La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Comparte la alegría de la naturaleza.

Comparte la alegría de la naturaleza.

Disfruta de la naturaleza.

La traducción será más precisa si los detalles se explican claramente. Sería mejor si se diera la frase completa.

Mi comprensión de tus palabras es: disfrutar de la naturaleza.

Espero no haberlo entendido mal.

El de arriba está completamente mal inglés y parece chinglish a primera vista. La traducción es más que traducir una palabra a la vez. Debe poder expresar con precisión el significado y ajustarse a la cultura de los dos idiomas para ser una traducción fiel. Lo anterior se ve exactamente como fue traducido por un traductor en línea. ¡No tiene sentido!