Explicación del Reglamento de Asuntos Internos de la Policía Popular del Órgano de Seguridad Pública
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la formalización de la policía popular de los órganos de seguridad pública y estandarizar la gestión de los asuntos internos, el presente reglamento se formula de conformidad con la "Ley de Policía Popular de la República Popular". de China".
Artículo 2 La tarea básica de los asuntos internos de los órganos de seguridad pública es cultivar el buen estilo y la estricta disciplina de la policía popular de los órganos de seguridad pública (en adelante, la policía de seguridad pública) mediante establecer un orden estandarizado en el trabajo, el estudio y la vida, y establecer la policía popular Para crear una buena imagen, mejorar la efectividad en el combate del equipo de seguridad pública y garantizar que los órganos de seguridad pública completen con éxito sus tareas de servir al pueblo, mantener el orden social, y combatir los delitos ilegales.
Artículo 3 La construcción de asuntos internos de los órganos de seguridad pública se basará en la naturaleza, tareas y características de los órganos de seguridad pública, se adherirá al principio de una estricta gestión policial y una gestión basada en la ley, se adherirá a los principios de eficiencia y pragmatismo, fortalecer la supervisión y centrarse en las bases, y cultivar la equidad y la integridad, y una conducta policial heroica, desinteresada, intrépida y decidida.
Capítulo 2 Juramento
El cuarto juramento es el compromiso y garantía de los policías de seguridad pública con sus sagrados deberes y gloriosa misión. Los agentes de policía recién contratados deben prestar juramento.
Artículo 5: Juramento
Lo juro: voluntariamente me convierto en policía del pueblo chino. Prometo ser leal al Partido Comunista de China, a la patria, al pueblo y a la ley; obedecer órdenes y órdenes; observar estrictamente la disciplina y guardar secretos para hacer cumplir la ley de manera imparcial y con integridad; mis deberes sin temor al sacrificio; y servir al pueblo de todo corazón. ¡Estoy dispuesto a dedicarme a la noble causa de la seguridad pública del pueblo y trabajar duro para cumplir mi juramento!
Artículo 6 Requisitos básicos para prestar juramento
(1) Los agentes de policía recién contratados, después de aprobar la formación preliminar, prestarán juramento ante su unidad o escuela de formación antes de asumir su cargo. publicaciones.
(2) Antes de prestar juramento, los líderes de los órganos de seguridad pública educarán al juramento sobre la naturaleza, propósito, tareas, disciplina y estilo de la policía popular.
(3) La placa policial deberá colgarse en el momento del juramento.
(4) El personal que presta juramento debe ser solemne y solemne, estar bien vestido y ser estrictamente policía.
Artículo 7 Procedimientos principales de la ceremonia de juramento
(1) Comienza la ceremonia de juramento.
(2) Tocar (cantar) el himno nacional.
(3) Discurso del anfitrión (explicar brevemente el significado del juramento y explicar el espíritu básico del juramento).
(4) Leer el juramento (el juramento se pone firme, se lleva la mano derecha a la oreja y cierra el puño, el juramento predesignado lee el juramento uno por uno frente al equipo , y otros lo repiten en voz alta).
(5) Habla el representante del declarante.
(6) Discurso del líder.
(7) Tocar (cantar) la canción policial.
(8) La reunión de juramento ha finalizado.
Al prestar juramento, si se combina con conferir y equipar, se debe conferir y equipar primero, y luego se debe recitar el juramento.
Capítulo 3 Relaciones Internas
Artículo 8: Los funcionarios de seguridad pública, independientemente de su cargo, son todos políticamente iguales y tienen una relación de camaradería entre sí.
Artículo 9 La policía de seguridad pública formará relaciones superior-subordinada y de pares en función de sus funciones administrativas y rango policial. Cuanto mayor sea el puesto administrativo, menor será el puesto administrativo, y el puesto administrativo equivale al mismo nivel. Sin conocer la posición administrativa de la otra parte, cuanto mayor es el rango policial, menor es el rango policial, y el mismo rango policial es el mismo.
Artículo 10: Los superiores deben cuidar, amar y administrar estrictamente a los subordinados. Los subordinados deben obedecer a sus superiores. Bajo el liderazgo de sus superiores, los compañeros deben cumplir estrictamente sus deberes, cooperar activamente, respetarse y apoyarse mutuamente.
