La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Contrato de contrato de vivienda de terreno rural

Contrato de contrato de vivienda de terreno rural

El contrato de contrato de tierras rurales es el contrato administrativo más antiguo de mi país. Se refiere a la contratación de tierras rurales firmada entre miembros de organizaciones económicas colectivas rurales o personas ajenas a las organizaciones económicas colectivas rurales y sus organizaciones económicas colectivas. y entrega una cierta cantidad de ingresos por acuerdo. Entonces, ¿conoce el contrato de contrato familiar de tierras rurales? El siguiente es el "Contrato de contrato de vivienda rural" que he compilado para su referencia. Haga clic para ver más detalles. Contrato Familiar de Tierras Rurales 1

Contratista:

Contratista:

Con el fin de promover la ciencia y la tecnología agrícolas, cambiar los métodos agrícolas tradicionales y obsoletos, cultivar y Uso racional de los recursos forestales, acelerando el reverdecimiento de las colinas áridas, aprovechando plenamente el papel de los bosques en el almacenamiento de agua y la conservación del suelo, regulando el clima, mejorando el medio ambiente y promoviendo el desarrollo económico de acuerdo con la "Ley de Ordenación de Tierras del Pueblo". República de China" y la Ley del "Contrato de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y políticas pertinentes. Después de consultas y debates públicos, las Partes A y B firmaron este contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y compensación. y ambas partes lo respetan.

1. Área y ubicación del terreno

El Partido A, con el consentimiento de la asamblea de aldeanos y la aprobación del gobierno popular del pueblo, ubicará el terreno ubicado en ____________ con una área de _______ acres (el área específica y la ubicación están en Los dibujos adjuntos del contrato prevalecerán) (tipo de terreno) se contrata a la Parte B para su uso. La ubicación del terreno es la siguiente: Del este: ___ ______, al oeste: ___ ___ _________, al norte: _____ _________, al sur: ____ __ _________ El mapa adjunto ha sido firmado y confirmado por ambas partes. A y B.

2. Uso del suelo y forma de contratación

1. El uso del suelo es la plantación y mejoramiento de bosques frutales y el desarrollo, promoción, capacitación y servicios de ciencia y tecnología agrícola relacionados. 2. Forma de contratación: operación de contratación individual.

3. El período de operación contratado del terreno

El período de operación contratado del terreno es de años, desde el ____ mes ____ de _____ año hasta el _____ año ____ Finalizando el ___ del mes .

IV. Tarifa de contratación y método de entrega

1. La tarifa de contratación del terreno es de yuanes RMB por mu por año, y la tarifa de contratación es de *** yuanes por año.

2. La Parte B paga a la Parte A un pago completo por única vez de la tarifa de contratación total por el período de operación de contratación en yuanes RMB (yuanes RMB en mayúsculas). La tarifa de contratación anterior incluye compensación por montañas salvajes y diversos. árboles.

5. Disposición de objetos terrestres

La Parte B tiene derecho a disponer de objetos terrestres existentes y otra vegetación en el área del contrato durante el período de operación del contrato, la propiedad del terreno. Los objetos construidos y plantados por el Partido B también son propiedad del Partido B.

6. Derechos y Obligaciones del Partido A y del Partido B

(1) Derechos y Obligaciones del Partido A

1. Supervisar el desarrollo y utilización de la tierra para garantizar que el terreno esté de acuerdo con El propósito estipulado en el contrato se utilizará razonablemente y la Parte B obtendrá el derecho de administración del contrato de terreno.

2. La tarifa de contratación se cobrará de acuerdo con el contrato. Durante el período de vigencia del contrato, la Parte A no aumentará la tarifa de contratación.

3. Para garantizar el funcionamiento independiente de la Parte B y no infringir los derechos e intereses legítimos de la Parte B Durante el período del contrato, si la Parte B necesita talar árboles, la Parte A cooperará con la Parte B para solicitarlo. una licencia de tala de las autoridades competentes pertinentes.

4. Ayudar al Partido B en el desarrollo, publicidad, elogio y aplicación de alta tecnología agrícola.

5. De conformidad con el contrato, garantizar el buen funcionamiento de los circuitos y proporcionar carreteras hasta el lugar contratado de forma gratuita.

