Veamos cuál es la mejor manera de expresarlo en inglés en pocas palabras.
1. La pauta final del cliente está estandarizada,
2. responsabilidad Verificar la muestra de etiqueta producida por la fábrica,
3 Una vez que la muestra de etiqueta sea verificada y aprobada, la fábrica comenzará a funcionar,
4.
Sin embargo, la fábrica afirma que han proporcionado muestras de etiquetas suficientemente claras y que estas muestras han sido aprobadas, por lo que no deberían pagar por muestras adicionales.
1. Creo que aquí hay dos ejemplos.
El primero lo proporciona la fábrica y el segundo se requiere por separado, por lo que la fábrica no se hará cargo de la tarifa de muestra adicional por ningún motivo.
Así que terminé pagando por las muestras adicionales.
2. Pautas=? Traduce tú mismo.
3. "Iniciar producción" generalmente se traduce como operación de inicio.