La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas de despedida

Poemas de despedida

1. Un poema que describe la despedida es 65438+ - "Adiós al Sr. Pei en Jizhou" de Liu Changqing de la dinastía Tang

Al anochecer, los simios gritaron estridentemente y los invitados junto al río se habían dispersado. El río corre y no tiene límites, y me siento aún más triste y triste solo.

2. Entrar en Jiangwu en una noche fría y lluviosa y despedir a los invitados en Gu. ——Wang Changling de la dinastía Tang, "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn"

La lluvia brumosa se extendió por el río Wudi durante la noche; al despedirte por la mañana, ¡me siento solo y triste por Chushan!

3. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. ——"Un regalo para Wang Lun" de Li Bai de la dinastía Tang

Mirando el estanque de flores de durazno. Aunque estemos a miles de pies de distancia, ¿cómo puedo estarle agradecido a Wang Lun?

4. Frente a la niebla en el agua, todavía agitaba las manos y lloraba. ——Liu Changqing de la dinastía Tang, "Al ver regresar a Wang Nangui"

Al observar su barco navegar hacia el mar ilimitado de nubes, me despido con lágrimas y chales con frecuencia.

El 5 de mayo, el viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai en la dinastía Tang Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou

Viejos amigos me saludaban con frecuencia y se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla en este día de primavera de marzo. , que era como amentos y lleno de flores, fui a Yangzhou para un largo viaje.

6. Te aconsejo que tomes una copa de vino y salgas de Yangguan sin ningún motivo. ——Wang Wei de la dinastía Tang, "Weicheng Song/Enviado a Yuan Ershi en Anxi"

Aconsejo sinceramente a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.

2. Un poema sobre la renuencia a irse al separarse. Editorial original: Biblioteca Dumitry.

3. El antiguo poema describe la despedida, y luego desaparece en la curva del paso, dejando solo huellas de cascos detrás de él.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Los sauces verdes soplan en el suelo y las flores crecen largas y sensuales.

El mimbre se rompió y las flores se fueron volando. Me pregunto si los peatones volverán. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

No hagas nada malo, el niño * * * mojará la toalla. ¿Tú y yo fuimos hasta las montañas verdes para empaparnos de la lluvia y estábamos en la cima de la luna en dos lugares?

Hanyu entra en Wu día y noche y despide a los invitados en Chu. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera en la que persisten los amentos, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

Envió a Yanshi tan lejos como Liu Changqing, confiando en la brisa primaveral para unirse a la ciudad verde. La primavera del país Shui es fría y nublada. La llovizna hace que la ropa se moje y sea invisible, y las flores que caen al suelo guardan silencio.

La navegación solitaria por el río Luoxia, la hierba verde a miles de kilómetros a través de Hunan. Si vas a su encuentro, te confundirán con un erudito confuciano.

Mirando a Li Duan, Lu Lun y mi vieja puerta cerrándose sobre la hierba amarilla, es triste partir. La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi caer la nieve al anochecer, regresé.

Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas penurias y penurias antes de poder conocerte. Lloramos y no decimos nada. En este mundo frío y ventoso, ¿qué puedo desear para ti? ? Enviamos al Dr. Yan, Han Yu, Cangcang Sen y Bagui desde Guizhou. Nuestro territorio estaba en el sur de Hunan.

Los ríos son como cintas, y las montañas como hostas. Cada hogar recolecta plumas de pájaro azul y cultiva sus propios tallos amarillos.

Es mucho más que convertirse en inmortal. No hay necesidad de utilizar un luan volador como montura para escalar y convertirse en inmortal. Xie Ting se despidió del hermano Xu Hun, malinterpretando el viaje en barco, las hojas rojas y las montañas verdes pasando rápidamente.

Cuando cayó el anochecer, me desperté y me di cuenta de que todos se habían ido. En ese momento empezó a llover de nuevo y fui el único que salió del ala oeste. Envía gente al este a leer, el antiguo castillo está lleno de hojas amarillas, insistes en renunciar a este lugar donde una vez viviste.

El susurrante viento otoñal te llevará al ferry de Hanyang y el primer sol naciente te recibirá en Yingshan. Varios familiares y amigos de Jiangdong están esperando que su barco regrese del horizonte.

Te pregunto una y otra vez, cuándo nos volveremos a encontrar, bebiendo para reconfortar tu rostro. El marido que dejó a Lu Guimeng no se fue sin lágrimas, ni salió de la habitación sin lágrimas.