6. La tarifa de electricidad del Partido B se cobrará de acuerdo con el precio de la electricidad utilizada por los aldeanos de esta aldea.

7. Proporcionar al Partido B un trato igual al de los aldeanos locales.

8. Durante el período de ejecución del contrato, la Parte A no podrá volver a contratar el terreno. Durante el período del contrato, si hay una disputa sobre el terreno debido al alcance del contrato, la Parte A será responsable de resolverlo. Si la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A deberá compensarla de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

La Parte A debe garantizar que la Parte B no esté sujeta a ninguna interferencia durante el período del contrato.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. De acuerdo con el objeto y plazo pactados en el contrato, la parte B tiene derecho a utilizar y explotar el terreno contratado. de conformidad con la ley.

2. Disfrutar de los derechos de usufructo sobre el terreno contratado y de los derechos de propiedad para construir y adquirir propiedades de conformidad con el contrato.

3. La Parte B puede plantar especies de árboles de rápido crecimiento, otros árboles forestales y árboles frutales dentro del ámbito de la tierra contratada, y puede criar aves, ganado, peces y otros animales, pero no debe hacerlo. contaminan las fuentes de agua potable y el entorno de alojamiento de los aldeanos.

4. La Parte B tiene derecho a operar independientemente la tierra contratada, poseer los árboles forestales, disponer de los árboles forestales y beneficiarse de los derechos, y ninguna unidad o individuo puede interferir. Operación del contrato, contabilidad independiente y responsabilidad por las ganancias y pérdidas. Todos los reclamos y deudas incurridas serán disfrutados y soportados únicamente por la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

5. La Parte B podrá construir instalaciones de producción y vivienda relacionadas con el uso acordado en el terreno contratado.

6. Durante el período del contrato, la Parte B debe pagar el pago del contrato a la Parte A de acuerdo con el contrato y tiene derecho a negarse a pagar cualquier otra tarifa no requerida por el estado que no sea el pago del contrato. estipulado en el contrato.

7. Proteger los recursos naturales, hacer un buen trabajo en la conservación del agua y del suelo y utilizar racionalmente la tierra. ?

7. Subcontratación del Contrato

Durante el período de vigencia de este contrato, la Parte B podrá subcontratar y transferir de forma independiente sin violar las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos nacionales. transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras a través de métodos tales como arrendamiento, etc. Todos los ingresos derivados de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras serán disfrutados por la Parte B, y la Parte A no reclamará ningún derecho a este respecto. Después de la subcontratación de este contrato, la Parte A y la Parte B seguirán ejerciendo sus derechos y asumirán obligaciones según lo estipulado en el contrato original, la Parte B y el tercero ejercerán sus derechos y asumirán obligaciones según lo estipulado en el subcontrato; Luego de la subcontratación de este contrato, si el subcontrato no puede ejecutarse por culpa de la Parte A y causa pérdidas a la parte subcontratada, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente.

8. Cambio y rescisión del contrato

1. Una vez firmado este contrato, es legalmente vinculante y no puede ser modificado ni rescindido a voluntad por ninguna unidad o individuo. Este contrato puede modificarse o rescindirse sólo después de que ambas partes A y B firmen un acuerdo escrito por consenso.

2. Durante la ejecución del contrato, cualquier cambio en el representante legal o personal de cualquiera de las partes no modificará ni extinguirá el presente contrato.

3. Durante la ejecución de este contrato, si es difícil ejecutarlo debido a fuerza mayor, ninguna de las partes puede responsabilizar a la otra parte, pero la Parte B debe informar la situación a la Parte A en un de manera oportuna, y la Parte A debe tomar medidas lo antes posible para minimizar. Si la Parte B pierde dinero, ayudaremos a restaurar la producción y negociaremos una reducción o exención del pago del contrato en función de las pérdidas de la Parte B.

4. Durante la ejecución de este contrato, si el terreno es requisado para construcción nacional (u otras razones), las tarifas de compensación relacionadas con la requisición serán propiedad de la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte B requisará los edificios, árboles y otros objetos terrestres contratados por la Parte B. El valor tasado real se utilizará como precio razonable y el precio se pagará a la Parte B en una sola suma. Debido a que la Parte B ha invertido el capital y la mano de obra correspondientes para mejorar la capacidad de producción de la tierra, la Parte B tiene derecho a recibir la compensación correspondiente, siendo el monto de la compensación 100.000 RMB.

