La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas antiguos sobre el amor que perdura a través de la vida y la muerte.

Poemas antiguos sobre el amor que perdura a través de la vida y la muerte.

1. Poemas que describen el amor entre la vida y la muerte

"Jiangchengzi" de Su Shi (Diez años de vida y muerte no tienen límites)

Diez años de vida y La muerte no tiene límites. Sin pensar, nunca la olvidarás. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, sin lugar a decir desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Anoche, de repente regresé a casa de un sueño profundo, me estaba vistiendo fuera de la pequeña ventana, mirándonos sin palabras, solo mil líneas de lágrimas. Se espera que en el lugar donde se rompe el corazón cada año, en una brillante noche de luna, haya pequeñas colinas de pinos.

Canción del arrepentimiento eterno_Red de poesía y prosa antigua

Autor: Bai Juyi (Dinastía Tang)

El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país y no pudo conseguirlo durante muchos años. Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se crió en un tocador y nadie la conoce.

Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero la ayudó débilmente y fue el comienzo de su nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibisco calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.

Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche. Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas la aman.

La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete. Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pobres y gloriosos.

Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino como niñas. Las nubes azules se elevan desde las alturas del Palacio Li y el viento de la música de hadas se puede escuchar por todas partes.

Canto lento, baile lento y condensación de seda y bambú, el rey no está satisfecho con ello. El dragón volador de Yuyang agita la tierra, impactando las coloridas ropas y plumas.

De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste. Las flores verdes se balancearon y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.

El VI Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo. No hay nadie que recoja las flores y las hojas del suelo, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza.

El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron. Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.

Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, y las banderas están apagadas y el sol es tenue. El agua del río Shu es verde, las montañas de Shu son verdes y el Santo Señor está enamorado de él día y noche.

Ver la luna en el palacio me entristece, y escuchar el sonido de campanas rotas bajo la lluvia por la noche. El cielo gira y la tierra se vuelve hacia Long Yu. Él duda y no puede ir.

En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yu Yan. El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda la ropa puesta y miraron hacia el este, hacia la puerta de la capital, para regresar a caballo.

Cuando vuelvo, los estanques y jardines son todos iguales, con hibiscos Taiye y sauces jóvenes. El hibisco es como una cara y los sauces son como cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto?

Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicómoro caen con la lluvia otoñal. Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.

Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo. En el salón de noche las luciérnagas vuelan y piensan tranquilamente, y la solitaria lámpara se apaga antes de que se duerman.

La larga noche comienza con campanas y tambores, y las estrellas están a punto de amanecer. Las tejas del pato mandarín están heladas y pesadas, y la colcha de jade está fría. ¿A quién le importa?

Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir. Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad.

Para apreciar los pensamientos del rey, éste enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente. Vacía y controla la energía, ésta corre como la electricidad, ascendiendo al cielo y a la tierra para buscar por todas partes.

El cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo no se ven por ningún lado. De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar. La montaña estaba en un lugar etéreo.

El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que hay muchas hadas. Uno de ellos tiene un personaje llamado Tai Zhen, y su piel y apariencia son mixtas.

Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y, si recurres a Xiaoyu, serás recompensado con el doble de éxito. Al escuchar a los enviados del Emperador de la Dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asusta.

Al deambular mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de cuentas y papel de aluminio se extiende. El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está limpia cuando salgo del pasillo.

El viento sopla y el manto de hadas revolotea, como el baile de ropas y plumas de colores. El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.

Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia se ven borrosas. El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna son largos en el Palacio Penglai.

Al volverse y mirar hacia el mundo, Chang'an no está a la vista, el polvo y la niebla son visibles. Pero expresaré mi afecto por las cosas viejas y enviaré mi horquilla al futuro.

Deja un mechón de la horquilla para formar un abanico, rompe la horquilla dorada en dos mitades. Pero el corazón docente es tan fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.

Volví a enviar mi mensaje de despedida con mucho cariño y sinceridad, en el que me comprometía a conocernos. El 7 de julio, en el Salón de la Vida Eterna, nadie susurraba en medio de la noche.

En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una ramita. A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.

2. ¿Cuáles son las palabras o poemas sobre el amor que “nunca se rendirá hasta la vida o la muerte”?

