¿Cuáles son los poemas antiguos sobre las cuatro estaciones de primavera, verano, otoño e invierno?
1. "Lluvia encantadora en una noche de primavera" - ¿Autor Du Fu Tang Dynasty?
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Traducción: La buena lluvia parece elegir el momento adecuado para caer en la primavera cuando todas las cosas emergen. Con la suave brisa, entra silenciosamente en la noche. Fina y densamente, nutre todas las cosas de la tierra. Gruesas nubes oscuras cubrían los campos y los caminos, y sólo un pequeño fuego de pesca en un barco pesquero en el río emitía un rayo de luz que parecía particularmente brillante. Cuando llegue el amanecer, el suelo húmedo se cubrirá de pétalos rojos y las calles y callejones de la ciudad de Jinguan serán un escenario colorido.
2. "Verano en el Pabellón de la Montaña" - autor Gao Pian, Dinastía Tang
El verano es largo y está sombreado por árboles verdes, y las torres se reflejan en el estanque.
El telón de cristal se mueve, se levanta la brisa y las rosas llenan de incienso el patio.
Traducción: Los árboles verdes son frondosos y el verano es largo, y el reflejo del balcón se refleja en el estanque. Las cortinas de agua se agitaban con la brisa y las rosas de los estantes llenaban el patio de fragancia.
3. "Dielianhua·¿Qué profundidad tiene el patio" - autor Ouyang Xiu Song Dynasty?
¿Qué profundidad tiene el patio, con sauces amontonados en humo e innumerables cortinas? La silla de montar tallada en jade se encuentra en el lugar donde se puede ver la carretera Zhangtai.
La lluvia sopla y el viento sopla a finales de marzo. La puerta se cierra al anochecer y no hay forma de quedarse en la primavera. Las lágrimas preguntaron a las flores sin decir una palabra, y las flores rojas volaron por el columpio.
Traducción: El patio es profundo, ¿no sé qué tan profundo es? Caen sauces, vuelan trozos de humo y hay innumerables capas de cortinas. Los lujosos carruajes y caballos estaban estacionados en el lugar donde se divertían los nobles príncipes. Subió las escaleras y miró a lo lejos, pero no pudo ver el camino que conducía a Zhangtai. La primavera ha llegado a su fin y la lluvia de marzo va acompañada de fuertes vientos. No importa cuán pesada sea la puerta que bloquee el paisaje del atardecer, no puede retener el espíritu primaveral. Con lágrimas en los ojos, Luo Hua le preguntó a Luo Hua si conocía mis pensamientos. Luo Hua permaneció en silencio y salió volando del columpio poco a poco, confundido.
4. "Pino Verde" - Autor Chen Yi ¿Dinastía moderna?
La fuerte nieve pesa sobre los pinos verdes, que son altos y rectos.
Debes saber que los pinos son nobles hasta que la nieve se derrite.
Traducción: Una gruesa capa de nieve presionaba las ramas del pino, y el pino verde era alto y recto. Si quieres saber qué tan puro y alto es este pino verde, debes esperar hasta que la gruesa capa de nieve del árbol se derrita antes de poder verlo.
5. "Regalo a Liu Jingwen/Escena de invierno" - ¿Autor Su Shi Song Dynasty?
Los lotos han desaparecido y no hay protección contra la lluvia, y los crisantemos todavía están cubiertos de nieve. orgullosas ramas heladas.
Debes recordar que las buenas épocas del año son la época del naranja y el verde.
Traducción: El loto se ha marchitado, e incluso las hojas de loto que aguantan la lluvia se han marchitado. Sólo las ramas de las flores que no han florecido siguen orgullosas del frío y las heladas. Debes recordar el mejor paisaje del año. El paisaje más hermoso se encuentra en las estaciones naranja, amarilla y verde de finales de otoño y principios de invierno.