Separación de hermanos en la teoría literaria y china clásica
Wang Bo
Al otro lado del muro de las Tres Dinastías Qin, una capa de niebla y un río.
Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.
Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino.
¿Por qué quedarse en la bifurcación del camino con su hijo * * * empapado en una toalla?
Veintiún deseos para Yuan
Wang Wei
Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que bebas más vino, no hay motivo para salir de Xitian Yangguan.
Rompe con Xin Xin en Furong Inn.
Wang Changling
El clima es frío, el suelo está helado y llueve continuamente. Ya es de noche en Wu, y está tranquilo y silencioso para despedir a los invitados. Montaña Chu.
Familiares y amigos en Luoyang se preguntaron entre sí, había un trozo de hielo en la olla de jade.
2. ¿Qué textos antiguos se pueden utilizar para expresar el “amor fraternal”? En el mundo sólo hay hermanos y parientes, y su ira está ligada a una causa.
1. Hermandad Wenjing, diferentes cultivos tienen los mismos glifos. Hay muchas oficinas de correos cerca del sol y los libros suelen viajar a través de montañas y crestas. ——Li·
2. Hay muchas flores silenciosas bailando y pájaros cantando con frecuencia. Mi corazón se llena de tristeza, mis hermanos están lejos y me gustaría ver personas similares. - Bao Rong
3. Dagui Baibi es un hombre que bebe linternas azules y hermandad. El pabellón está lleno de niebla y nubes, y el viento está lleno de viento. Xu Yueqing
4. Derrota al hermano tigre, vence al padre y al hijo. ——Aumentar la virtuosidad.
5. ¿Por qué molestarse en esta vida? Olvídate del pasado. Antes no tenía un hermano mayor, así que estaba sola y era joven. ——Meng Yunqing
6. Puedes beber frijoles o beber alcohol. Los hermanos son felices e infantiles. ——Tang Di
7. No hagas el mal, esto es hermandad. La brisa primaveral trae lluvia fría y el sol no brilla durante diez días. ——Han Yuanji
8. Después de estos diez años de tediosa tortura, cuando seas grande, adiós. ——Li Yi
9. Aunque hay hermanos, lo mejor es que sean amigos. - "El Libro de los Cantares"
10. El sol derrama lágrimas en tres momentos, describiendo el amor fraternal ordinario. La despedida existe desde la antigüedad. ¿Qué importan diez años? ——Lin·
11. Hay muchos poemas en el río Huaihe en Qingqiu, y la cerca de cabezas blancas está cerca de la botella de vino. El tío Du es tan cariñoso como un hermano y es el primer caballero que vive en un tocador profundo. ——Chao Buzhao
12. Una buena esposa es como un arpa y los hermanos son armoniosos y alegres. ——"El Libro de las Canciones·Changdi"
13. El buen hermano de Meng se preocupaba por sus parientes y apreciaba el pequeño jardín. Gracias por su amabilidad y por sentarse en el plato fuerte del huésped. ——Du Fu
14. La puerta es tan clara como el hielo y la sobrina resucita. Afortunadamente, una familia feliz es mejor que ninguna hermandad. ——Wei Liaoweng
15. Yiyi es un hermano y tu sirviente controla tu poder. No se trata de hacer turismo, se trata de piedad filial, se trata de estar animado. ——Ge Shaoti
3. ¿Quién usó el poema sobre la separación de hermanos para despedirse?
Autor: Yu
Levantar brazos melancólicos
también sacudió el que estaba en mi corazón.
Velas ondeando al viento
Amistad que no soporto ver en todo el día.
Un tercio es para ti
Llévatelo en un tranvía en marcha
Un tercio es mío
Y la soledad tragando juntos la noche
Aún queda un tercero.
En este final de otoño
En este panel dorado
Baila y conviértete en mariposa
Vuela y no vuelvas nunca
p>
Yinyinbao.
Profundamente arraigado en el corazón desolado
No mires atrás, no mires fijamente.
Tengo miedo de este torrente furioso
Chocar contra un barco de papel mojado que se hunde
Tengo miedo de las lágrimas imparables.