Artículo 11 Los superiores tienen derecho a dictar órdenes a los subordinados. Las órdenes generalmente se emiten paso a paso, pero también se pueden emitir entre niveles en caso de emergencia. Cuando se emita una orden más allá del nivel designado, el superior que la emita deberá notificar al superior inmediato de la persona que recibe la orden, excepto en circunstancias especiales.
Después de emitir una orden, los superiores deben verificar con prontitud la ejecución de los subordinados; si la situación cambia, se deben emitir órdenes suplementarias o nuevas órdenes de manera oportuna.
Artículo 12 Los subordinados deben implementar resueltamente las órdenes de sus superiores e informar el estado de implementación a sus superiores de manera oportuna. Si los subordinados piensan que la orden no se ajusta a la situación real, pueden hacer sugerencias, pero si el superior no cambia la orden, aún así deben implementarla resueltamente.
Si se producen cambios importantes durante la ejecución, y la orden original no puede continuar ejecutándose y es demasiado tarde o imposible informar al superior para recibir instrucciones, se debe ser proactivo, actuar con decisión y completar resueltamente. ejecutar la orden de acuerdo con la intención básica del superior con un espíritu de alta responsabilidad y luego informar rápidamente a los superiores.
Los subordinados deben ejecutar resueltamente las órdenes dictadas por sus superiores.
Salvo requerimiento explícito de la autoridad que emitió la orden, la misma deberá ser comunicada al superior directo al mismo tiempo que se ejecuta; si por cualquier motivo el informe no puede hacerse a tiempo, deberá reponerse a la mayor brevedad posible; las circunstancias lo permiten.
Artículo 13 Cuando policías de seguridad pública de diferentes organizaciones realicen tareas en conjunto, deberán obedecer la dirección y mando del responsable designado por sus superiores. En caso de emergencias tales como casos importantes de seguridad pública, casos penales importantes, desastres naturales y accidentes importantes, disturbios, disturbios y persecución de fugitivos, cuando la estructura organizativa no esté clara, la policía de seguridad pública con altos cargos administrativos será responsable del mando. cuando sea difícil distinguir entre cargos administrativos, la policía de seguridad pública con alto rango de policía administrativa es responsable del mando.
Artículo 14: Los órganos de seguridad pública, los distintos tipos de policía y los distintos departamentos, de acuerdo con la división de responsabilidades, cooperarán estrechamente, se apoyarán mutuamente y coordinarán las operaciones.
Capítulo 4 Disciplina policial
Artículo 15 Código de vestimenta
La policía de seguridad pública vestirá uniformes policiales de acuerdo con el "Reglamento sobre el código de vestimenta de la Policía Popular de los Órganos de Seguridad Pública" y mantener los uniformes policiales. Apariencia limpia y ordenada.
(a) Se debe usar uniforme de policía durante las horas de trabajo a menos que la vestimenta sea inapropiada o innecesaria.
(2) Los uniformes de policía deben usarse en colores iguales y no se deben mezclar uniformes de policía diferentes.
(3) Coser y llevar chapas, sirenas de policía, chapas, chapas para gorras, corbatas, brazaletes, etc. Debe regularse y no deben llevarse otros signos que no tengan nada que ver con la identidad de la policía popular o el desempeño de funciones oficiales.
(4) Los uniformes policiales, insignias, distintivos, insignias de gorra, corbatas, brazaletes, etc. deben cuidarse y conservarse adecuadamente.
Artículo 16 Comparecencia ante el tribunal
(1) Los agentes de policía de seguridad pública deben mantener su cabello limpio y ordenado. No se permite el cabello teñido a menos que sea necesario para tareas específicas. A los agentes de policía varones no se les permite tener el pelo largo, patillas grandes, pelo rizado (excepto pelo rizado natural), cabezas o barbas afeitadas, y a las agentes de policía no se les permite usar trenzas por encima de los hombros.
(2) Los agentes de policía no pueden tener tatuajes, teñirse las uñas, mantenerlas largas ni usar mucho maquillaje.
Artículo 17 Comportamiento
Los agentes de policía de seguridad pública deben comportarse dignamente, hablar civilizadamente, sentirse renovados y tener una postura correcta.