Las palabras o poemas sobre el “amor que nunca se rendirá hasta la vida y la muerte” son los siguientes:

1. Una relación amplia de vida o muerte, dijo con su hijo. Toma tu mano y envejecemos juntos. ——Anónimo "Drumming"

Hemos hecho un juramento de vivir y morir juntos y nunca separarnos. Déjame tomar tu mano y iremos juntos al campo de batalla en vida o muerte.

2. Érase una vez, no había agua en el mar, pero no había nubes excepto Wushan. Miro perezosamente hacia las flores, mitad destinadas a practicar el taoísmo y mitad destinadas a ser rey. —— "Cinco poemas sobre Lisi · Parte 4" de Yuan Zhen

Una vez que has estado en el mar, no te importa el agua en otros lugares, excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes; Caminé entre las flores a toda prisa, sin molestarme en mirar atrás. La razón de esto es en parte por el ascetismo de los monjes y en parte por el tú que una vez tuve.

3. Después de volvernos a ver, nos volvemos a encontrar y compartimos nuestros sueños contigo. Esta noche sólo me quedan unas pocas fotos plateadas, como si temiera que el encuentro fuera un sueño. ——Yan Jidao, "Partridge Sky· Mangas coloridas sosteniendo atentamente la campana de jade"

Desde esa despedida, siempre extraño ese hermoso encuentro y cuántas veces te abracé en mis sueños. Esta noche levanto la lámpara plateada para mirarte más de cerca, temiendo que este encuentro vuelva a ser en un sueño.

4. No tengo las alas de un fénix colorido, pero tengo la mente clara. ——Li Shangyin "Sin título · Las estrellas de la noche anterior y el viento de la noche anterior"

No hay alas de fénix de colores en el cuerpo y no pueden volar juntas, pero en el corazón son como una consonante; sus emociones están estrechamente relacionadas.

5. Deseo ser un pájaro alado en el cielo, y una ramita en la tierra. A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre. ?——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi

En el cielo, deseo ser como dos pájaros volando juntos, y en el suelo, deseo ser como ramas que crecen una al lado de la otra. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero el odio a la vida y la muerte nunca terminará.

6. Sólo espero que tu corazón sea como el mío, y yo esté a la altura de mi amor. ?——"Hombre de negocios · Vivo en la cabecera del río Yangtze" de Li Zhiyi

Solo espero que sus pensamientos sean como los míos y definitivamente no estarán a la altura de nuestro anhelo mutuo.

7. Conforme pasa el tiempo, el amor nunca termina. El corazón es como una doble malla con miles de nudos. ——"Miles de años · Varios sonidos de Wei" de Zhang Xian

Si hay amor en el cielo, nunca envejecerá y el amor verdadero nunca se extinguirá. Un corazón apasionado es como un par de redes de seda con miles de nudos en el medio.

8. La vida es un tiempo de volver, y la muerte es un anhelo de amor. ——Su Wu "Dejando una esposa de despedida"

Si tengo la suerte de estar vivo, definitivamente volveré contigo. Si lamentablemente muero, te extrañaré para siempre.

9. Cuando no hay fin del mundo, sólo hay amor infinito. ——"Primavera en la Casa de Jade·Spring Hate" de Yan Shu

No importa qué tan lejos esté el mundo, habrá un final para él, pero el dolor de apreciar a alguien es infinitamente largo y no tiene fin.

10. En plena primavera, no dejes que florezcan las flores, cada centímetro de mal de amores y cada centímetro de gris. ——"Sin título, The Whispering East Wind and Drizzle" de Li Shangyin

Oh, mi corazón ya no brotará con las flores de primavera para que cada centímetro de mi mal de amor no se convierta en cenizas;

11. La vida está llena de amor y obsesión, y este odio no tiene nada que ver con el viento y la luna. ——"Primavera en la Casa de Jade de Ouyang Xiu · El plan del Señor para regresar"

La vida está llena de amor y el amor se adentra profundamente en el enamoramiento. No te preocupes por esta miseria, pero no tiene nada que ver. ver con la brisa sobre el edificio y la luna brillante en el cielo.