Aparece de nuevo -
4. La hermandad en el chino clásico 1, cuántas personas pueden tener carne y sangre, pero cuando envejecen, toman caminos separados. No me resulta fácil evitar este temperamento.
2. Mi hijo y mi sobrino son tan cercanos como hermanos. No tengas miedo de discutir con la otra persona, sino más bien haz un movimiento rápido.
3. Atrapada por el viento y la lluvia, la hermandad está en la ciudad. Párate con las cigüeñas del norte y envía los gansos al sur.
4. La tinta se utiliza para comprender la escritura de los sellos antiguos y las canciones se utilizan para escribir sobre la hermandad.
5. Si un hermano puede salvar la mitad, estará muerto.
No hay futuro, miro pinos y cipreses.
6. Todos los países son hermanos, ¿quién es el transeúnte?
7. Cuando era joven, iba y venía. Te humillé durante 20 años, abandoné mi arrogancia y llevé a mis hermanos a reunirse.
8. Hermandad Wenjing, Mu Yi y Tong Ying. Hay muchas oficinas de correos cerca del sol y los libros suelen viajar a través de montañas y crestas.
9. Hay muchas flores silenciosas bailando y pájaros cantando con frecuencia. Mi corazón se llena de tristeza, mis hermanos están lejos y me gustaría ver personas similares.
10. Dagui Baibi es un hombre que bebe el vino de la hermandad. El pabellón está lleno de niebla y nubes, y el viento está lleno de viento.
11. Derrota a los hermanos tigre, vence al padre y al hijo.
12. ¿Por qué molestarse en esta vida? Antes no tenía un hermano mayor, así que estaba sola y era joven.
13. Tú eres el que bebe. Los hermanos tienen ambos, es divertido y lleno de inocencia.
14. No seas malo, esto es hermandad. La brisa primaveral trae lluvia fría y el sol no brilla durante diez días.
15, después de estos diez años de tediosa tortura, madura y acógelo.
16. El duelo es a la vez pacífico y pacífico. Aunque hay hermanos, lo mejor es que sean amigos.
17, derramé lágrimas con el sonido del sol, escribiendo sobre la hermandad ordinaria. La despedida existe desde la antigüedad. ¿Qué importan diez años?
18. Hay muchos poemas en el río Huaihe en Qingqiu, y la cerca de cabezas blancas está cerca de las botellas de vino. El tío Du es tan cariñoso como un hermano y es el primer caballero que vive en un tocador profundo.
19. Es fácil llevarse bien con mi esposa y los dos hermanos son armoniosos y alegres.
20. Los buenos hermanos de Meng formaron una familia en un pequeño jardín. Gracias por su amabilidad y por sentarse en el plato fuerte del huésped.
El 21, la puerta está clara como el hielo y la sobrina resucita. Afortunadamente, una familia feliz es mejor que ninguna hermandad.
22. Yiyi es amor fraternal, y tú eres un sirviente. No se trata de hacer turismo, se trata de piedad filial, se trata de estar animado.
23. El hermano Zhi subió y miró a lo lejos, y había una persona desaparecida entre los cornejos.
24. Hay muchos amigos en el banquete, y los amigos necesitados se conocen.
25. Los hermanos se pegan a la pared y se ocupan de las cosas de fuera. Siempre tienen buenos amigos y no tienen arrogancia.
26. Durante los últimos 40 años, la hermandad ha prevalecido. Parece una grulla, pero está delgada y tiene sueño, decidida a no volar.
27. Hay relativamente pocos hermanos caídos, sólo dos hermanos. Hambrientos y fríos, están separados y deambulantes, y sus emociones son irracionales.
5. Pasajes chinos clásicos sobre despedida y despedida, gracias ~~ Revisé el chino antiguo. Además de los poemas de despedida escritos por Jiang Yan durante las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte, Han Yu escribió muchos ensayos chinos clásicos sobre despedidas y despedidas, como "Adiós a los pobres", "Adiós a Meng Dongye", " Adiós a Li Yuanpangu", "Adiós a Dong Shaonan en Hebei" ", "Prefacio a Dong Shaonan en la provincia de Hebei".
