Creación original de Okita Souji
Texto del sacerdote principal de Okita——por Qu Yi
El 19 de julio, el clima soleado se convirtió en lluvia. Aunque la pantalla era azul y blanca, el cielo fuera de la ventana estaba oscuro. No sé cuál se parece más a Tianyu ese día, mes y año. Quizás ninguno de ellos se parezca entre sí. Han pasado ciento cuarenta y seis años desde entonces y aunque hago lo mejor que puedo, no puedo verlo. Al igual que las flores al otro lado de los Tres Ríos, nunca serán vistas a menos que crucen el Río del Olvido. El libro tiene media pulgada de grosor. Ya sea Asakusa o Sentuo Valley, no importa dónde esté. No importa dónde esté, las flores de cerezo que originalmente florecieron de manera grandiosa y hermosa siempre terminarán por todo el cielo, tan delgadas como la niebla y esparcidas como amentos. Nunca hacen honor al trágico y hermoso nombre de finas flores de cerezo. Siempre hay viento que agita las campanas de los santuarios o templos, y el sonido es tan limpio y claro como el del templo Nishi Honganji. Siempre es lo mismo que antes. Debe haber sido un adolescente en aquel entonces... Si la historia es cierta. También diría cosas como que eres un bastardo, y también se enojaría por el cobarde y deshonesto ataque furtivo por detrás. La carne y la sangre son distintas, las cejas son distintas y la realidad es distinta. La sonrisa también es clara. Sin embargo, la historia es muy fría y fría. No todos están dispuestos a investigar cómo describió originalmente su sonrisa y si la espada que sostenía era Kikuichimonji o Kaga Kiyomitsu. No todo el mundo sabe que alguna vez existió en este mundo, y que alguna vez respiró, existió, habló y estuvo tan triste y temeroso como tú y como yo. Él no es diferente de ti y de mí. Una vez caminó en este mundo, pero ahora ha sido enterrado por cientos de años y durante mucho tiempo se ha convertido en un esqueleto marchito bajo el loess. Una vez fue como tú y como yo, una persona que se puede ver en este mundo. Es solo un trozo de papel amarillo, y el trágico final del drama del shogunato ya ha sido escrito y nunca cambiará. Solo un fuerte viento barrió a los muertos y esparció finas flores de cerezo en un momento. Debería ser un viejo amigo de luto en ese momento. La luz de la luna ilumina las Trece Prefecturas, y lo eterno sigue siendo la soledad, siempre solitaria. La soledad es evidente. Todavía hay cerezos en flor por todo el cielo. Siempre se abre y cae, se abre y cae, se abre y cae de nuevo, y de un lado a otro durante los ciento cuarenta y seis años transcurridos desde ese momento. "Se dice que cuanto más cerca está de la muerte, más blanca y transparente se vuelve su sonrisa", escribió Ryotaro Shima. Él no es nadie más. Él no es nadie. No necesita vivir como lo ven los demás, sólo porque está muerto. Se apoya en la pared y se para con una sonrisa, pero no necesita ser tan débil como una mujer. Sólo porque siempre quiere enderezar la espalda, entonces debería ser tan fuerte como un bambú. Él sonríe tal como ríe, la soledad es soledad, el miedo es miedo, la tristeza es tristeza, solo porque quiere, entonces debería ser así. Sólo así puede parecer que ha vivido, ¿de dónde puede venir tanta supuesta libertad y tranquilidad? Solo porque todavía tiene que luchar con todos los que no pueden dejarlo ir, solo porque quiere no tener miedo, ya no tendrá miedo. Es solo que Bo Ying estaba disperso. Nadie en el mundo ha preguntado nunca por qué. Es solo que él quiere vivir o morir así, ¿por qué tú y yo tenemos que especular? Después de dar vueltas y vueltas, no escuché ninguna noticia de muerte. Tú y yo nos quedamos quietos y suspirando después de estos ciento cuarenta y seis años. Suspiro, suspiro, suspiro de nuevo. ¿Cómo pudo ese suspiro ir al otro lado hace ciento cuarenta y seis años, de modo que el suspiro se convirtió en un sonido de duelo confuso y poco claro en la garganta? El dolor o el amor, la pena o el suspiro, sólo pueden ser desenfrenados después de cientos de años. Forasteros o espectadores, ese papel es siempre el mejor arreglo para usted y para mí. Simplemente porque la muerte no era sólo una palabra en ese momento. La muerte es desaparecer sin dejar rastro, es un adiós sin volver a verse, y un adiós que nunca volverá a otro lugar. He escrito mucho aquí y allá, pero mirando