12. El amor es tan profundo como el océano, y los recuerdos del pasado están tan lejos como el cielo. ?——"Bu Shuzi·Ta Shi" de Le Wan

El doloroso mal de amor después de la separación es tan profundo e ilimitado como el océano, lo que me hace sufrir. El hermoso pasado es como nubes en el cielo, muy lejos. .

13. El bono es fácil de desvanecer como la voluntad de un hombre, y el flujo de agua es infinito como el dolor de Nong. —— "Poemas sobre ramas de bambú: montañas llenas de flores de durazno" de Liu Yuxi

Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era como las fugaces flores de durazno, y el dolor infinito era como el río sin fin.

14. Cuando preguntaste por la fecha de tu regreso, llovió por la noche en Basán y los estanques de otoño se hincharon. ¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán? ?——"Night Rain Sends to the North" de Li Shangyin

Si preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil decir con precisión. Llovió mucho toda la noche en Bashan y los estanques de otoño estaban llenos. ¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana occidental y me contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.

15. No olvides que un libro de música de medio año de antigüedad es absolutamente perfecto, a un centímetro de los intestinos tiene miles de nudos.

——"Ying Tianchang· Farewell Half Year Old Music Book Jue" de Wei Zhuang

No he recibido tu carta medio año después de la despedida, y mi corazón está roto por ti, y cada centímetro está atado con miles de cosas, miles de penas, cada nudo de pena tira de mi corazón. 3. En la poesía antigua, ¿cuáles son los versos que expresan el voto de los amantes de permanecer juntos incluso en la vida y la muerte?

1. No hay montañas, ni tumbas, ni ríos. Los truenos tiemblan en invierno y llueve y nieva en verano. Cuando el cielo y la tierra estén unidos, me atrevo a estar contigo.

"Shangxie" de la dinastía Han.

¡Shangxie! Quiero conocerte y vivir una larga vida.

Las montañas no tienen mausoleos, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y nieves del verano, el cielo y la tierra están unidos, por eso me atrevo a estar contigo.

Definición:

¡Dios mío! Quiero enamorarme de ti y dejar que nuestro amor nunca se desvanezca. A menos que las montañas pierdan sus bordes y esquinas, a menos que los ríos crecidos se sequen. A menos que haya tormentas eléctricas en el frío invierno, a menos que la nieve vuele en el calor abrasador, y a menos que el cielo y la tierra se crucen y conecten, ¡no me atreveré a abandonar mi amor por ti!

2. Deseo ser pájaro alado en el cielo, y ramita en la tierra.

De "Canción del arrepentimiento eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang (extracto)

Las palabras de despedida se envían nuevamente con diligencia, y hay un juramento en las palabras de que los dos Los corazones se conocen. El 7 de julio, en el Salón de la Vida Eterna, nadie susurraba en medio de la noche.

En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una ramita. A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.

Interpretación:

Al salir, le pedí diligentemente al mensajero que enviara un mensaje de la expresión y los pensamientos del rey. Sólo el rey y yo conocemos el juramento en el mensaje. El 7 de julio de ese año, no había nadie en el Palacio Changsheng en medio de la noche e hicimos un juramento de alianza. En el cielo deseo ser como dos pájaros volando juntos, y en el suelo deseo ser como ramas que crecen una al lado de la otra. Incluso si la eternidad dura para siempre, siempre habrá un final, pero el odio a la vida y a la muerte nunca terminará.

3. No importa dónde mires el mismo punto de acupuntura, será más difícil predecir el destino de los demás.

De "Tres poemas de dolor y sentimientos·Parte 3" escrito por Yuan Zhen de la dinastía Tang

Sentado inactivo y llorando por el rey también llora por sí mismo. ¿allá? Deng You no tuvo hijos y se enteró de su destino, pero Pan Yue no perdió el tiempo en lamentar su muerte.

No importa hacia dónde mires el mismo punto de acupuntura, será aún más difícil predecir su destino. Pero mantendré los ojos abiertos toda la noche para recompensarte por no levantar nunca las cejas en mi vida.