El extracto actual del prefacio de "Adiós a Dong Shaonan y Hebei" de Han Yu es el siguiente: Yan y Zhao Gu en el texto original hicieron que muchas personas se sintieran tristes y tristes. Dong Sheng fue ascendido a Jinshi, pero ni siquiera se atrevió a ser asesor militar. Abrazó armas afiladas y era melancólico y apto para este suelo.
Sabía que tenía que haber una combinación. ¡Dong Shengmian! Cuando un marido conoce a un hijo, un hombre benévolo y justo lo aprecia; ¡Yan Qing y Zhao Zhishi trascendieron su naturaleza! Pero he probado las costumbres locales y sé que no son diferentes de las de la antigüedad. Hablemos del viaje de mi hijo.
¡Dong Shengmian! Sentí algo. Muéstrame las tumbas de reyes de todas las épocas y luego mira esta ciudad. ¿Hubo carniceros de perros en el pasado? Gracias de mi parte: "¡Mañana podré salir a ser funcionario!" Agradecimiento Este es un prefacio escrito por Han Yu a su amigo Dong Shaonan.
Cuando un amigo está a punto de emprender un largo viaje, es moda entre los literatos escribirle un prefacio, decirle algunas palabras de aliento y consuelo, o aprovechar la oportunidad para hacer algunas comentarios. Este prefacio tiene sólo poco más de cien palabras. Debido a que el autor es un maestro en los artículos, no solo el contenido es profundo, sino que también los giros y vueltas muestran excelentes habilidades.
El primer párrafo tiene tres significados. "Yan y Zhao Chang dijeron que muchas personas se sienten tristes y tristes" es el primer nivel.
La primera frase es extraordinaria. Esto decían los predecesores: "La primera capa de tinta está llena y la pluma es extraordinaria".
Tiene la función de recordar y cubrir el texto completo. El segundo piso, desde "La promoción de Jinshi de Dong Sheng" hasta "Poemas de peces y lluvia", habla principalmente de las razones por las que Dong Shaonan fue a Hebei.
También se nota que lo hizo por necesidad. "Sé que debe haber una combinación" es el tercer nivel y las palabras son muy seguras.
Esto corresponde a la frase anterior "Yan Zhao convoca a muchas personas tristes". "La gente que suspira" generalmente se refiere a figuras de primera clase en Jing Ke y Gao Jian.
Jing Ke y Gao Jianli fueron hombres caballerosos y dejaron hermosas palabras en la historia. En los antiguos Yan y Zhao, había muchos personajes de este tipo.
Dong Shaonan también es una persona íntegra y talentosa. Hay un poema en los poemas de Han Yu llamado "¿Adónde irá Dong Sheng?" que elogia la caballerosidad y la piedad filial de Dong Shaonan.
Estas personas, naturalmente, serán apreciadas y reutilizadas cuando vayan a Yanzhao. La parte secundaria también se puede dividir en dos niveles.
“Es una lástima que al hijo del marido no le vaya bien” a “Es una lástima que esté más allá de su naturaleza” son el primer nivel, lo que significa desear que Dong Shaonan realice su ambición en el viaje. Luego pasó al segundo piso y planteó la cuestión de "costumbres y hábitos".
Han Yu quiere decir que las costumbres de un lugar cambian con la educación. En la antigüedad, Dong Shaonan definitivamente se "llevaba bien" cuando iba a Yanzhao. Hoy en día, no está seguro de si podrá "llevarse bien" cuando vaya a Hebei.
Entonces, ¿cómo llegó Hebei a lo que es hoy? Han Yu no lo dijo y no le convenía decirlo. Simplemente planteó la pregunta "Mi conciencia maligna es la misma que la de Gu Yun" y le pidió a Dong que lo confirmara. Aunque no estaba claro, ya se insinuaba su verdadero significado.
La intención original de Han Yu era desaprobar que Dong Shaonan fuera a Hebei, porque Hebei en ese momento ya era una tierra de vasallos feudales. Después de la rebelión de Anshi en la dinastía Tang, los desastres en las ciudades feudales continuaron durante décadas. Después de que Tang Xianzong ascendiera al trono, sofocó las rebeliones de Wu y Shu y trató de unificar el país.
