La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Lenguaje promocional para promover las clases de formación en cantonés. ¡urgente! ! !

Lenguaje promocional para promover las clases de formación en cantonés. ¡urgente! ! !

¿Por qué aprender cantonés?

La prosperidad económica de Guangdong ha atraído a muchas personas de diferentes lugares. En Guangdong, si no habla cantonés, las barreras del idioma afectarán directa o indirectamente su trabajo y su vida, lo cual es aún más importante para la gestión de talentos. Para facilitar la gestión y la comunicación interna, muchas empresas o fábricas exigen requisitos básicos para que el personal de gestión y ventas hable cantonés. Entonces, si quieres desarrollarte en Guangdong, poder hablar cantonés definitivamente te traerá grandes ventajas en tu desarrollo.

En la vida, si podemos hablar cantonés, será más fácil para nosotros comunicarnos con la gente local, porque muchos cantoneses no pueden hablar mandarín en absoluto o su mandarín es muy pobre. Si sabes hablar cantonés, tu relación con tus amigos cantoneses será más cordial y armoniosa.

Entorno lingüístico:

En el grupo de cantonés, si quieres aprender cantonés, por supuesto lo mejor es aprender cantonés auténtico de Guangzhou. Las personas que hablan cantonés tienen mucho contacto y escucha diaria. Tienen un oponente hablante, es decir, un buen profesor, y una persona con quien practicar. Pueden aprender de las expresiones cotidianas más sencillas y prácticas. Si aprendes cantonés de personas hakka o chaoshan que no son muy buenos hablando cantonés, básicamente será cantonés mezclado con dialectos hakka y chaoshan. En cantonés se llama: ni salado ni suave.

Diálogo audaz:

Muchas personas se han quedado en Guangdong durante mucho tiempo, pero simplemente no han aprendido a hablar cantonés. Hay muchas razones, pero las más comunes son la renuencia a hablar y algunos temen que se rían de ellos si no hablan bien. Es posible que algunos de ellos no cuenten sus chistes con precisión y dejen de aprender; ¡nadie nace sabiendolo todo! Date más confianza, sé audaz y de mente abierta, habla y practica con frecuencia y asegúrate de leer más, memorizar más, escuchar más, preguntar más y hablar más. Lo más importante es tener perseverancia y superar tu personalidad perezosa. Dedique 15 minutos todos los días a estudiar vocabulario. Sólo dominar el vocabulario es el primer paso.

Cuando estés en la ciudad, haz lo que hacen los romanos. Este es un proverbio que los chinos suelen decir en casa. Es más fácil decirlo que hacerlo. Por ejemplo, si vas a algunas zonas de minorías étnicas en el suroeste, puedes comerlo directamente con las manos. Esto se llama comer pilaf. Cuando fuiste allí por primera vez, el anfitrión te invitó a comer de esta manera. Pensaste que esta forma de comer era antihigiénica y no querías comerla. Pero la hospitalidad del anfitrión es difícil. Para respetar al dueño, tuvimos que hacer el esfuerzo y aprender a comer. Decíamos: "Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos". Entonces dije que en China, el llamado "cuando estés en el campo, haz lo que hacen los romanos" significa entender las costumbres y aprender a hacerlas. Es muy sencillo.

Sin embargo, cuando vas al extranjero, la naturaleza de “hacer lo que hacen los romanos” cambia. No sabes por qué, y no puedes seguir el "cuando estés en la ciudad, haz lo que hacen los romanos", por lo que es difícil "cuando estés en la ciudad, haz lo que hacen los romanos". En cambio, deberíamos “estudiar el Fa primero y luego ir al campo”. Hacer lo que hacen los lugareños en China es más fácil decirlo que hacerlo, porque es sólo una cuestión de lo que dices y de cómo aprendo a hacerlo. Pero en el extranjero es realmente difícil hacer eso. ¿Cuáles son las dificultades? Porque no sabes cómo igualar esta “vulgaridad”. ¿Cuántas disposiciones hay en la legislación española? Como inmigrante extranjero, aprender a hablar español no es fácil, y prestar atención a las leyes que rigen su vida y sus negocios ya es bastante difícil. ¿Dónde encuentras la energía para aprender tantas leyes y regulaciones? Pero compatriotas, recuerden que todavía se necesita tiempo para comprender las leyes y reglamentos pertinentes. Parece más práctico cambiar la frase "Cuando estés en un país, haz lo que hacen los romanos" por "Cuando estés en un país, haz lo que hacen los romanos y estudia la ley". Al estar en un país extranjero, siento que no puedo aprender muchas leyes, pero aun así tengo que tomarme el tiempo para aprenderlas. Parece que sólo estudiando lentamente y pagando más matrícula puedes 'graduarte'.

Hablamos de integración y armonía todos los días. Es difícil integrarse a la sociedad. No siempre puedes dejar que los demás te acomoden. Una de las dificultades es no conocer la etiqueta.