Definición:

Sentado ahí sin nada que hacer, llorando por ti y suspirando por mí, ¡la vida es corta y cien años son tan largos! Fue el destino que Deng You no tuviera descendencia, y el duelo de Pan Yue por su difunta esposa fue en vano. Incluso si pueden ser enterrados juntos, no pueden expresar sus verdaderos sentimientos. Qué esperanza tan ilusoria es casarse en la próxima vida. Solo puedo mantener los ojos abiertos y extrañarte toda la noche, y pagar tus cejas que no se pueden estirar en mi vida.

4. Jun An viaja hacia el oeste y entra en la dinastía Qin. Me gustaría seguirte como una sombra.

De "El coche está lejos" escrito por Fu Xuan de las dinastías Wei y Jin.

El coche está lejos y el caballo está lejos. No puedo olvidarme de recordarte. .

Jun An viaja hacia el oeste y entra en la dinastía Qin. Me gustaría ser mi sombra y seguirte.

Estás en la sombra y tu sombra desaparece, pero sigues la luz y mis deseos de concubina.

Definición:

Dondequiera que hayan viajado el carruaje y el caballo, recordaré tu paradero y no podré olvidarte. ¿A dónde has viajado? Ya sea que entres a Qin desde el oeste, me gustaría seguirte como una sombra. Cuando estás en la oscuridad, tu sombra no puede seguirte. Espero que siempre dependas de la luz.

5. El rey es una zanahoria hembra y la concubina es una flor de cuscuta.

De "Significado antiguo" escrito por Li Bai de la dinastía Tang

El rey es la hija de la hierba de eneldo y la concubina es la flor de la cuscuta. Las franjas de luz no se guían solas, sino que están inclinadas para perseguir la brisa primaveral.

Cien pies de árboles sostienen pinos distantes y nos convertimos en una familia. ¿Quién dijo que habría una reunión comercial? Todos estarían en Qingshan Cliff.

El pelo del rábano hembra es fragante, pero la cuscuta rompe los intestinos humanos. Las ramas están enredadas y las hojas vuelan.

No sé la raíz de dar a luz a un niño, porque quién es el responsable de la fragancia. Hay dos esmeraldas en el nido del medio y los patos mandarines morados permanecen en la parte superior.

Si conoces el corazón de dos hierbas, también podrás medir la marea del océano.

Interpretación:

Para los recién casados, el marido es como un rábano hembra, y las esposas y concubinas son como flores de cuscuta. Una mujer que tiene un amor es como una rama suave que sólo se mece con la brisa primaveral. Después de la boda, las esposas y concubinas esperan confiar en sus maridos para que su relación sea duradera y duradera. ¿Quién dijo que era fácil conocernos? Estamos a ambos lados del acantilado azul. Estás disfrutando de la brisa primaveral afuera y divirtiéndote como pez en el agua, mientras tus esposas y concubinas están preocupadas y desconsoladas en casa.

Las esposas y concubinas no tienen nada más que hacer en casa excepto cuidar de sus maridos y criar a sus hijos, por lo que tienen una imaginación salvaje.

¿Dónde está mi destino? ¿Un marido no tendría relaciones sexuales o sería un "pato mandarín" con otras mujeres afuera? ¡Marido! Si la concubina lo piensa mejor, entonces el agua del mar también se puede medir con un balde. 4. Buscando poemas antiguos sobre el amor perdido

1. "Cinco pensamientos sobre la separación·Parte 4"

Dinastía Tang: Yuan Zhen

Érase una vez Era difícil mover el mar, excepto que Wushan no es Yun.

Coge el arbusto de flores para mirar atrás con pereza, medio destinado a practicar el taoísmo y medio destinado a ser rey.

Traducción: Si has estado en el mar, no te importará el agua en otros lugares; si has estado en Wushan, no llamarás nubes a las nubes en ningún otro lugar. Caminé entre las flores a toda prisa, sin molestarme en mirar atrás. La razón de esto es en parte por el ascetismo de los monjes y en parte por el tú que una vez tuve.

2. "Jin Se"

Dinastía Tang: Li Shangyin

El Jin Se tiene cincuenta cuerdas sin motivo alguno, cada cuerda y una columna recuerdan a el pasado.

Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.

La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.

¿Se puede recordar este sentimiento? Era solo que estaba perdido en ese momento.

