Poesía juvenil inglesa y su traducción
Poesía Juvenil Inglesa I:
Flechas y Canciones Flechas y Canciones
Disparé una flecha al aire, Disparé una flecha al aire,
p>
p>
Ha caído al suelo, no sé dónde; ha caído al suelo, no sé dónde ha ido;
Porque vuela tan rápido, porque vuela tan rápido, tan rápido.
No puede seguir su vuelo. Mi vista no puede seguir el ritmo de su vuelo.
Canté una canción al aire, canté una canción al aire,
Cayó al suelo, no sé dónde ha aterrizado, se detuvo, yo; no sé dónde está;
Porque cuya vista es tan aguda y fuerte, cuya vista es tan aguda,
¿Puede volar siguiendo la canción? ¿Puedes mantener la velocidad del canto?
Mucho, mucho tiempo después, en un roble, Mucho, mucho tiempo después, en un roble,
descubrí que la flecha aún estaba intacta; todavía estaba intacta;
p>
Esta canción, de principio a fin, esta canción, de principio a fin,
la encontré de nuevo en el corazón de un amigo . Lo encontré profundamente arraigado en el corazón de un amigo.
El amor no es sólo una palabra
Dice mucho.
Cuando veo estas cuatro letras,
casi siento tu tacto.
Esto solo pasó
Me enamoré de ti.
Por qué esta palabra se comporta así,
No tengo idea.
Amor no es sólo una palabra,
También representa muchos significados,
Cuando vi estas cuatro letras,
puedo Casi sientes la emoción en tu corazón.
Pero esto sólo sucederá,
Después de que me enamore de ti,
¿Por qué esta palabra es tan mágica?
Yo tampoco estoy seguro.
1 2 3 4 5;