(1) Cuando vista uniformes de policía o realice tareas oficiales, no se le permite comer ni abanicarse mientras camina; no fumar en lugares públicos u otros lugares donde esté prohibido fumar; mangas, bolsillos, hombros, brazos, cintura; no juegue ni haga ruidos fuertes; no se siente ni se acueste en el suelo;
(2) No se permite beber, apostar ni pelear; no se permite la participación en actividades religiosas o supersticiosas.
(3) Cuando dos o más policías de seguridad pública estén patrullando a pie o saliendo uniformados, deberán hacerlo de manera digna y ordenada, dos seguidos y tres seguidos.
(4) Al salir, se debe respetar el orden público y las normas de tráfico, respetar la ética social y salvaguardar conscientemente la reputación de la policía popular.
Artículo 18 Etiqueta
(1) La policía de seguridad pública debe ser cortés con los demás, utilizar un lenguaje civilizado y tener una actitud amable.
(2) Al izar la bandera nacional en eventos importantes como celebraciones y mítines, los agentes de policía con uniformes de policía deben estar firmes y prestar atención a sus ojos. Los líderes de la policía de seguridad pública deben levantar la mano; no están haciendo fila deben prestar atención. Debes estar atento cuando se toca (canta) el himno nacional.
(3) Al reunirse o reunirse con líderes superiores del partido y del gobierno y líderes de agencias de seguridad pública, los agentes de policía con uniformes policiales deben levantar la mano cuando sea inconveniente levantar la mano porque portan armas y; equipo o realizando tareas, puede prestar atención.
(4) Al reunirse o reunirse con líderes y otros colegas con quienes la unidad tiene contacto frecuente, se deben intercambiar saludos.
(5) Cuando los agentes de policía en formación se encuentran con un líder mientras marchan, el líder debe levantar la mano para indicar que los demás agentes deben prestar atención.
(6) Los policías de seguridad pública deben saludarse entre sí al entregar sus puestos; los policías de seguridad pública de diferentes unidades deben tomar la iniciativa de saludarse cuando se contacten entre sí en tareas oficiales.
(7) Cuando la policía de seguridad pública entre en contacto con invitados extranjeros durante actividades de asuntos exteriores, debe tomar la iniciativa de saludarlos.
(8) Cuando la policía de seguridad pública entre en contacto con el personal de la policía de seguridad no pública, deben tomar la iniciativa de saludar al corregir las violaciones y saludar primero.
(9) Cuando los policías de seguridad pública desempeñan sus funciones de conformidad con la ley y entran en las residencias de los residentes, deben tomar la iniciativa de mostrar sus credenciales y explicar su propósito. Capítulo 5 Sistema diario
Artículo 19 Reuniones
(a) Las reuniones deben esforzarse por ser concisas y pragmáticas.
(2) Las unidades de combate de base, como las comisarías y las fuerzas policiales, deberían implementar un sistema de reuniones diarias, que generalmente no duran más de 30 minutos, para resumir y desplegar el trabajo relevante.
(3) Los órganos de seguridad pública a nivel de condado celebrarán al menos una reunión de la policía de seguridad pública cada año, donde los líderes resumirán e informarán sobre su trabajo, elogiarán a los avanzados y asignarán tareas.
Artículo 20 Instrucciones y solicitudes
(1) Las agencias de seguridad pública en todos los niveles deben establecer un estricto sistema de informes para garantizar el flujo fluido de la información de seguridad pública.
(2) En caso de problemas importantes de seguridad pública, casos penales, desastres naturales y accidentes, violaciones graves de las leyes y disciplinas por parte de la policía, víctimas, etc., deben informarse al nivel superior. agencia de seguridad pública en el momento oportuno, y no debe ocultarse ni retrasarse por ningún motivo.
(3) Las agencias de seguridad pública de nivel inferior deben informar periódicamente a las agencias de seguridad pública de nivel superior la situación básica de las operaciones de seguridad pública y la formación de equipos.
(4) Las agencias de seguridad pública de nivel superior deben estudiar cuidadosamente las instrucciones de las agencias de seguridad pública de nivel inferior y responder de manera oportuna.
Artículo 21: Vacaciones canceladas.