Traducción: Hay veinticinco cuerdas en el Se, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que cincuenta cuerdas significan cuerdas rotas. Pero aun así, cada cuerda y cada sílaba es suficiente. .Expresar mi anhelo por aquellos años maravillosos. Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba la libertad. El hermoso corazón y los hechos del emperador Wang pueden conmover a Du Juan.

La sombra de la luna brillante en el mar es como una perla extraída de las lágrimas. Sólo en Lantian en ese momento y lugar se puede producir buen jade como humo. Esas cosas y momentos hermosos sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente normales, pero no sabían cómo apreciarlas.

3. “Jiang Chengzi·Sueño en la noche del día 20 del primer mes lunar de Yi Mao”

Dinastía Song: Su Shi

Ten Los años de vida y muerte son inciertos. Sin pensar. Inolvidable. Miles de kilómetros de tumba solitaria, ningún lugar donde hablar de desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Cuando llega la noche, de repente vuelvo a casa con un sueño profundo. Pequeña ventana de Xuan. Vestirse. Se miraron sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos; en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos.

Traducción: Han pasado diez años desde que nos despedimos como marido y mujer, y no puedo soportar extrañarte. Pero después de todo, es difícil verse. En esa tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, no había lugar para expresarle la desolación y la tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no me reconocerás. Mi cara está cubierta de polvo y mis sienes son como escarcha.

Anoche volví a mi ciudad natal nuevamente en mi sueño, en la ventana de la cabaña. Vestirse. Tú y yo estábamos silenciosos y miserables, sólo pudimos derramar mil líneas de lágrimas en relativo silencio. Inesperadamente, el lugar donde la extrañé en ese entonces fue en una colina con pinos enanos en una brillante noche de luna.

4. "Mulan Ci·Amigos camboyanos del antiguo Juejue Ci"

Dinastía Qing: Nalan Xingde

Si la vida es como el primer encuentro, ¿por qué? ¿Está triste el viento de otoño?

Es fácil cambiar el corazón de una persona mayor, pero es fácil cambiar el corazón de una persona mayor.

Las palabras de Lishan son pasada la medianoche y las lágrimas y la lluvia nunca terminarán sin quejas.

Qué suerte tiene el guapo de brocado de desear el mismo día con alas y ramas.

Traducción: Llevarse bien con la persona que amas debe ser siempre tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste. Pero tú y yo deberíamos habernos amado, pero ¿por qué nos hemos separado hoy? Ahora es fácil cambiar de corazón, pero dices que es fácil para los amantes cambiar de corazón.

Tú y yo somos como el emperador Ming de la dinastía Tang y Yang Yuhuan. Hicimos un voto de vida o muerte en el Palacio de la Vida Eterna, pero al final hicimos una separación decisiva. , no hay rencor. Pero, ¿cómo se puede comparar con el Tang Minghuang de aquel entonces? Él todavía tenía el voto de ser un pájaro alado y conectar una rama con Yang Yuhuan.

5. “El Fénix con cabeza de horquilla·Manos Rojas”

Dinastía Song: Lu You

Manos Rojas. Vino Huang Teng. La ciudad está llena de paisajes primaverales y sauces en los muros del palacio. El viento del este es malo. La alegría es escasa. Con gran pesar, he estado fuera de casa durante algunos años. Mal mal mal.

La primavera es más vieja que nunca. La gente está vacía y delgada. Las manchas de lágrimas son rojas y crudas. Caen las flores de durazno. Pabellón Xianchi. Aunque la Alianza de las Montañas está ahí, es difícil confiar en el libro de brocado. Momomo.

Traducción: Las manos rojas y cremosas sostienen una copa llena de vino amarillo. La ciudad está llena del paisaje primaveral, pero tú ya estás tan fuera de tu alcance como los verdes sauces de la muralla del palacio. Qué odiosa es la brisa primaveral, qué tenue es la alegría. Una copa de vino llena es como una copa de tristeza y mi vida ha sido muy sombría en los últimos años.

Mal, mal, mal.

El hermoso paisaje primaveral sigue siendo el mismo que antes, pero la gente está perdiendo peso en vano. El agua le quitó el colorete de la cara y empapó por completo el fino pañuelo de seda. Las flores de durazno en primavera han caído, en el estanque y el pabellón tranquilos y vacíos. El voto de amor eterno sigue ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. Mo, mo, mo. 5. Buscando un poema que exprese el amor sin fin.