hacia atrás encuentro que esas cosas siempre fueron conjeturas sin fundamento... siempre conjeturas, sólo conjeturas, sólo en mi conciencia. Pero, después de todo, las conjeturas no pueden llamarse realidad. Pero ¿cuál es la realidad? Desde entonces no se ha sabido nada más. Lo que guarda es siempre a su manera. Hijo del diablo. Personas decapitadas. El lobo de Rensheng. Después de tantos años, ¿quién puede decir con claridad si acertó o no al seguir este camino durante veintiséis años? Esta es sólo Su Palabra. Sólo puede ser Su camino. Las flores de cerezo cayeron, los crisantemos se esparcieron, el estandarte del shogunato se rompió... el crujido fue ronco como el viejo y aterrador grito de una mujer. Su camino se rompió muy fácilmente. Trece capitales de estados deambulan por aquí. "Una persona que atraviesa el mundo por un corto tiempo como una luz, es amable y brillante, y ha completado el camino de la vida con integridad. Una persona con noble honor". Morimatsu Kiko interpretó una vez su nombre de ordenación "Xianguangyuan Renyu Mingdao". Juzi" de esta manera. Sostuvo una espada a la edad de nueve años. A los 19 años, obtuvo las calificaciones de Rishin-ryu ninjaden natural. A los 21 años, se unió al grupo rōshi y se dirigió a Kioto.
Después de la división de Roshi-gumi, se quedó con Kondo Isamu y otros para organizar el Shinsengumi, y más tarde se convirtió en el asistente principal adjunto del Shinsengumi. Desde el Salón de la Guardia de Prueba hasta el Shinsengumi, ¿cómo podemos tú y yo saber cuál era su intención original y si al final la cambió? Si no matas, te matarán. ¿Quién puede decidir si el asesinato es el pecado más imperdonable? Tal vez sea amable, tan amable que esté dispuesto a usar la mano de una persona para reemplazar las manos de miles de personas. Está dispuesto a usar una persona para reemplazar las manos de decenas de miles. Quizás sea así. Pero no fue el espadachín o el guerrero que empuñaba la espada, o... el verdugo, quien empujó a todos bajo la espada e hizo la vida humana tan trivial. Pero era esa época cruel. La voluntad o la falta de voluntad no existe. Era de buen corazón por naturaleza, pero al final tuvo que tomar la espada. Solo quería morir en la batalla junto a sus camaradas, pero terminó muriendo en la cama. Sólo quería estar en su sueño... Sólo quería matar al gato negro en el patio de la Casa Ueki en su sueño, pero al final no lo logró. En ese momento, estaba a punto de morir. Sólo dejó un haiku en su vida. El único haikú. "Esas flores y agua que separan la oscuridad." Este haiku proviene de un santuario en el centro turístico de aguas termales de Iwaki en la prefectura de Fukushima. Está grabado en un libro corto con patrones de colores de agua en la parte superior e inferior. Me pregunto si habrá una campana desvencijada colgando del alero de ese santuario. En la parte posterior del breve folleto está escrito "Excepto los cinco Shinsengumi Okita Souji". Se dice que la letra no es suya. Okita Souji murió de tuberculosis debido a una enfermedad que contrajo durante el incidente de Ikedaya. Tiene veintiséis años (algunos dicen que tiene veinticuatro años). Miembro del equipo Shinsengumi al final del período Tokugawa a finales del período Edo, asistente del director, líder de la Primera División e instructor de esgrima. Uno dice que su cumpleaños es el 1 de junio, el decimotercer año de Tianbao (8 de julio de 1842), y otro dice que su año de nacimiento es el decimoquinto año de Tianbao (1844). Nació en la residencia feudal Shirakawa en Edo y murió en Edo el 30 de mayo del cuarto año de Keio (19 de julio de 1868). Su verdadero nombre era Okita Sojiro Fujiwara Harumasa, y luego cambió a Okita Souji Fujiwara Fusara. En ese momento ya era el primer samurái del shogunato. Conocida como la "Espada del Bakumatsu". La tuberculosis, también conocida como tuberculosis, se conoce como la "enfermedad terminal roja" y se consideraba incurable en los primeros años. Su medicina específica fue desarrollada en 1945. En este momento, se han cumplido setenta y siete años desde la muerte de Okita Souji. Han Jiang es blanco mundial de piedra de entintar· Jiang Yanbai· 19 de julio de 2014 Conmemoración del 146 aniversario de la muerte del capitán de la 1.ª División del Shinsengumi Okita Souji Fujiwara Fusara - - - EL FINAL