5. Si la Parte A contrata repetidamente el terreno o corta la luz, el agua o los circuitos sin autorización, provocando que la Parte B no pueda operar, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato, y la Parte A. será responsable de su incumplimiento del contrato.

6. Cuando expire este contrato, si el contrato continúa contratado, la Parte B tendrá prioridad, y ambas partes deberán firmar un contrato futuro medio año antes del vencimiento de este contrato. Si la Parte B ya no continúa con el contrato, la Parte B debe terminar de talar los árboles en el terreno contratado. El terreno originalmente contratado será devuelto a la Parte A dentro de los 90 días posteriores a la expiración del contrato. Si, al vencimiento del contrato, los árboles en la tierra contratada no pueden talarse porque no han alcanzado el período económico de tala o debido a restricciones como cuotas de tala, la Parte B podrá solicitar a la Parte A una extensión limitada del contrato. período hasta que los árboles sean talados, y la Parte A concederá una extensión apropiada. El período de contratación y la tarifa de contratación para el período extendido serán acordados por separado por ambas partes, pero no excederán el doble de la tarifa de contratación de este contrato.

7. Durante la ejecución de este contrato, incluso si las siguientes circunstancias cambian, la Parte A y la Parte B seguirán cumpliendo con sus respectivas obligaciones de acuerdo con las disposiciones de este contrato:

(1) La persona a cargo de la Parte A, Cambio de persona a cargo;

(2) El nombre de la Parte A cambia, la Parte A se separa o la Parte A se fusiona con otra parte.

8. Durante la vigencia del contrato, si el jefe del hogar contratante fallece, sus familiares y herederos podrán continuar contrayendo durante la vigencia del contrato.

9. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. Durante la ejecución del contrato, se considerará que ha incumplido el contrato cualquier parte que infrinja las disposiciones anteriores del presente contrato. Si la Parte A incumple el contrato y este se rescinde, la Parte A debe pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 100.000 RMB y reembolsar la tarifa completa del contrato pagada por la Parte B. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A no reembolsará el contrato de la Parte B; honorario y rescindir este contrato.

2. La Parte B deberá pagar el alquiler íntegramente según el plazo estipulado en este contrato. Si el pago del contrato está atrasado, la Parte A recibirá una indemnización por daños y perjuicios por pago atrasado a razón del 40,000% de la parte impaga por día hasta que el pago del contrato se pague en su totalidad. Si el pago del contrato adeudado no se ha pagado en su totalidad durante más de 6 meses, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato si el contrato no puede ejecutarse total o parcialmente debido a procedimientos ilegales o poco claros para el terreno contratado por la Parte A; propiedad del terreno contratado por la Parte A, lo que resulta en el incumplimiento total o parcial del contrato, se considerará que la Parte A ha violado el contrato.

3. Debido a que la Parte B ha invertido el capital y la mano de obra correspondientes para mejorar la capacidad de producción de la tierra, independientemente de que la Parte A recupere la tierra contratada por cualquier motivo antes de la expiración del contrato, la Parte B tiene derecho a recibir compensación correspondiente, y el monto de la compensación es de 100.000 RMB. Al mismo tiempo, los edificios, árboles y otros objetos terrestres en el terreno contratado por la Parte B tendrán un precio razonable en función del valor tasado real, y el precio se pagará a la Parte. B en una sola suma.

10. Resolución de Disputas Contractuales

Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes en la disputa deberán resolverla mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes; aceptar solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje Municipal de Liaoyuan o a la Comisión de Arbitraje Municipal de Liaoyuan de conformidad con la ley.

11. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y la Parte B.

12. Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden ser acordados por ambas partes como un acuerdo complementario. El acuerdo complementario (después de la certificación notarial) tiene el mismo efecto legal que este contrato.

