Acerca del hiragana, katakana y kanji japoneses.
2. Antes de la Restauración Meiji, Japón era básicamente Todos están escritos en caracteres chinos. Aunque muchos caracteres chinos quedaron después de la reforma de los caracteres chinos, eso es todo.
3. En términos generales, los caracteres chinos se pueden leer mediante pronunciación y entrenamiento. Cuando aparecen en palabras chinas, generalmente se leen mediante la pronunciación, mientras que las palabras no chinas se entrenan. El llamado vocabulario chino significa que no hay kana en palabras como internacional, método, y las dos últimas palabras tampoco tienen kana. Si se trata de vocabulario chino, no hay problema en la pronunciación y lectura. Otro ejemplo es Fang. En una palabra que aparece en un seudónimo, debes practicar la lectura y, por supuesto, debes leer Fang. Al aprender, el nepalí encontrará una palabra, primero pronunciará un carácter chino y luego practicará otra palabra. Rara vez visto. Si eres principiante, puedes utilizar el método anterior.
4. の generalmente significa "de", que es mucho más real. En primer lugar, es una partícula de caso, que puede expresar sujeto, pertenencia, tipo, objeto de acción, objeto de referencia, objeto del mismo caso, etc. También es la última partícula, utilizada para expresar preguntas o expresar juicio en diplomacia. Estos deben entenderse mediante mucha lectura.
Está bien~~~Estoy exhausto. Espero que te ayude un poquito. En resumen, el japonés es fácil de entender, pero cada vez será más difícil de aprender, pero no tengas miedo. Mientras leas más, estos problemas se resolverán fácilmente, así que no te preocupes~ ~ ~