Brinda con palo y espada, y siéntete avergonzado del vagabundo. Una serpiente venenosa pica a una persona, pero un hombre fuerte le alivia la muñeca.

Aspirando a la fama, uno no puede suspirar al despedirse.

4. Los poemas antiguos que describen la despedida incluyen:

1. Bai Juyi se despide de la antigua hierba de la dinastía Tang

Texto original:

La hierba es así. La hierba es exuberante y el color de la hierba marchita se vuelve más espeso cada otoño e invierno. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol. Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

Traducción:

El desierto está cubierto de hierba exuberante, que se seca y se vuelve verde cada año. El fuego de Yuan no se apaga, pero cuando explota, se llena de vida.

La fragancia de la hierba fragante impregna los caminos antiguos y la ciudad queda desolada bajo la luz del sol. También envió al vagabundo a un largo viaje por el antiguo camino, contemplando la exuberante pradera con gran tristeza.

2. Sobre la visión de Liu Changqing sobre Wang Nanzheng en la dinastía Tang.

Texto original:

Frente a la niebla en el agua, todavía agitaba las manos y lloraba. Porque el pájaro volador desapareció en el espacio, sobre una desolada montaña verde.

Pero ahora, el largo río, la solitaria vela del viaje y los cinco lagos brillan con la luz de la primavera en el atardecer. A lo largo de una pequeña isla cubierta de lentejas de agua, reinará la serenidad de la comunicación.

Traducción:

Mirar tu barco navegando hacia el mar infinito de nubes, despedirte de las lágrimas y usar un pañuelo con frecuencia. Como un pájaro, no sabe adónde ir, dejando atrás esta montaña verde para enfrentarse a los peatones.

Una navegación solitaria por el vasto río desaparece en la distancia. Al atardecer, disfrutará del hermoso paisaje de los cinco lagos. ¿Quién puede verme parado en Tingzhou extrañándote? Al mirar a Bai Ping, su corazón se llenó de infinita tristeza.

3. "Envía a Pei Langzhong a Jizhou" de Liu Changqing de la dinastía Tang

Texto original:

Los simios lloran y los visitantes se dispersan al final de el río, causando daño a otros.

Como cortesano, estás más lejos y Li se siente solo.

Traducción:

Al anochecer, los simios emiten un sonido estridente y los invitados junto al río se han dispersado. El río estaba agitado y me sentí aún más triste y triste solo.

Tú también estás desterrado y errante, pero tu viaje es más largo. Qingshan Wanli, realmente extraño tu barco.

4. El adiós de Li Bai en la dinastía Tang

Texto original:

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad, y las resplandecientes El agua rodea el lado este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Traducción:

Montañas verdes atraviesan el norte de la ciudad y aguas blancas fluyen por el este de la ciudad. Saldremos de aquí y, una vez lleguemos a Wanli, nos embarcaremos en un viaje solitario.

Las nubes a la deriva son la concepción artística del caminante, mientras que el atardecer que no quiere ponerse es la nostalgia del viejo amigo. Ahora saludó y se alejó, todo lo que podía oír era el gemido del caballo callejero.

5. Wang Changling de "Dos poemas de despedida en Furong Inn (Parte 1)" de la dinastía Tang.

Texto original:

La lluvia brumosa ha envuelto el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, ¡tan solo que Chushan está infinitamente triste!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Traducción:

La noche en que la lluvia fría caía a cántaros por el río, llegué a Wudi. Después de despedir a mis amigos al amanecer, solo dejé la sombra solitaria de Chushan.

Cuando llegue a Luoyang, si algún familiar o amigo pregunta por mí, por favor dígales que mi corazón sigue siendo tan puro como el hielo de una vasija de jade y que no ha sido contaminado por cosas mundanas como fama y riqueza.

6. La despedida de Li Bai de Meng Haoran en su camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla en la Dinastía Tang.

Texto original:

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Traducción:

Mi amigo se despidió de mí en la Torre Yellow Crane. Irá a Yangzhou en el soleado mes de marzo.

La sombra de su vela desapareció gradualmente en el cielo azul, y sólo se vio el río Yangtze corriendo a través del horizonte.

5. La poesía 1 expresa el sentimiento de despedida. Es difícil partir cuando el río Huohuo se afila y mañana navegaremos hacia Chang'an.

2. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

3. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.

4. La luna brillante se esconde entre los altos árboles, pero se desconoce el largo río. Yoyo Luoyang Road, ¿cuándo se abrirá esta reunión?

5. Anoche, al comienzo de la helada, canté "Farewell Wanderer" y crucé el río. La persona más preocupada tiene miedo de escuchar el canto del cisne, el viajero solitario en el silencio de la nube de la montaña alabando.

