le preguntó por qué se reía. El granjero respondió: "Aunque soy un granjero que no sabe dibujar, entiendo a las vacas.
Cuando pelean, ponen el rabo entre los muslos. Incluso un hombre fuerte con gran fuerza no puede. compárelo con ellos. Todas las vacas en esta pintura tienen cola, por lo que no parecen vacas". Ma Zhijie admiraba al granjero por esto.
2. Chino clásico: los campesinos y las pinturas famosas originales Ma Song conocía este festival y probó su colección de las famosas pinturas "Tauromaquia" de Dai Song, y la exposición de ocio se expuso frente a la sala. Algunas personas se ríen cuando ven que se pierde el alquiler para protegerse, y simplemente se sienten raros y preguntan por qué. Dijo: "Los granjeros no entienden la pintura, pero entienden las vacas reales. Cuando Qi Fang estaba peleando, su cola quedó atrapada en medio de su barba, a pesar de que era demasiado fuerte para sacarla. Esta imagen es toda cola , como si no del todo." El público quedó impresionado.
Traducción:
Había un hombre llamado Ma Zhijie en la dinastía Song. Una vez coleccionó una pintura famosa de Dai Song de la dinastía Tang, "Cuadro taurino", y la exhibió. en su tiempo libre. Frente al salón principal. Un granjero se rió entre dientes después de leer esto. Ma Zhijie se sintió extraño y le preguntó por qué se reía. El granjero respondió: "Aunque soy un granjero que no sabe dibujar, entiendo a las vacas. Cuando pelean, ponen el rabo entre los muslos. Ni siquiera un hombre fuerte y con gran fuerza puede vencerlas. La vaca La cola en esta foto está levantada. No es como una vaca." Ma Zhijie admiraba al granjero por esto.
3. Textos antiguos "La ejecución de los bandidos en Mangshan", "Protegiendo sus debilidades", "Granjeros y pinturas famosas", "El ciervo también lo sabe", "La ejecución de los bandidos en Mangshan"
Durante el Período Xuanhe de la Dinastía Song, un ladrón en Mangshan estaba a punto de ser ejecutado, y su madre vino a despedirse de él. El ladrón le dijo a su madre: "Espero poder volver a mamar el pecho de mi madre como lo hacía cuando era niño, y moriré sin arrepentimientos". La madre aceptó por simpatía y le dio leche al ladrón. Inesperadamente, el ladrón derramó sangre por todo el suelo y la madre murió. El verdugo le preguntó al ladrón: "¿Por qué eres tan cruel?" El ladrón le dijo al verdugo: "Cuando era niño, robé una verdura y una leña. Mi madre se alegró mucho cuando lo vio. Más tarde rompí la reglas y yo la odiaba. mátala."
Protégete de los defectos
Había un norteño que nunca había visto castañas de agua desde que nació. Más tarde, cuando se fue al sur para ser funcionario, (una vez) todos se sentaron a la mesa y comieron castañas de agua. El hombre se metió la concha en la boca. Alguien le recordó: "Quita las castañas de agua". Hizo todo lo posible por disimular sus defectos y dijo: "No es que no sepa pelar las castañas de agua, ¡pero quiero usarlas para eliminar el calor! " La gente le preguntaba: "¿Hay castañas de agua en el norte?" Dijo: "¡No hay tierra detrás de la montaña!" "
Granjeros y pinturas famosas
Había un hombre llamado Ma Zhijie en la dinastía Song. Una vez coleccionó una pintura famosa de Dai Song en la dinastía Tang: "Cuadro taurino". Y lo usó en su tiempo libre. Mostrado frente al salón principal, Ma Zhijie se sintió extraño y preguntó por qué se reía. El granjero respondió: "Aunque soy un granjero que no sabe dibujar, entiendo las vacas". Cuando pelean, meten la cola entre los muslos y ni siquiera los hombres fuertes con gran fuerza pueden derrotarlos. La vaca en esta imagen tiene la cola levantada, a diferencia de una vaca. "Ma Zhijie admiraba a este granjero por esto.
El ciervo también lo sabe
Había un hombre llamado Li en Boshan que se ganaba la vida cortando leña. Un día, encontró un ciervo en el barranco, lo llevé a casa y lo alimenté. El venado era muy obediente y ladraba cuando veía gente. El venado salía todos los días y definitivamente regresaría al anochecer. Úselo como de costumbre. Llegó al nivel superior en un cierto período de tiempo, pero durante más de diez días, el cazador no obtuvo nada, por lo que le pidió a Li Shi un ciervo, pero Li Shi se negó a dárselo y dudó. "Déjame pensar en ello". “El venado salió esa noche y nunca regresó.
Li lo lamentó mucho.
¡Está bien, también traduje "Simios", "Qi Ren se apodera del oro", "Come gachas con tranquilidad" y "El fanático exigente Chong"! ¡Feliz año nuevo!
4. ¿Qué nos dice el texto antiguo “El granjero y el mapache”? Había una vez una campesina en el sur de Anhui que estaba recogiendo leña junto al río cuando escuchó el sonido de los pájaros, que parecían gemir. Si es familiar, también es un mapache.
La mujer vio que sus alas estaban manchadas de sangre y sospechó que estaba herida. Regresó a casa y después de diez días de tratamiento se recuperó. Cuando se fue, se sintió agradecida. Unos meses más tarde, decenas de pájaros vinieron a vivir al jardín del granjero y pusieron muchos huevos cada día. La mujer no podía soportar ir al mercado porque había criado un montón de polluelos. Dos años más tarde, la familia del granjero se hizo rica. Cuando la campesina se acercó, vio que tenía las alas cubiertas de sangre y sospechó que estaba herida.
La campesina se llevó el pato salvaje a casa, lo trató durante unos diez días y poco a poco se recuperó. Cuando (el pato) se fue, ella asintió con frecuencia, como agradeciéndole. Más de un mes después, decenas de patos salvajes llegaron al jardín del granjero y pusieron muchos huevos todos los días. El granjero no podía soportar venderlos, así que los incubó, y los patitos nacieron en manadas.
Dos años después, gracias a la recompensa por el pato salvaje herido, ¡la campesina y su familia vivieron una vida acomodada! La verdad de la iluminación: lo mismo ocurre con los animales, sin mencionar a los humanos. . .