La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cómo traducir a la abuela Liu?

¿Cómo traducir a la abuela Liu?

1. Traducción

Llamé temprano a la puerta del hombre rico (para aliviar mi aburrimiento), pero el hombre rico (obligado por una familia rica) todavía se lamentaba de no tener dinero.

Aunque el dinero que ayudas no llega a mil yuanes, los beneficiarios son peores que mi propia carne y sangre.

2. Texto original

A la puerta de los ricos, los ricos no bastan.

Aunque no hay dinero para pagar, es mejor que la carne y la sangre.

Tercero, fuente

Capítulo 6 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing, Chaokou Fu Ermen

IV. Sobre el autor

Cao Xueqin (alrededor de 1715-alrededor de 1763) es el novelista más importante de la dinastía Qing. Pueblo Han. Su nombre es Zhan, cuyo nombre es Xueqin, también conocido como Qinpu. Originario de Liaoyang, originalmente era un chino Han, y luego se convirtió en una persona "Baoyi" de Zhengbai Banner en Manchuria y sirvió como abanderado. Autor de la famosa novela china "El sueño de las mansiones rojas".

Datos ampliados

1. Antecedentes de la creación

"Un sueño de mansiones rojas" nació al final de la sociedad feudal de China en el siglo XVIII. En ese momento, el gobierno Qing estaba cerrado al mundo exterior y todo el país estaba intoxicado con los sueños de Kangxi, Kangxi y Qianlong y avanzaba hacia China. Este período parecía pacífico en la superficie, pero varias contradicciones sociales se intensificaban en el fondo. Toda la dinastía alcanzó un punto de inflexión desde la prosperidad hasta el declive.

Este poema aparece al inicio del sexto volumen de las ediciones Xu Jia y Xu Qi. La versión completa va acompañada de una hoja de papel con un "poema inscrito" escrito por Cao Xueqin.

2. Apreciación de las Obras

"Un sueño de mansiones rojas" refleja de manera integral y profunda las características de los tiempos del ascenso y caída de la sociedad feudal. No describe la historia de amor de "las velas de boda y ser el primero"; cuenta la tragedia del amor y el matrimonio entre los jóvenes aristócratas feudales Jia Baoyu, Lin Daiyu y Xue Baochai.

Al mismo tiempo, la novela también expresa un nuevo y confuso ideal al elogiar a los rebeldes aristocráticos.

La abuela Liu pidió ayuda a la familia Jia para poder sobrevivir, pero la familia Jia, como la hermana Feng, no estaban satisfechas con su riqueza. En cambio, le dijo a la abuela Liu que "no se daban cuenta de lo difícil que era". Finalmente, le di veinte taels de plata y la despedí. Inesperadamente, la gratitud de Liu nunca será olvidada. Cuando la familia de Jia se encuentra con la desgracia, él puede ayudarlos a salir del pozo de fuego, que es mejor que la carne y la sangre.

Enciclopedia Baidu-Chaokou Fuermen