Solo espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor por ti. ——"Bu Shuzi·I Live at the Head of the Yangtze River" de Li Zhiyi

Cuando los confines de la tierra son limitados, sólo hay amor infinito. ——"Jade House Spring·Spring Hate" de Yan Shu

Cuando estamos casados ​​como marido y mujer, no hay duda de su amor. —— "Leaving a Farewell Wife" de Su Wu

Acacia es algo sin palabras, así que no desperdicies tus lágrimas en las flores. ——"Partridge Sky, borracho acariciando la ropa de primavera y apreciando la antigua fragancia" de Yan Jidao

Tomando la mano del hijo, él y el hijo están hablando. Toma la mano de tu hijo y duerme con él.

Toma tu mano y envejece junto con tu hijo. De la mano de mi hijo, ¿qué más puedo pedir? ——"Poesía"

Shangxie, quiero conocerte y vivir una larga vida.

Las montañas no tienen mausoleos y los ríos están agotados. Los truenos tiemblan en invierno y llueve y nieva en verano.

Cuando el cielo y la tierra estén unidos, me atrevo a estar contigo. ——Canción popular de Han Yuefu "Shangxie"

No tengo otra intención de seguirte en esta vida y nunca te dejaré para consolarte durante toda mi vida 6. ¿Cuáles son los poemas antiguos que lo describen? ¿Amor que dura hasta la muerte?

1, Jiang Chengzi·Jiang Chengzi registró un sueño en la noche del día 20 del primer mes lunar de la dinastía Song: los diez años de vida y muerte de Su Shi fueron tan tan vasto que nunca podría olvidarlos sin pensar en ellos.

Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, ningún lugar para hablar de desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Por la noche, de repente regresé a casa de un sueño profundo, me estaba vistiendo frente a la pequeña ventana. Se miraron sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas.

Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos, en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos. (Corazón roto, Parte 1: Corazón roto) Traducción: Los dos murieron una vez en sus vidas y estuvieron separados durante diez años. Se extrañaban pero estaban perdidos y no podían verse.

No quiero perderlo, pero no puedo olvidarlo. La tumba solitaria de mi esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresarle la desolación y la tristeza de mi corazón.

Incluso si nos encontramos, probablemente no nos conoceremos, porque estoy corriendo, mi cara está cubierta de polvo y mis sienes están como escarcha. Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago y vi a mi esposa vistiendose en el espejo frente a la pequeña ventana.

Los dos se miraron, sin saber por dónde empezar tras mil palabras, y sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas en relativo silencio. Esperaba que el cementerio con los pequeños pinos brillando bajo la brillante luna fuera el lugar donde añoraba con dolor a mi esposa todos los años.

2. Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos. Dinastía Tang: Li Shangyin Es difícil decir adiós cuando nos encontramos El viento del este es impotente y las flores están marchitas. A los gusanos de seda de primavera no se les acabará la seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas.

Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna. No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul visita diligentemente.

(Pengshan 1er trabajo: Penglai) Traducción La oportunidad de encontrarse es realmente rara, y es aún más difícil separarse. Además, el clima de finales de la primavera está a punto de ser levantado por el viento del este. y las flores están marchitas, lo que entristece aún más a la gente. Un gusano de seda primaveral teje un capullo y toda su seda sólo se deshace cuando muere. Una vela se apaga y se convierte en cenizas antes de que la cera en forma de lágrima se seque.

Cuando una mujer se mira al espejo por la mañana mientras está vestida, solo le preocupa que su cabello exuberante y parecido a una nube cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Si un hombre gime y no puede dormir por la noche, debe sentir la fría luna invadiéndolo.

La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para llegar allí y está fuera de su alcance. Espero que haya un mensajero como un pájaro azul que visite diligentemente a mi amante por mí.

3. Rain Linling · Las escalofriantes cigarras están de luto. Dinastía Song: Liu Yong Las escalofriantes cigarras están de luto. Es tarde en la noche para el pabellón y las lluvias han comenzado a amainar. No hay rastro de bebida en la carpa de la capital, y el lugar de la nostalgia es el barco de las orquídeas.