(1) Cuando los principales líderes de los órganos de seguridad pública de nivel inferior abandonan la región, deben pedir permiso a los líderes de nivel superior. Si no puede solicitar la licencia a tiempo en circunstancias especiales, deberá informarlo a tiempo.
(2) Los agentes de la policía de seguridad pública que no salgan a realizar tareas oficiales durante el horario laboral deben solicitar licencia de acuerdo con su rango y cancelar la licencia a tiempo; no se les permite abandonar sus puestos sin permiso; de sus líderes.
(3) Cuando se realicen tareas especiales o urgentes, no se permitirán permisos salvo por causas de fuerza mayor.
(4) Aquellos que soliciten licencia por circunstancias especiales pueden extender su licencia después de la aprobación. Sin aprobación, no se le permite exceder la solicitud de licencia o no regresar después de solicitar la licencia.
(5) Cuando el país entre en estado de emergencia o el trabajo lo requiera, la persona que solicita la licencia deberá regresar a la unidad de inmediato.
Artículo 22 Traspaso de Trabajo
(1) Cuando un policía cambie de trabajo, se retire (se jubile), renuncie o sea despedido o despedido de un cargo público, deberá entregar el trabajo del que es responsable y los documentos, materiales, certificados, armas, municiones y equipos bajo su control. La entrega debe completarse antes de que me vaya.
(2) Cuando un policía abandone temporalmente su puesto por cualquier motivo, deberá explicar su situación laboral a su agente.
Certificados del artículo 23
(1) Los certificados son certificados y símbolos especiales para la identidad y el desempeño de los agentes de policía de seguridad pública y deben producirse y emitirse en estricta conformidad con las regulaciones pertinentes.
(2) Excepto en el caso de necesidades especiales de trabajo, la policía de seguridad pública no utilizará documentos que sean incompatibles con sus identidades reales.
(3) Cuando los agentes de seguridad pública desempeñen sus funciones conforme a la ley, salvo disposición legal y reglamentaria en contrario, deberán llevar consigo sus documentos de identificación y presentarlos activamente para indicar su identidad como ciudadano. oficial de policía.
(4) Los certificados deben conservarse adecuadamente y no deben alterarse, copiarse, prestarse, hipotecarse, regalarse ni comercializarse. El uso de la identificación para actividades no policiales o actividades ilegales está estrictamente prohibido.
(5) Si cambia la unidad de trabajo, puesto o rango de un oficial de policía de seguridad pública, el departamento emisor retirará el certificado original y emitirá uno nuevo.
(6) Si la policía de seguridad pública descubre que el certificado se pierde, es robado (robado) o gravemente dañado y ya no se puede utilizar, deberá informarlo oportunamente a la agencia de seguridad pública correspondiente y que lo reediten.
Artículo 24 Sellos
(1) El grabado de los sellos de los órganos de seguridad pública en todos los niveles debe presentarse para su aprobación en estricta conformidad con las regulaciones pertinentes y el grabado en los lugares designados. Está prohibido el grabado privado de sellos oficiales.
(2) El uso de sellos debe realizarse de acuerdo con la autoridad prescrita, realizar estrictamente los procedimientos de aprobación, registrar concienzudamente y supervisar estrictamente el uso de sellos. Está prohibido utilizar el sello para beneficio personal o emitir cartas en blanco.
(3) El sello deberá ser conservado por la persona designada. Si se pierde el sello, se debe informar de la pérdida con prontitud y notificar a la unidad correspondiente.
(4) Los sellos cuya invalidación haya sido aprobada deben registrarse y entregarse a la autoridad emisora para su destrucción inmediatamente; si el sello ya no se utiliza, debe entregarse a la autoridad emisora para su destrucción; tratamiento.
Artículo 25 Recepción y custodia de documentos.
Los órganos de seguridad pública en todos los niveles deben designar personal dedicado a enviar, recibir y conservar documentos. Los documentos enviados y recibidos deben registrarse y conservarse adecuadamente, y se deben aplicar estrictamente las normas de confidencialidad. Los documentos que deban archivarse deben archivarse según sea necesario; los documentos que no necesitan archivarse deben ser registrados y destruidos por el personal designado.
Artículo 26: Confidencialidad
La policía de seguridad pública debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales de confidencialidad, cumplir estrictamente con las disciplinas de confidencialidad y guardar secretos de seguridad pública.