13. Este contrato se realiza en _____ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una _____ copias. Se adjunta plano del terreno

Parte emisora ​​del contrato (Parte A): (sello)_____________ Contratista (Parte B): (firma)_____________

Fecha de firma: _______año___mes_ Lugar de firma el día __: __________Contrato de Vivienda de Tierras Rurales Contrato II

Parte A:

Parte B:

Según la "Ley de Ordenación de Tierras" y "Tierras Rurales Según las disposiciones pertinentes de la Ley de Contrataciones, la Parte B obtiene los derechos de gestión del contrato de las playas y montañas áridas (terrenos forestales) de la Parte A a través de diversos medios. Después de un acuerdo mutuo entre ambas partes, se llega al siguiente acuerdo y se establece este contrato:

1. El Partido A contratará las colinas áridas (tierras forestales) ubicadas al norte, oeste y adyacentes al comité de la aldea (grupo) al Partido B para su uso. Las cuatro direcciones son:

Este. a: el oeste actual;

Sur: el camino que conduce a la montaña separado del pueblo

Oeste: la línea entre las cuencas este y oeste de estas dos cimas montañosas; /p>

Norte: el número uno desde el sur La línea divisoria en el valle entre la segunda cima y la tercera cima.

2. Después de contratar la Parte B, el período de contratación se mantendrá inalterado durante cincuenta años, es decir, de año, mes, día a año, mes, día.

3. El pago del contrato general por el derecho a utilizar las playas y montañas áridas (terrenos forestales) y sus anexos terrestres contratados por la Parte B es yuanes RMB, y el método de pago es:

4. La Parte B contrata la tierra. Las colinas áridas detrás de la playa deben gestionarse activamente plantando árboles, plantando pasto o realizando operaciones diversificadas en las colinas áridas, con la aprobación de los departamentos pertinentes, pueden dedicarse a la producción no agrícola; , utilizar recursos minerales como bosques, arcilla, arena y grava dentro del alcance del contrato, o construir instalaciones fijas.

5. La Parte B tiene derechos de gestión independiente sobre las playas y montañas desiertas contratadas, pero no puede subcontratar.

6. La Parte A debe respetar la autonomía de producción y operación de las colinas áridas contratada por la Parte B, proteger sus derechos e intereses legítimos de la infracción y todos los resultados del desarrollo y gestión de las colinas áridas. Pertenece al Partido B.

7. La Parte B no es responsable de ningún otro gasto durante el período de ejecución del contrato en las playas desiertas y montañas áridas contratadas por la Parte B, excepto el pago del contrato por parte de la Parte B.

8. Después de que la Parte B contrate la playa árida y la montaña árida, la Parte A tiene derecho a supervisar, inspeccionar e instar a su gestión y utilización racional de los recursos de la playa árida y la montaña árida, y notificar de inmediato a la Parte B por escrito si se descubre algún problema.

9. El Partido A garantiza que no habrá disputas con otros sobre los límites de la playa desierta y la montaña (tierra forestal). Si como resultado se produce una disputa, la Parte A será responsable de coordinarla y manejarla. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación total.

10. La Parte A y la Parte B deben cumplir el contrato. Si la Parte A incumple el contrato que resulta en la rescisión de este contrato, debe pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB, reembolsar el precio total pagado por la Parte B por la contratación de las playas desiertas y las montañas áridas y, al mismo tiempo, fijar un precio razonable. Los resultados de inversión y gestión de la Parte B y el precio se pagarán a la Parte B en una sola suma. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B conduce a la rescisión de este contrato, la Parte A no reembolsará el pago del contrato a la Parte B.

11. Si es necesario adquirir terrenos para construcción nacional u otro desarrollo y construcción durante el período del contrato, primero se garantizará a la Parte B que pagará las pérdidas económicas reales y las pérdidas de ganancias esperadas durante el período no cumplido del terreno. pago de adquisición.

12. Después de la expiración del contrato, si la Parte B está dispuesta a continuar la operación del contrato, ambas partes renovarán el contrato; si la Parte B ya no realiza la operación del contrato, la valoración razonable de la Parte A de la Parte. Los logros de gobernanza y la inversión económica de B pertenecerán a la Parte A como El precio se pagará a la Parte B en una sola suma y no habrá atrasos. En caso contrario, el plazo del contrato se ampliará hasta que la Parte A pague a la Parte B el precio total y el contrato se rescindirá automáticamente.

13. Si la Parte A y la Parte B no están de acuerdo sobre el precio y la negociación fracasa, deben confiar a una agencia intermediaria mutuamente reconocida por la Parte A y la Parte B la realización de la evaluación y la evaluación del precio, y los resultados serán vinculantes. en ambas partes.