Tomados de la mano y mirando a los ojos llorosos, me quedé sin palabras y ahogado. El pensamiento se desvanece, miles de kilómetros de humo, el crepúsculo es denso y el cielo inmenso.

Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, ¡y es aún más vergonzoso quedar fuera del Festival Qingqiu! ¿Dónde te despertaste esta noche? En la orilla de los sauces, el viento del alba amaina y cae la luna. Después de tantos años, debería ser un buen momento y un buen paisaje.

Aunque hay miles de estilos, ¿quién puede decírtelos? (Buen paisaje No. 1: Hermosas vistas) Traducción Las cigarras después del otoño chirriaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, era de noche y acababa de cesar una fuerte lluvia. Montamos una tienda de campaña en las afueras de Kioto para despedirnos, pero no estábamos de humor para tomar una copa. Cuando nos resistimos a irnos, la gente en el barco ya nos instaba a partir.

Tomados de la mano y mirándose, con las lágrimas corriendo por sus rostros, se quedaron sin palabras hasta el final, con miles de palabras atascadas en la garganta. Pensar en regresar al sur, un viaje tras otro, a miles de kilómetros de distancia, un mar de humo y el cielo nocturno brumoso en Chudi era en realidad interminable.

Desde la antigüedad, lo más triste para las personas apasionadas es la separación, sin mencionar este otoño sombrío y desolado, ¡cómo soportar el dolor de la separación! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Temo que sólo el banco de sauces se enfrentará al viento estridente de la mañana y a la luna menguante del amanecer. Hemos estado separados durante muchos años y las personas que amamos no están juntas. Supongo que incluso si encontramos buen clima y hermosos paisajes, será simplemente una mentira.

Aunque estés lleno de cariño, ¿con quién podrás disfrutarlo? 4. La lluvia nocturna enviada al norte. Dinastía Tang: Li Shangyin preguntaste sobre la fecha de regreso pero aún no había llegado. La lluvia nocturna en Bashan hinchó el estanque de otoño. ¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?

Traducción: Preguntaste sobre la fecha de regreso, pero es difícil decir con precisión la fecha de regreso. Llovió mucho toda la noche en Basán y los estanques de otoño estaban llenos. ¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana occidental y me contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.

5. Magpie Bridge Immortal·Xianyun hace trucos Dinastía Song: Qin Guan Xianyun hace trucos, las estrellas voladoras esparcen el odio y la distancia entre Yin y Han es oscura. Una vez que el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a muchos otros en el mundo.

(Du Tong: cruce) La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y no soporto mirar el puente de la urraca en mi camino de regreso. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá durar día y noche?

Traducción Las finas nubes están cambiando en el cielo, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor, y esta noche paso silenciosamente por la lejana e interminable Vía Láctea. Reunirse el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que esas parejas en el mundo que han estado juntas durante mucho tiempo pero parecen inseparables.

*** habla de mal de amores, la ternura es como el agua, el breve encuentro es como un sueño, y al despedirme, no soporto mirar el Magpie Bridge Road. Mientras el amor dure hasta la muerte, no hay necesidad de codiciar la felicidad del otro. 7. Buscando poemas antiguos sobre el amor perdido

1. "Cinco pensamientos sobre la separación·Parte 4" Dinastía Tang: Yuan Zhen Una vez que el mar se llenó de agua, a excepción de Wushan, no había nubes.

Eche un vistazo perezoso a Huacong, mitad destinado a practicar el taoísmo y mitad destinado a ser rey. Traducción: Si has estado en el mar, no te importará el agua en ningún otro lugar; si has estado en Wushan, no llamarás nubes a las nubes en ningún otro lugar.

Caminé entre las flores a toda prisa, sin molestarme en mirar atrás. La razón de esto es en parte por el ascetismo de los monjes y en parte por el tú que una vez tuve. 2. Dinastía Tang "Jin Se": Li Shangyin "Jin Se" tiene cincuenta cadenas sin motivo alguno, cada cadena y una columna reflejan el pasado.

Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos. La luna en el mar derrama lágrimas y el cálido sol en Lantian produce humo.