Los órganos de seguridad pública deben llevar a cabo periódicamente educación e inspecciones de seguridad basadas en las condiciones de trabajo, informar los problemas encontrados de manera oportuna y tratarlos con seriedad.
Capítulo 6 Recepción de masas
Artículo 27 Los órganos de seguridad pública deben simplificar los procedimientos, mejorar la eficiencia del trabajo y facilitar las masas.
Artículo 28 La aplicación de la ley, la tramitación de casos y la labor administrativa de los órganos de seguridad pública se harán públicas, salvo los asuntos que no puedan hacerse públicos según las leyes y reglamentos, será a través de periódicos, radio, televisión. y otros medios de comunicación y otros métodos modernos de difusión de información, así como tableros de anuncios, placas o material impreso para informar al público y brindar comodidad al mismo.
Artículo 29: Los órganos de seguridad pública formularán términos y tabúes civilizados en función de las condiciones y características reales de cada tipo de policía, y los observarán estrictamente.
Artículo 30: Los órganos de seguridad pública de base establecerán salas de recepción o salas de servicio públicas para implementar sistemas para manejar asuntos, llamar a la policía, informar casos, pedir ayuda, consultar y recibir, y dirigir sistemas de oficina.
Artículo 31: Cuando los policías de seguridad pública reciban a personas que vengan a hacer negocios, llamen a la policía, denuncien un delito, pidan ayuda o consulten, primero deberán saludar y saludar, para luego recibirlos con seriedad. y cálidamente. Al recibirlo, debes ser amable, hablar cortésmente y recibirlo con atención. No debes usar excusas, discutir o jugar con la actitud. Está estrictamente prohibido ponerlo en frío y en posición horizontal.
Artículo 32: La policía de seguridad pública debe brindar con entusiasmo la asistencia necesaria a las personas que buscan ayuda, responder las preguntas planteadas por la gente y manejar de manera oportuna y adecuada las alarmas y los informes del público.
Cuando los vehículos policiales de las agencias de seguridad pública de todos los niveles estén estacionados o conduciendo temporalmente, los agentes de policía de seguridad pública que viajan en los vehículos deben aceptar llamadas del público pidiendo ayuda en cualquier momento y en cualquier momento.
Capítulo 7 Deber
Artículo 33: Los órganos de seguridad pública implementarán un sistema de guardia las 24 horas, con cuadros dirigentes a la cabeza, disponiendo personal policial apropiado en espera y equipando con el equipo y transporte correspondiente. Asegurar que se realicen las tareas de emergencia en todo momento.
Artículo 34 Los órganos de seguridad pública a nivel de condado o superior y la policía criminal, la policía de patrulla, los departamentos de policía de tránsito, así como los centros de detención, los centros de detención y las comisarías de policía deben establecer salas de servicio y establecer un servicio sistema de espera.
Artículo 35 Responsabilidades del personal de servicio
(1) Recibir visitas que llamen a la policía, denuncien un delito, denuncien, acusen, se entreguen o por otros motivos.
(2) Si ocurre un caso, accidente u otra emergencia, infórmelo a su superior inmediatamente y lleve a cabo la respuesta de emergencia de acuerdo con las instrucciones o el plan de su superior.
(3) Tramitar con prontitud y adecuada documentación oficial y llamadas telefónicas.
(4) Mantener el orden de trabajo, estudio y vida de la unidad y realizar labores de seguridad interna.
(5) Completar otras tareas asignadas por el líder.
Artículo 36 Registros de turnos
Establecer un sistema de registro de turnos para registrar en detalle los eventos importantes y su manejo durante el período de turno. El contenido principal del registro incluye:
(1) La hora y lugar en que ocurrió el problema o incidente, el nombre y situación principal del personal relevante;
(2) El tiempo y aceptación del informe al superior El nombre de quien informa el informe y el contenido principal de la respuesta;
(3) La comunicación, tramitación y tiempo de las instrucciones del superior;
(4) El nombre de la unidad y la persona responsable del manejo;
(5) Nombre de la persona de turno.
Los registros de derechos deben archivarse y gestionarse adecuadamente.
