La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Explicación del término "rebelión de recreación"

Explicación del término "rebelión de recreación"

La rebelión creativa en la traducción de palabras con connotación cultural es inevitable en teoría y factible en la práctica. Pero la rebelión creativa no

Comprender y coordinar la contradicción entre "lealtad" y "rebelión" a través de la interpretación de la proposición "rebelión creativa" no niega el estándar de traducción de "lealtad". los traductores apliquen mejor el estándar de "lealtad" en la práctica de la traducción y comprendan los límites de la "rebelión creativa".

Palabras clave: palabras con connotación cultural; rebelión creativa; mala lectura cultural; estética de la recepción

Introducción

El término "rebelión creativa" se deriva de la literatura francesa. por el sociólogo Escapit.

La traducción es siempre una rebelión creativa”, dijo Robert Escapit. “La traducción es rebelión porque coloca la obra en un marco de referencia completamente inesperado; la traducción es creativa, porque le da a la obra una nueva apariencia, permitiéndola. para tener nuevos intercambios culturales con un público más amplio.