Pero en la provincia de Hebei aún se mantiene la situación de dominio de un partido. Este tipo de separatismo feudal destruyó la estabilidad y la unidad de la dinastía Tang y fue contra el desarrollo de la historia y los intereses del pueblo.
Han Yu se opuso al separatismo feudal, por lo que no aprobó que Dong Shaonan fuera a Hebei para convertirse en una ciudad vasalla. Aunque simpatizó con la experiencia de Dong Shaonan, le dio consejos por amor y le aconsejó que no se extraviara políticamente.
Debido a que era para despedirlo, Han Yu no pudo hablar demasiado directamente. Solo pudo persuadirlo de una manera sutil y eufemística, pero la implicación era muy clara. El último párrafo expresa además su desaprobación del plan de Dong Shaonan de ir a Hebei, pero las palabras siguen siendo muy implícitas.
Invitarlo a rendir homenaje a la tumba de Le Yi fue con la esperanza de que pudiera aprender de este antiguo ministro leal y heredar su legado. Para los talentosos carniceros de perros que todavía viven recluidos, todavía quiero que les digan que si van a la corte imperial para convertirse en funcionarios, se quedarán en Beijing y contribuirán a la corte imperial.
Esta composición contiene mucho contenido rico, con capas claras, transiciones naturales, capas profundas y cambios infinitos. Su éxito radica en ser ingenioso, adecuado, coherente con el ambiente de despedida y no oscuro, logrando así el propósito de persuasión.
Su estructura es extremadamente compacta, el estilo de escritura cambia intrincadamente y los repetidos cánticos y suspiros hacen que el artículo sea más duradero e interesante. Todo esto realza el encanto de este prefacio.
6. Artículos chinos clásicos sobre el amor fraternal, preferiblemente a nivel de secundaria. 165438+Antes del 7 de octubre, gracias urgentes por la explicación de "rén qín jù wáng": todos, todos; muerte, inexistencia.
Describe la tristeza de ver reliquias y pensar en los difuntos. Liu Song de la dinastía del sur escribió "Shishuo Xinyu·Sorrowful Death": "Las cuerdas están desafinadas y las nubes caen al suelo: 'Amatista, ¡todos morirán! Estuvo en silencio durante mucho tiempo y yo morí". un mes después. "
Utilice formas de sujeto y predicado; como objetos y atributos; haga referencia a los sentimientos de recordar al difunto. Por ejemplo, "Colección de dos corazones: el secreto para convertirse en un anciano y ser una buena persona" de Lu Xun. : "La llamada persona '~', probablemente eso es todo. "Sinónimos: la gente toca el piano y muere, la gente piensa en cosas, la gente toca el piano y muere. Tang Wen: "Bo Ya es bueno tocando la batería, mientras que Zhong Ziqi es bueno escuchando.
Boya Guqin miró las montañas y Zhong Ziqi dijo: "Está bien, parezco un tailandés". 'Decidido a gestionar el agua, Zhong Ziqi dijo: "Está bien, el océano es como un río.
Bo Ya dijo que Zhong Zi Qi ganará. Después de la muerte de Zhong Zi Qi, Boya rompió el qin y rompió el cuerdas, nunca he vuelto a tocar el piano en mi vida, pensando que no existe el baterista "
Explicación: El modismo "el piano está muerto" se usa a menudo para describir el duelo por el. muerte de un familiar o amigo. Este modismo proviene de las dinastías del sur. "Shi Shuo Xin Yu · Tristeza de muerte" de Liu Yiqing. Du: Gravemente enfermo: Siempre, inesperadamente: Completamente vegetariano: Siempre bien: Como el piano: Verbo, hace mucho que tengo miedo de tocar el piano: lloré durante mucho tiempo y casi me desmayo. Resulta que Wang Ziyou y Amethyst estaban enfermos y Amethyst murió primero.
Ziyou le preguntó a Zuoyou: "¿Por qué no has oído la noticia? Ésta se ha perdido". Se sintió menos triste una vez que habló.
Entonces Suoyu vino a expresar sus condolencias sin llorar. Zi Sujing era bueno tocando el piano, así que entró en el lecho funerario, tomó el piano y comenzó a tocar. Antes de afinar las cuerdas, arrojó una nube al suelo: "Zijing Zizun, todos morirán".