Artículo 37 El personal de servicio deberá apegarse a sus puestos y desempeñar sus funciones concienzudamente. Cuando una persona en servicio esté autorizada a abandonar su puesto por cualquier motivo, alguien deberá ocupar su lugar. Al entregar el turno, el personal fuera de servicio debe explicar la situación laboral al personal que lo asume y realizar los procedimientos de entrega.
Artículo 38 El personal de servicio no beberá alcohol antes y durante la preparación para el servicio, y no realizará actividades de entretenimiento que interfieran con el orden de preparación para el servicio durante la preparación para el servicio.
Capítulo 8 Disposición de Emergencias
Artículo 39: Los órganos de seguridad pública formularán con antelación diversos planes de emergencia, aclararán los datos de contacto y los requisitos para la reunión de emergencia y la ejecución de tareas, e informarán a los superiores. y organizar los simulacros y la capacitación necesarios.
Artículo 40 En el caso de las siguientes situaciones de emergencia, los órganos de seguridad pública a nivel del condado o superior organizarán inmediatamente al personal relevante para que acuda al lugar de acuerdo con el plan de acción de emergencia e informarán de inmediato a los órganos superiores de seguridad pública:
( 1) Ocurren accidentes, incidentes y casos importantes de seguridad pública;
(2) Ocurren casos penales importantes;
(3) Ocurren incidentes importantes relacionados con el extranjero;
(4) Grandes desastres naturales y accidentes;
(5) Invasiones extranjeras y ataques aéreos;
( 6) Otras tareas de emergencia.
Artículo 41: Después de recibir órdenes de realizar tareas de emergencia, la policía de seguridad pública debe llegar rápidamente al lugar designado y obedecer el mando y despacho unificados. Cuando se descubre una situación de emergencia, se debe informar de inmediato y acudir rápidamente al lugar para realizar las tareas.
Artículo 42: Los órganos de seguridad pública registrarán detalladamente las direcciones y datos de contacto de sus agentes policiales para que las fuerzas policiales puedan movilizarse rápidamente en caso de emergencia. Capítulo 9 Gestión de equipos
Artículo 43 Los órganos de seguridad pública establecerán un estricto sistema de gestión de equipos, fortalecerán la gestión diaria de los equipos y garantizarán que los equipos estén siempre en buenas condiciones.
Artículo 44 Mantenimiento del equipo
(1) El equipo utilizado debe recibir un mantenimiento regular.
(2) Para los equipos sellados y abandonados por el personal que sale, se debe designar personal designado para el mantenimiento regular.
(3) Si se descubre que el equipo está dañado, se debe informar de manera oportuna y, si la unidad no puede repararlo, se deben organizar las reparaciones de manera oportuna de acuerdo con el grado del daño; deberá organizar el envío para reparación o reparación in situ según las exigencias del superior.
Artículo 45 Almacenamiento de equipos
(1) Establecer una sala de almacenamiento de equipos (almacén) o un gabinete de almacenamiento especial, establecer un libro de contabilidad y administrarlo mediante personal dedicado.
(2) Mantener el equipo correctamente y hacer un buen trabajo en la prevención de robos, hurtos, vandalismo, prevención de incendios, impermeabilización y protección contra la humedad.
(3) Está estrictamente prohibido que cualquier unidad o individuo intercambie, preste, regale, venda o arriende equipos sin autorización.
(4) Entrega y reparación de equipos, procedimientos estrictos, registro oportuno y estadísticas. La pérdida y consumo de equipos debe informarse con prontitud.
Artículo 46 Los agentes de seguridad pública deberán recibir una capacitación estricta en el uso y uso de armas y equipos, y cumplir con la Ley de Gestión de Armas de Fuego de la República Popular China, las Regulaciones de la República Popular China sobre Equipo Policial y el Uso de Armas, y el Reglamento sobre el Uso de Equipo Policial y el Reglamento sobre el Manejo y Uso de Armas de Fuego por los Órganos de Seguridad Pública.
Artículo 47 Los órganos de seguridad pública llevarán a cabo periódicamente educación e inspecciones sobre el cuidado, manejo y uso de los equipos, mejorarán la conciencia de los agentes de policía de seguridad pública sobre el cuidado de los equipos y dominarán los métodos de mantenimiento y almacenamiento. , inspección y uso correcto.