6. Entrar en Jiangwu en una noche fría y lluviosa y despedir a los invitados en Gu. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

7. Te aconsejo que tomes una copa de vino y salgas de Yangguan sin ningún motivo.

8. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.

9. Aunque bebimos mucho, no nos sentíamos felices. Mientras nos despedíamos, el río se ensanchó misteriosamente en dirección a la luna llena.

10. ¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! .

11. Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.

12, una copa de vino de jade blanco, álamos azules en marzo. La brisa primaveral puede soplar durante unos días y tú y yo ya tenemos las sienes grises.

13. Aquí debes dejarme y alejarte flotando, como una maleza suelta por cientos de kilómetros. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

El día 14, lo vimos caminar hacia el este a través de la Puerta Lunta y hacia el ventisquero en Tianfeng Road. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

A los 15, llegará el amanecer hacia el futuro, dejando solo al anciano.

16. La sombra de una vela solitaria en el río Luoxia, la hierba es verde, a miles de kilómetros de distancia, Hunan.

17. Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad y son más comparables, dejando de lado el Festival Qingqiu.

18. Llovió sobre las hojas en medio de la noche, y el sonido de las hojas se partía.

19. Las velas tienen corazón para despedirse y derramar lágrimas por los demás hasta el amanecer.

20. Nanpu está triste, el viento del oeste golpea el otoño. Cuando veo mi corazón roto, ¿por qué no miro hacia atrás?

6. El poema sobre los amigos reacios es 1. Es difícil abandonar el río Qiu. Mañana el barco estará en Chang'an.

2. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

3. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.

4. La luna brillante se esconde entre los altos árboles, pero se desconoce el largo río. Yoyo Luoyang Road, ¿cuándo se abrirá esta reunión?

5. Anoche, al comienzo de la helada, canté "Farewell Wanderer" y crucé el río. La persona más preocupada tiene miedo de escuchar el canto del cisne, el viajero solitario en el silencio de la nube de la montaña alabando.

6. Entrar en Jiangwu en una noche fría y lluviosa y despedir a los invitados en Gu. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

7. Te aconsejo que tomes una copa de vino y salgas de Yangguan sin ningún motivo.

8. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.

9. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.

10. ¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! .

11. Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.

12, una copa de vino de jade blanco, álamos azules en marzo. La brisa primaveral puede soplar durante unos días y tú y yo ya tenemos las sienes grises.

13. Aquí debes dejarme y alejarte flotando, como una maleza suelta por cientos de kilómetros. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

El día 14, lo vimos caminar hacia el este a través de la Puerta Lunta y hacia el ventisquero en Tianfeng Road. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

A los 15, llegará el amanecer hacia el futuro, dejando solo al anciano.

16. La sombra de una vela solitaria en el río Luoxia, la hierba es verde, a miles de kilómetros de distancia, Hunan.

17. Nos despedimos con tristeza y los dos funcionarios caminaron en direcciones opuestas.

——Wang Bo "Adiós al gobernador de Sichuan"

18 Luego desapareció por la esquina, dejando solo huellas de cascos. ——El secretario de despedida de "Canción de nieve blanca" de Cen Shen, Tian Wu, se va a casa

19 Este es otro lugar, como una planta de agua suelta a cientos de kilómetros de distancia. ——"Adiós a un amigo" de Li Bai

7. Dame un poema original sobre la despedida de amigos pasados. Hoy creo que lloverá y nevará - Traducción de "El Libro de los Cantares" de Xiaoya Cai Wei: Recuerdo que cuando fui a la expedición, los sauces todavía ondeaban con el viento, ahora en el camino de regreso, hay fuertes nevadas; volando por todo el cielo. Liushu Yiyi puede soportar la lluvia y la nieve.

Huma sigue el viento del norte y pasa por la rama sur del nido del pájaro - Traducción de "Diecinueve poemas antiguos" de Han: Huma viene del norte, por lo que sigue el viento del norte; el sur, por lo que su nido permanece en Nazhi.

La luna está llena esta noche y no sé quién es - Una breve traducción de "Observar la luna en la decimoquinta noche y enviársela al señor Du": Los sentimientos del poeta por el. moon no son directamente líricos, sino que utilizan un tono interrogativo eufemístico "Obviamente" estoy pensando en la luna, pero no sé de qué lado cae." Esto expresa los sentimientos del poeta por la luna.