Debido al luto prolongado, murió de enfermedad ese mes. Tanto Wang Ziyou como Wang Zijin estaban gravemente enfermos, pero Amethyst murió primero.
Wang Ziyou preguntó a sus soldados: "¿Por qué no siempre oís hablar de Amatista?" Debe estar muerto. "No había tristeza en tu rostro cuando hablaste.
Iba al funeral en una silla de manos, pero no lloré en todo el camino. A Amatista siempre le gustó tocar el piano. (Amatista) Siempre entraba y se sentaba en el lecho del funeral. Cogió el piano de Amethyst y empezó a tocar. El sonido de algunas cuerdas era inconsistente.
Más de un mes después, (Yu Zi) también murió. ·La biografía de Wang Hui": "El soldado sacrificado, Hui... tomó el arpa y tocó el sacrificio. Durante mucho tiempo, suspiró: '¡Oh, Qin está muerto! Definición: Ziyou: hijo de Wang Hui Tú, hijo de Wang Xizhi Zijing: rey de Wang Xian Zijin El hijo de Wang Xizhi murió: muerto, ya no existe.
Du: Todo el tiempo, no me lo esperaba. (李 mǎo): completamente.
Yu (yú): silla de manos. Tono: coordinado.
“Todos somos mortales” se refiere a la tristeza de ver reliquias y llorar al difunto. Alusión: Wang Huizhi, hijo de Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin del Este, sirvió una vez como soldado bajo Fu Huanwen.
Su carácter es desenfrenado y desinhibido. Su cabello suele ser esponjoso y su ropa no está apretada. Sale casualmente a encontrarse con amigos e invitados en la calle. El inactivo Wang Huizhi rara vez preguntaba sobre su puesto.
Una vez fue soldado de caballería del general Huan Chong. Una vez, Huan Chong le preguntó: "¿Qué te importa?" Él respondió vagamente: "Tal vez se trata de los caballos". ¿Te importa?" ¿Cuántos caballos?" Él respondió: "No entiendo los caballos. Soy un aficionado, ¡no importa cuán lejos!" Huan Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos han muerto recientemente? Dijo simplemente: "¡Todavía no puedo entender un caballo vivo, y tampoco puedo entender un caballo muerto!" "Wang Huizhi tenía un hermano menor llamado Wang Xianzhi, llamado Zijing, quien también fue un gran calígrafo en la dinastía Jin del Este. Es tan famoso como su padre Wang Xizhi y también conocido como los "Dos Reyes".
Los dos hermanos Hui Zhi y Xian Zhi tienen muy buena relación y vivían en la misma habitación cuando eran jóvenes. Por lo general, un hermano mayor admira a su hermano menor.
Un día, la casa se incendió. Hui estaba tan asustado que no tuvo tiempo de ponerse los zapatos y huyó a toda prisa; se lo proporcionaron, pero tenía el mismo aspecto y un sirviente lo ayudó tranquilamente.
Un ladrón irrumpió en su casa en mitad de la noche e intentó robar todo lo que pudo. Cuando Wang Xianzhi se enteró, dijo lentamente: "El ladrón, esa alfombra verde es una cosa vieja de mi casa, guárdala".
Al escuchar esto, el ladrón huyó presa del pánico. Los dos hermanos a menudo leían juntos por las noches y discutían mientras leían con gran interés.
Una noche, los dos estaban leyendo juntos "Oda a Gao Shi" y de repente gritaron: "¡Está bien! ¡El personaje de Shan Jing es tan noble!" Shan Jing era de la dinastía Han del Este. Está muy versado en conocimientos y no halaga a los poderosos, por lo que los demás lo elogian. Huizhi escuchó y dijo con una sonrisa: "¡Shan Jing no es tan orgulloso como Changqing!" Changqing era Sima Xiangru de la dinastía Han. Rompió las cadenas de la ética feudal y se casó con Zhuo Wenjun, una mujer talentosa que se fugó con él. Esto no era fácil en la sociedad de esa época, por lo que Hui Hui dijo que estaba orgulloso del mundo.