Capítulo 10 Orden de la oficina y organización interna
Artículo 48 Los órganos de seguridad pública fortalecerán la gestión del orden de la oficina, mantendrán el orden normal en el trabajo, el estudio y la vida, y garantizarán un ambiente de oficina limpio y hermoso.
Artículo 49 Orden de Despacho
(1) Estricto sistema de guardia. El personal de la oficina debe presentar los documentos pertinentes para entrar y salir del área de la oficina; cuando necesite llevar artículos, debe emitir un comprobante de transporte de artículos; aquellos que estén aprobados para residencia temporal deben solicitar documentos de entrada y salida temporales;
(2) Controlar estrictamente la entrada de personas ajenas y vehículos al área de oficinas. Si realmente necesita ingresar al área de la oficina, debe seguir estrictamente los procedimientos de registro, verificar su identificación y sus pertenencias personales, y solo ingresar al área de la oficina con el permiso del personal de recepción, e instarles a que abandonen el área de la oficina dentro de un tiempo limitado.
(3) El empleo de personal temporal debe revisarse y registrarse, y solo se puede contratar después de que no haya problemas después de la revisión.
(4) Los policías de seguridad pública deben tener una actitud correcta al trabajar y no se les permite reclinarse, acostarse, cruzar las piernas, conversar o realizar actividades ajenas al trabajo.
(5) Los vendedores tienen prohibido ingresar al área de oficinas o instalar puestos al lado del área de oficinas.
(6) Está estrictamente prohibido alquilar lugares en el área de oficinas a otras personas para negocios o entretenimiento.
Artículo 50: Las áreas de oficinas y dormitorios de los órganos de seguridad pública deben estar separadas, y los departamentos de base, estaciones, oficinas de equipo y dormitorios de la policía deben establecerse por separado. A menos que existan circunstancias especiales, no se permite trabajar en el dormitorio ni permanecer en la oficina.
Artículo 51: Cada sucursal y comisaría del Negociado de Seguridad Pública Municipal, cada comisaría del Negociado de Seguridad Pública del Condado y el escuadrón de policía criminal del área responsable deberán instalar cajas de luz o placas de puerta con especificaciones uniformes, bellas formas y señales obvias para facilitar la identificación del público.
Artículo 52 Condiciones de Limpieza
La limpieza debe ser limpia y ordenada. Los utensilios de oficina, la colocación de fotografías y textos, la colocación de ropa, zapatos y sombreros, así como el apilamiento de la ropa de cama y los utensilios de lavado en los dormitorios de la policía deben ser uniformes y ordenados.
Artículo 53: Los órganos de seguridad pública a nivel de condado o superior establecerán salas de exhibición histórica y salas de honor para registrar la historia del trabajo de seguridad pública y la formación y desarrollo de equipos.
Artículo 54: Las comisarías y las fuerzas policiales de base deben establecer pequeñas salas culturales, pequeños gimnasios, Shashi Road, pequeños baños y pequeñas lavanderías para enriquecer la vida cultural y deportiva de los agentes de policía y proteger su salud física y salud personal.
XI Seguridad, Defensa Nacional y Salud
Artículo 55 Los órganos de seguridad pública concederán gran importancia a las labores de seguridad, observarán primero el principio de prevención, establecerán diversos sistemas de seguridad e implementarán un sistema de responsabilidad de seguridad en el trabajo.
Artículo 56: Los órganos de seguridad pública fortalecerán la educación sobre seguridad, mejorarán la conciencia de seguridad de los agentes de policía, manejarán correctamente los problemas internos dentro del equipo y eliminarán activamente diversos factores inseguros.
Artículo 57 Al asignar tareas, los jefes de los órganos de seguridad pública explicarán los requisitos de seguridad y tomarán las medidas de salvaguardia correspondientes. La policía de seguridad pública debe permanecer vigilante en todo momento y cumplir estrictamente los diversos sistemas de seguridad.
(1) Al realizar tareas como la detención y el arresto, se deben diseñar e implementar planes cuidadosamente para evitar que el personal resulte herido o accidentalmente herido por delincuentes.
(2) Al realizar interrogatorios, detenciones, escoltas y otras tareas, se deben observar estrictamente las normas de seguridad pertinentes para evitar fugas, disturbios carcelarios y ataques policiales.