Si no se deja de cortar, la causa queda confusa, lo que supone abandonar la tristeza. Especialmente el gusto general en tu corazón - "Jian Huan" traducido por Li Yu: la soledad persistente, todo tipo de impotencia y tristeza en lo profundo del corazón. "Conoces el sabor en tu corazón": "Conoces el sabor" es el dolor de la separación, es decir, "el dolor de la separación está en el corazón"

Te aconsejo que bebas un vaso más de vino, no hay razón para salir de Yangguan en el oeste - "Weicheng Song" traducida por Wei 》: Si vuelves a beber esta copa de vino, no volverás a ver a tu viejo amigo después de dejar Yangguan.

Solo el lago Jinghu frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia las viejas olas - "Two Hometowns Couplets" traducido por Tang y Zhang: Solo el agua frente al lago Jinghu, no importa cómo sopla la brisa primaveral, todavía ondula ligeramente las olas. El autor utiliza agua inmutable para reflejar que todo en el mundo ha sufrido cambios tremendos, y las cosas han cambiado y la gente ha cambiado.

Al estar en un país extranjero, extraño a los miembros de mi familia más que nunca durante la temporada festiva - Wei "De vacaciones en las montañas, pensando en mis hermanos Shandong" Traducción: "De vacaciones en las montañas" de Wang Wei , Pensando en mis hermanos de Shandong "Cuando estoy en un país extranjero, extraño a mis familiares más que nunca durante las temporadas festivas. Cuando sé dónde gatea mi hermano, extraño a alguien en todas partes. El festival significa Doble Noveno Festival.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto. _ _ _ _Traducción de "Grass/Fugu Yuancao Farewell" de Bai Juyi: Una vez más me despido de un amigo cercano, y la densa hierba representa mi profundo afecto. Usar hierba primaveral para expresar sentimientos es un método común utilizado por los pueblos antiguos.

Jiang Chun se negó a quedarse en casa y le envió herraduras cuando la hierba estaba verde. _ _ _ _ "Runzhou Camp" traducido por Liu Changqing para el juez Li: El paisaje primaveral a ambos lados del río Yangtze no puede detener tus pasos, y la hierba verde también te está alejando.

Llevamos demasiado tiempo separados y ya es el séptimo Festival del Medio Otoño. _ _ _ _Traducción del "Festival del Medio Otoño de Mink Head Xuzhou" de Su Che: ¿Cuánto tiempo podemos permanecer alejados el uno del otro? ¡Siete festivales del medio otoño en siete años! Explicación: Grado: un festival de reunión anual.

8.1 ¿Cuáles son algunos poemas escalofriantes que expresan "separarse de un amante" con el crujiente sonido de la lluvia?

Dinastía Song: Liu Yong

Las cigarras en otoño gritaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, era de noche y una lluvia repentina acababa de cesar. Hubo una fiesta de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber y me fui de mala gana. La gente en el barco seguía instándome a que me fuera. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensando en regresar al sur esta vez, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, envuelto en niebla, y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.

Desde la antigüedad, lo más triste para las personas sentimentales es la separación, por no hablar de la desolación del otoño. ¿Cómo soportan la tristeza? ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y la derrota de la luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

El grito de la cigarra otoñal es desolador y urgente. Por la noche, frente al pabellón, acababa de cesar la lluvia. Tuve una cena de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber. Cuando me resistí a irme, la gente en el barco ya me instaba a partir.

Tomar la mano de la otra persona, mirar a la otra persona con lágrimas en los ojos, ahogado y sin palabras. El camino es largo y lejano, miles de kilómetros de olas brumosas, la niebla del atardecer cubre el cielo del sur, profundo y vasto, sin fin.

Desde la antigüedad, las personas sentimentales siempre han estado tristes por la despedida, ¡y mucho menos en este otoño frío y desolado! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que solo Liu An se enfrenta al fuerte viento de la mañana y a la luna menguante al amanecer.

He estado fuera por mucho tiempo, así que incluso si el clima y el paisaje son agradables, es como si nada hubiera pasado. Aunque haya mucho cariño familiar, ¿quién lo contará?

2. Frente a Yulou Chunzun, dijo deliberadamente la fecha de regreso.

Dinastía Song: Ouyang Xiu

Planeo hablar sobre la fecha de regreso antes de respetarte, quiero hablar primero sobre la primavera. Ah, hay amor en la vida, amor en las profundidades de la locura, no es odio lo que no está relacionado: el viento sobre tu cabeza, la luna en el cielo.

Antes del banquete de despedida, Mo cantó una nueva corbata. Esta canción tiene un sentimiento triste. Al principio fue fácil ver todas las flores de Los Ángeles.

