La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Una breve discusión sobre la traducción de algunas frases.

Una breve discusión sobre la traducción de algunas frases.

Creo que esto demuestra que ambas partes anhelan el amor, al igual que un bebé quiere mamar la leche de su madre, pero la madre todavía lleva sujetador y la leche no tiene muchos nutrientes. Piense en lo lamentable que es este niño, no hay esperanza de amor en este momento. Yo misma soy mi madre. Jaja, la metáfora es flaca, lo que significa que hay poco contenido.

Letra:

Vamos flaca el amor solo dura un año

Ponle una pizca de sal, nunca estuvimos aquí

Ay Dios Dios, oh dios, oh dios, oh dios, oh dios, oh dios

Mirando el charco de sangre y chapa rota

Le dije a mi amor que lo destruyera

Corta todas las cuerdas y déjame caer

Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo

En este momento, el orden es alto

Te dije que fueras paciente

Te dije que fueras bueno

Te dije que fueras equilibrado

Te dije que fueras amable a ti

Estaré contigo por la mañana

Pero será de un tipo diferente

Guardaré todos los boletos

Tendrás todas las multas

Vamos flaca, ¿qué está pasando aquí?

Estamos chupando la esperanza del sujetador endeble

Yo , Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo

La carga sombría está llena, muy lenta para dividirse

Te dije que tuvieras paciencia

Te dije que fueras bueno

Te dije que fueras equilibrado

Te dije que fueras amable

Ahora todo tu amor está todo en vano

¿Quién soy yo?

Descansé en el puente

Al final de todas tus líneas

¿Quién te amará?

¿Quién peleará?

¿Quién se quedará atrás?

Oh, oh

Se trata de un amor que se vuelve amargo.

Este es el análisis de esta canción realizado por un internauta extranjero.

En cuanto al título "Skinny Love", podría ser un término cariñoso que le dio a su pequeña novia, o podría ser el hecho de que su amor se está desvaneciendo, reducido a piel y huesos. Probablemente esto último sea más probable, debido a la cita de la primera línea ("Vamos, el amor del hombre delgado sólo dura un año").

"Echa un poco de sal, nunca estuvimos aquí"

La sal tiene propiedades curativas que, colocadas sobre una herida abierta, ayudan a que sane. Posiblemente metafóricamente, espera que la relación condenada al fracaso sane, o incluso que "solo dure un año".

Me encanta la imagen vívida de sangre y vidrios rotos en el fregadero, como un jarrón enfurecido. roto. No sé si esto tiene que ver con la sal, tal vez indirectamente.

Luego básicamente le dice que lo deje ir y corte las cuerdas que lo sujetan.

La sección 3 analiza cómo culpar a la otra parte por el fracaso de la relación. O ella no está a la altura de sus expectativas porque lo trata mal, probablemente ambas cosas.

El cuarto verso parece una mezcla de recuerdos, indicando por qué una vez nos amamos pero algo salió mal. Aunque la carga del dolor (por la separación) es pesada, todavía es difícil "separarse".

La última parte nos permite ver por qué va mal. Parecía que ella fue quien lo engañó y no le agradaba mucho, cuando en realidad él se preocupaba por ella.

Luego dijo que era poco probable que encontrara a alguien digno y que nadie la amaría por lo que le había hecho pasar a su pareja.