La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cómo aprobar la tasa de verificación de plagio de una tesis universitaria por correspondencia?

¿Cómo aprobar la tasa de verificación de plagio de una tesis universitaria por correspondencia?

Muchos estudiantes universitarios por correspondencia sienten miedo cuando se les pide que escriban un artículo. Esto puede deberse a su propia falta de nivel académico o al miedo a conocimientos desconocidos. Entonces, ¿cómo pasan las tesis universitarias por correspondencia la tasa de verificación de plagio? Este es un problema para muchos estudiantes. Las pruebas en papel no comenzaron en los últimos años, pero los requisitos de calidad de los exámenes han aumentado en los últimos años, lo que ha llevado a que muchos estudiantes se resistan a afrontar los exámenes en papel. Paperless Editor se lo explicará a todos.

La tasa de verificación de plagio de tesis universitarias por correspondencia es inferior al 30%. La tesis de pregrado por correspondencia también cae dentro del alcance de la verificación de plagio de tesis de pregrado, por lo que la tasa de verificación de plagio debe ser inferior a 30. Además, la tasa de verificación de plagio de la tesis universitaria por correspondencia de una escuela de alta calidad será inferior a 25; de lo contrario, no se considerará para la defensa.

Debes saber que la tasa de duplicación, como su nombre indica, es la relación de comparación del número total de palabras del artículo, incluido el plagio de documentos citados y no citados. Incluso si se plagia, más de 13 caracteres se repetirán continuamente en el futuro. El informe de prueba del artículo puede ver intuitivamente qué partes están plagiadas y deben revisarse.

Cuando la tasa de repetición de trabajos universitarios por correspondencia es demasiado alta, el primer método es simplemente cambiar el orden de las palabras. Por ejemplo, al reemplazar palabras y oraciones con palabras y oraciones, y luego modificar el desorden del lenguaje después de cambiar la estructura de la oración, se puede evitar la doble verificación. El segundo método consiste en copiar la parte roja de la etiqueta de papel en el software de traducción y ajustar las frases al final del artículo. La mayoría de los idiomas extranjeros y el chino tienen diferentes hábitos de expresión, por lo que los estudiantes deben ajustar las palabras traducidas a oraciones utilizadas en chino.