Más tarde, Wang Huizhi sirvió como Huangmen Shilang (el escudero junto al emperador), por lo que dimitió y regresó a casa porque no estaba acostumbrado a la vida tan restrictiva del palacio. Casualmente, poco después de regresar a casa, él y Wang Xianzhi comenzaron a enfermarse al mismo tiempo y ambos enfermaron gravemente.
En aquel tiempo, un mago (adivino) dijo: "Al final de la vida de una persona, si una persona viva está dispuesta a morir en su lugar y darle los años que le quedan, entonces el moribundo Puede vivir". Huizhi dijo: "Mi talento no es tan bueno como el de mi hermano, así que le daré el resto de mi vida y moriré primero".
El brujo negó con la cabeza: "Tú Tienes que vivir mucho tiempo antes de poder vivir para los demás. Ahora que no tienes mucho tiempo para vivir, ¿cómo puedes reemplazarlo? Murió poco después.
Huizhi no lloró en el funeral, simplemente se sentó allí. Tomó el piano que había usado antes de su muerte y quiso tocar una canción.
Pero después de ajustarlo durante mucho tiempo, no pude ajustarlo bien. Ya no quería afinar más, así que tiró el piano al suelo y dijo con tristeza: "Amatista, Amatista y el piano están todos muertos".
Significa: "Amatista, Amatista, has perdido gente". y pianos "Wang Huizhi estaba muy triste, pronto cayó gravemente enfermo y murió más de un mes después. Más tarde, la gente usó la frase "Qin está muerto" para expresar su dolor después de ver las reliquias.
Al editar los artículos relacionados en este párrafo... Ambos hombres estaban gravemente enfermos y un mago dijo: "La vida debería terminar, pero si la gente está dispuesta a reemplazarla, los muertos pueden vivir".
El emblema dice: "Mi talento no es tan bueno como el primero, por favor úsalo el resto de mi vida". "
El cirujano dijo: "Para el difunto, tengo más de un año, lo que puede satisfacer los oídos del difunto. Hoy tú y tu hermano habéis hecho lo mejor que podéis, ¿por qué no? "Después de un rato, la persona que ofreció la insignia de peón dejó de llorar. Caminó directamente hacia el lecho funerario y tomó la ofrenda.
7. ¿Existe una frase clásica china que exprese "la separación de buenos amigos"? "? 1. En el pasado, me había ido, Yangliu Yiyi; hoy, siento que está lloviendo -<<;El Libro de las Canciones. Puedo hacerte regresar a casa - Canción popular Han Yuefu& gt
3. Humayi va hacia el norte, pasando por la rama sur del Nido de Pájaro - Han "Diecinueve poemas antiguos& gt
4. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche. ——Tang·Wang Jian>
5. Poco a poco todos se sienten extraños con el acento local, pero también odian que el sonido del pájaro cantor suene como una vieja montaña ——Tang·Si Kong Tu& gt
6. Solo el lago se refleja frente a la puerta, y la brisa primaveral no cambia las olas pasadas - Tang He Zhangzhi& gt
Él sabe que esta noche habrá escarcha, qué brillante es la luz de la luna. en casa! - Du Fu de la dinastía Tang
8. Cuando un hombre regresa al ganso salvaje, piensa en las flores - Sui Xue Daoheng>
9. ¡Es más fácil de ver! cuando no estás allí, es el cielo y la tierra cuando se acaba el agua de manantial - Li Yu& gt >11 Te aconsejo que bebas una copa más de vino y emprendas un viaje hacia el oeste sin ningún motivo - Wang Wei de Tang. Dinastía>
12. No te preocupes por no tener amigos en el futuro. Todo el mundo sabe que el emperador es un erudito distinguido.
13, el estanque de flores de durazno es más que. mil pies de profundidad, no tan bueno como la amabilidad de Wang Lun hacia mí - Li Bai & gt
14, nos conocimos en las flores, nos separamos en las flores, las flores han florecido durante un año hoy - Tang ·Wei·Wu Ying
15. La vela está pensativa, reacia a despedirse y llora por los demás hasta el amanecer - Mutu de la dinastía Tang>