Apreciación de los poemas de Liu Yin en "Bai Yan Xing·Shanjia"
Viaje de la golondrina blanca
El viento del norte es fácil de enfriar al principio y el viento del norte vuelve a soplar el río.
El viento del norte sopla tres veces los gansos blancos y el aire frío en la montaña Zhuya es escaso.
El universo lleva trescientos años enfadado, y una ráfaga de viento arrasó la tierra sin dejar ningún residuo.
Miles de kilómetros de ríos y lagos deberían estar frescos y sin restricciones, esperando ver regresar a los gansos salvajes en primavera.
El "viento del norte" en el poema es una metáfora de las poderosas fuerzas mongolas y yuanes. El llamado "viento del norte se levanta" en la primera frase debería referirse a la invasión inicial de las llanuras centrales por las fuerzas mongolas, mientras que "Yishui" se refiere a toda la región de Hebei. En el tercer año del ascenso al trono de Jin Xuanzong, es decir, el segundo año después de que la capital Jin se trasladara al sur, a Kaifeng (1215), Yanjing fue capturado por el ejército mongol y la tierra de Hebei fue devastada a partir de entonces. Como nativo de Hebei, la ocupación de su ciudad natal fue una vergüenza inolvidable para él. Aunque nunca experimentó la subyugación nacional y pasó toda su vida bajo el dominio de los mongoles, siempre estuvo insatisfecho con el cruel gobierno de los extranjeros. La segunda frase "El viento del norte vuelve a levantarse" significa que a principios de 1234, la dinastía Jin finalmente pereció bajo el ataque de Mongolia y la dinastía Song del Sur, y las fuerzas mongolas invadieron la región de Jianghuai. Las tres o cuatro frases se refieren al fracaso final del régimen de la Dinastía Song del Sur en 1279, que provocó que el aire frío del desierto barriera toda China, como el frío invierno, cubierto de hielo y nieve, y todo en el mundo era inevitable. Se heredan cinco o seis frases, lo que muestra una sorpresa inexplicable de que Zhao Song fuera tan vulnerable y eliminado tan rápidamente. El régimen de la dinastía Song duró 300 años, pero ahora fue arrastrado por el viento frío. Al poeta le resulta realmente difícil aceptar semejante final. Sin embargo, el poeta no se sintió deprimido. Se paró en la orilla del río caudaloso, mirando el agua interminable del río desde la distancia, imaginando: El país ha experimentado cambios tremendos, pero el país sigue siendo el mismo. No hay necesidad de estar triste. Mirando hacia el futuro, primavera. eventualmente regresará.
Este poema es en realidad una elegía que encarna una profunda nostalgia por la caída dinastía Song. Pero todo el poema no es triste, sino que da a la gente una sensación de heroísmo. La razón de este sentimiento se debe, en primer lugar, al uso inteligente de la técnica de Bixing. El poeta usa el sombrío y estridente viento del norte para comparar el poder de Mongolia, y usa los ríos y montañas para comparar la frontera entre las extintas dinastías Jin y Song. Naturalmente, recuerda a la gente el espectacular viento y las olas y la tristeza destructiva. Las emociones surgen espontáneamente, pero no hay miedo cruel que se encoja desde el frente. En el resumen general de "Si", se dice que los poemas de Liu Yin son "de alto estilo y un poco más profundos que Xing". Esto no es una exageración. Este poema es un excelente ejemplo.