Antes de irme, quiero fijar una fecha para mi regreso y quiero tomar una copa de amor. Cuando quiero decir algo, la belleza se queda sin palabras y derrama lágrimas, como un rostro encantador en la brisa primaveral. Primero me lloraré. La gente nace con sentimentalismo y este sentimiento no tiene nada que ver con las aventuras románticas.

Antes de despedirse, no escribas letras nuevas basadas en canciones antiguas. Las canciones de Qing ya son muy deprimentes. No dejes de ver todas las peonías de Luoyang, porque la brisa primaveral que teníamos pronto desaparecerá.

3. Ochenta y seis niños se apoyaron en el pabellón peligroso

Dinastía Song: Qin Guan

Recostado en el pabellón peligroso. Cuando pienso en montar fuera del sauce, cuando pienso en la diferencia entre el agua, el té y la belleza, me siento triste. Adiós a Liu Waiqing, me quedé atónito tan pronto como el agua se puso roja. ¿Hacerme caer tan profundo que no pueda liberarme? Bajo la luna de aquel año, estábamos borrachos juntos como escenas de sueños, y la suave brisa nos soplaba a ti y a mí.

No hay elección, la alegría del pasado es acompañada por el agua que fluye, la fragancia del pañuelo verde desaparece gradualmente y tu dulce música ya no se escucha. Ajuste de pin positivo. Mis pensamientos tristes se iban espesando cuando de pronto me llegó el grito de oropéndola.

Estoy apoyado solo en el peligroso pabellón, mi resentimiento es como hierba primaveral. Acaba de ser quitado, pero ha crecido sin saberlo. Me siento triste cuando pienso en la escena de montar a caballo en las afueras de Liuwai y la escena de separarme de la belleza de mangas rojas junto al agua.

Belleza, ¿por qué Dios te dio tal belleza? ¿Dejarme quedar atrapado en él y no poder liberarme? En la noche de luna, estamos borrachos en sueños y la suave brisa primaveral sopla sobre ti y sobre mí.

Realmente indefenso. La alegría del pasado se ha ido con el agua que fluye, la fragancia del pañuelo verde se ha desvanecido gradualmente y ya no se puede escuchar el dulce sonido del piano.

Ya estamos a finales de primavera, con trozos de rojo residual bailando en la noche. Después de la lluvia, el cielo está despejado con un poco de llovizna y niebla. Me quedé desconsolado cuando de repente oí el grito de un oropéndola.

4. Adiós antiguo

Dinastías del Sur y del Norte: Jiang Yan

El amado estará lejos del paso de Yanmen, y no nos quedará más remedio que decirlo. adiós.

El cielo cubre miles de kilómetros, el polvo del suelo está cubierto de nubes amarillas y el cielo se está oscureciendo. ¿Cuándo volverán los vagabundos de lejos?

La despedida es como ayer, el alero ya queda al descubierto.

Aunque la hierba está seca, no hay nada que lamentar. Estoy preocupado por mi amante que está lejos y me pregunto si estará caliente.

El amor está lejos, somos viejos.

Ojalá pudiera volver a ver mi cara, o a Kalida como la rama de Joan.

Espero ser como Tu Youyou y Shuiping, tener alguien en quien confiar y ser leal a la persona que amo.

La persona que amamos se marcha de Yanmen, así que no nos queda más remedio que despedirnos. Las nubes amarillas en el cielo han cubierto miles de millas, y el polvo del suelo se conecta con las nubes amarillas y el cielo se oscurece. ¿Cuándo volverá el vagabundo de un país extranjero?

Después de tanto tiempo, todavía recuerdo con tanta claridad la escena de despedir a mi amado, como si hubiera sucedido ayer, y ahora estamos a finales de otoño, y las gotas de rocío frente a los aleros se han condensado en una pelota.

Aunque la hierba esté seca, no hay nada que lamentar. Estoy preocupado por mi amante que está lejos, preguntándome si hace calor afuera. Mi amante está lejos y llevamos muchos años separados.

Espero verme la cara de vez en cuando, o tan limpia como un qiongzhi. Espero poder tener algo a lo que apegarme, como brindar y nivelar, y que mi relación con mi amante nunca cambie.

5. Mulan

Dinastía Song del Norte: Yan Shu

Ultima Thule aún está lejos del final, solo el alma es infinitamente larga y no existe. tiempo.

Aunque el mundo está lejos y todavía hay tiempo para terminar, mi mal de amores es interminable.