La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - No lo soportes solo, porque todavía me tienes. Traducción/traducción/interpretación del inglés

No lo soportes solo, porque todavía me tienes. Traducción/traducción/interpretación del inglés

Nunca estés solo porque siempre me tienes.

Nunca: Nunca.

Soportar solo: soportar solo

Razón: equivalente a porque

Me tienes parece ser literalmente “me tienes”, pero en El lenguaje hablado es auténtico. Agregar uno siempre significa "y". A mí personalmente no me gusta la traducción palabra por palabra, pero a petición del autor, la traduje al idioma más intuitivo.