14. Cualquier disputa que surja de este contrato será resuelta por.

15. Este contrato se redacta en cuatro copias, una para el Partido A y el Partido B, una para la notaría y otra para el gobierno popular del municipio. Entrará en vigor después de ser notariado por la notaría. .

Parte A (sello): Parte B (firma):

Representante legal (firma):

Contrato de Vivienda Rural Contrato Tres

Nombre de la Parte A:                                                                tableros ] ]

Nombre de la Parte B:

(Contratista) (Cesionario)

Dirección: > Con el fin de regular las zonas rurales, la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras salvaguarda los derechos e intereses legítimos de ambas partes en la transferencia y promueve el desarrollo de la agricultura y la economía rural de acuerdo con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales (tudi) de la República Popular". de China" y la "Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China", las "Medidas para la Gestión de la Transferencia de Derechos de Operación" y otras leyes, reglamentos y políticas pertinentes, de conformidad con los principios de voluntariedad, beneficio mutuo, equidad y igualdad, y después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se celebra el siguiente contrato de transferencia de derechos de operación del contrato de tierras:

1. Método de transferencia de derechos de operación del contrato de tierras: la Parte A utiliza el método xx para transferir su tierra contratada. a la Parte B para su operación.

2. El destino de la tierra transferida: La Parte B no cambiará el propósito agrícola de la tierra transferida y la utilizará para producción no agrícola. Las partes del contrato han acordado:

3. El plazo y la fecha de inicio y finalización de la transferencia: Las partes del contrato han acordado, el período de transferencia del derecho de administración del contrato de tierras es de x años, comenzando en x, mes x, x año y finalizando en x, mes. x, x año.

IV. Tipo, ubicación, área y calidad de la tierra transferida: la Parte A transferirá x acres de tierras agrícolas contratadas (tierras baldías, tierras forestales y otras tierras) a la Parte B. La ubicación específica (nombre, cuatro a ) del terreno. (Se puede proporcionar una lista detallada y adjuntar un plano del estado actual del terreno).

5. Precio de transferencia, forma de pago y plazo: Las partes del contrato acordaron que el canon de transferencia del terreno deberá pagarse en efectivo (en especie).

La Parte B pagará a la Parte A x yuanes/mu (o x kilogramos/mu en especie) cada año (una vez, o una vez), por un total de x yuanes (o x kilogramos en especie).

6. Derechos y obligaciones de la Parte A:

(1) Derechos: Cobrar las tarifas de transferencia de tierras de acuerdo con el contrato y recuperar las tierras transferidas cuando expire de acuerdo con el contrato.

(2) Obligaciones: ayudar a la Parte B a ejercer los derechos de gestión de la tierra de acuerdo con el contrato, ayudar a mediar en disputas sobre agua, electricidad, etc. entre la Parte B y otros contratistas, y no interferirá con las obligaciones de la Parte B. actividades normales de producción y operación.

7. Derechos y obligaciones de la Parte B:

(1) Derechos: Tiene derecho a producir y explotar el terreno transferido.

(2) Obligaciones: participar en actividades productivas y comerciales dentro del alcance permitido por las leyes, regulaciones y políticas nacionales, pagar las tarifas de transferencia de tierras en su totalidad y a tiempo de acuerdo con el contrato, y no cambiará el uso de la tierra transferida sin autorización, y no lo hará Esterilidad, protección efectiva de la tierra cultivada transferida (terrenos baldíos, forestales, etc.).

8. Modificación y terminación del contrato: Este contrato podrá ser modificado o terminado bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) Por consenso alcanzado por ambas partes sin perjuicio de las intereses del país, los intereses colectivos e individuales;

(2) Ajustes y cambios importantes en las políticas nacionales sobre las que se celebra el contrato

(3) Una parte incumple el; contrato, lo que hace imposible ejecutar el contrato

(4) El contrato no puede ejecutarse debido a la pérdida de capacidad comercial de la Parte B

(5) El contrato no puede ejecutarse debido; a fuerza mayor.

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

(1) Si la Parte A interfiere ilegalmente con la producción y operación de la Parte B, cambia o rescinde el contrato sin autorización, causando pérdidas a la Parte B , la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas.

(2) Si la Parte B viola las disposiciones del contrato y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación.

Parte A (firma): Parte B (firma):

Año Mes Día Año Mes Día