(3) Respetar conscientemente las leyes y normas de tráfico y conducir con seguridad.
Artículo 58 Si ocurre un accidente de seguridad, se deberá informar veraz y prontamente a los superiores, identificar la causa, aprender las lecciones y tratar adecuadamente.
Artículo 59 Salud y Bienestar
(1) Los órganos de seguridad pública deben proporcionar periódicamente educación sanitaria a los agentes de policía.
(2) Los órganos de seguridad pública organizarán exámenes físicos policiales una vez al año; llevarán a cabo activamente actividades culturales y deportivas para mejorar la aptitud física y enriquecer la vida cultural amateur de los agentes de policía.
Capítulo 12 Placa de policía y canción policial
Artículo 60 Placa de policía
(1) La placa de policía es el signo y símbolo de la policía popular. La policía debe apreciar la placa y mantener su dignidad.
(2) Las placas de policía deben producirse y utilizarse en estricta conformidad con las normas pertinentes.
Artículo 61 Canciones policiales
(1) Las canciones policiales encarnan la naturaleza, el propósito y el espíritu de la policía popular. Cantar canciones policiales se puede utilizar en celebraciones importantes, mítines, reseñas y otras ocasiones de las agencias de seguridad pública de todos los niveles y las facultades de seguridad pública para salvaguardar y demostrar el poder policial.
(2) No se reproducirán canciones policiales en bodas privadas, funerales, celebraciones, actividades conmemorativas, entretenimiento, actividades comerciales y otras ocasiones en las que no sea apropiado tocar canciones policiales.
(3) Al tocar (cantar) canciones policiales, los agentes de policía deben ponerse de pie solemnemente.
Capítulo 13 Desfile de la Policía
Artículo 62 El Desfile de la Policía lo llevan a cabo líderes del partido y agencias gubernamentales y agencias de seguridad pública en o por encima del nivel de prefectura (municipal) durante los principales festivales, celebraciones, reuniones, etc. Revisión del equipo policial de seguridad pública en ocasiones importantes.
Artículo 63 Los agentes de policía deben implementar estrictamente el sistema de examen y aprobación. En principio, los órganos de seguridad pública inferiores al nivel de condado no realizan lecturas policiales; si realmente necesitan realizarse en circunstancias especiales, deben informarse a los órganos de seguridad pública provinciales para su aprobación. Cuando los órganos de seguridad pública a nivel de prefectura (ciudad) realizan actividades de desfile policial, deben informar a los órganos de seguridad pública provinciales para su aprobación. La formación policial impartida en las escuelas de seguridad pública debe presentarse al departamento competente para su aprobación.
Artículo 64 Los principales procedimientos del desfile policial son los siguientes.
(a) El comandante de la policía informa al líder de la policía.
(2) El líder del desfile policial anuncia el inicio del desfile policial.
(3) Grupo de revisión del liderazgo policial.
(4) Leer el discurso de los líderes de seguridad pública.
(5) El comandante de la guardia informa al capitán de la guardia.
(6) El líder del desfile policial anunció el final del desfile policial.
Capítulo 14 Disposiciones Complementarias
Artículo 65: Esta orden se aplica a los organismos de seguridad pública en todos los niveles, organismos de seguridad pública en los sistemas ferroviario, de transporte, de aviación civil y forestal, delitos de contrabando. agencias de investigación y su policía popular.
Artículo 66 Quienes violen esta orden y las circunstancias sean menores serán criticados y educados y corregidos en el acto si las circunstancias son graves, las disposiciones pertinentes de la "Ley de Policía Popular de la República Popular de; China" y el "Reglamento sobre Supervisión de los Órganos de Seguridad Pública" que estipula que las medidas incluyen la suspensión de funciones, el confinamiento, la destitución del cargo, sanciones administrativas o la reducción o cancelación del rango policial. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 67 El Ministerio de Seguridad Pública es responsable de la interpretación de este Reglamento.
Artículo 68 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolió el "Reglamento de Asuntos Internos de la República Popular China" (Juicio) promulgado por el Ministerio de Seguridad Pública en junio de 1984. Si otras disposiciones relativas a la construcción interna son incompatibles con este Decreto, este Decreto prevalecerá.