¿Se puede recordar este sentimiento? Era solo que estaba perdido en ese momento. Traducción: Hay veinticinco cuerdas en el Seben, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que cincuenta cuerdas significan cuerdas rotas. Pero aun así, cada cuerda y cada sílaba es suficiente para expresar el anhelo por esas hermosas. años. .

Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba la libertad. El hermoso corazón y los hechos del emperador Wang pueden conmover a Du Juan.

La sombra de la luna brillante en el mar es como una perla extraída de las lágrimas. Sólo en Lantian en ese momento y lugar se puede producir buen jade como humo.

Esas cosas y momentos bonitos sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente normales, pero no sabían cómo apreciarlas.

3. "Jiang Chengzi·Sueño en la noche del día 20 del primer mes lunar de Yi Mao" Dinastía Song: Su Shi Diez años de vida y muerte son inciertos. Sin pensar.

Inolvidable. Miles de kilómetros de tumba solitaria, ni mucho menos desolación.

Aunque nos encontremos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha. Por la noche, el sueño regresa repentinamente a casa.

Ventana pequeña de Xuan. Vestirse.

Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos; en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos.

Traducción: Han pasado diez años desde que nos despedimos como marido y mujer, y no puedo soportar extrañarte. Pero después de todo, es difícil verse.

Aquella tumba lejana y solitaria a miles de kilómetros de distancia, no había lugar donde expresarle la desolación y tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no me reconocerás. Mi cara está cubierta de polvo y mis sienes son como escarcha.

Anoche volví a mi ciudad natal nuevamente en mi sueño, en la ventana de la cabaña. Vestirse.

Tú y yo estábamos silenciosos y miserables, y sólo pudimos derramar mil líneas de lágrimas en silencio. Inesperadamente, el lugar donde la extrañé fue en una colina con pinos enanos en una noche de luna brillante.

4. "Mulan Ci · Amigos camboyanos del antiguo Juejue Ci" Dinastía Qing: Nalan Xingde Si la vida es como el primer encuentro, ¿por qué el viento otoñal está triste como un abanico pintado? Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero dicen que los corazones de las personas son fáciles de cambiar.

Las palabras de Lishan se acabaron hasta la medianoche y media, y las lágrimas y la lluvia terminarán sin quejas. ¡Qué mala suerte tiene el hombre del brocado si desea el mismo día con alas y ramas!

Traducción: Llevarse bien con la persona que amas debe ser siempre tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste. Pero tú y yo deberíamos habernos amado, pero ¿por qué nos hemos separado hoy? Ahora cambias tu corazón fácilmente, pero dices que es fácil para los amantes cambiar su corazón.

Tú y yo somos como el emperador Ming de la dinastía Tang y Yang Yuhuan. Hicimos un voto de vida o muerte en el Palacio de la Vida Eterna, pero al final hicimos una separación decisiva. , no hay rencor. Pero, ¿cómo se puede comparar con el Tang Minghuang de aquel entonces? Él todavía tenía el voto de ser un pájaro alado y conectar una rama con Yang Yuhuan.

5. Dinastía Song "El Fénix con cabeza de horquilla·Manos Rojas": Lu You Red Hands. Vino Huang Teng.

La ciudad se llena de paisajes primaverales y sauces en los muros del palacio. El viento del este es malo.

La felicidad es escasa. Con el corazón apesadumbrado, he estado ausente durante algunos años.

Mal, mal, mal. La primavera es tan vieja como siempre.

La gente está delgada y vacía. Las manchas de lágrimas son rojas y crudas.

Caen las flores del durazno. Pabellón Xianchi.

Aunque la alianza de la montaña está ahí, es difícil confiar en el libro de brocado. Momomo.

Traducción: Las manos rojas y cremosas sostienen una copa llena de vino amarillo. La ciudad está llena del paisaje primaveral, pero tú ya estás tan fuera de tu alcance como los verdes sauces de la muralla del palacio.

Qué odiosa es la brisa primaveral, qué fina es la alegría. Una copa de vino llena es como una copa de tristeza y mi vida ha sido muy sombría en los últimos años.

Mal, mal, mal. El hermoso paisaje primaveral sigue siendo el mismo, pero la gente pierde peso en vano.

El agua lavó el colorete de su rostro y empapó el fino pañuelo de seda. Las flores de durazno en primavera han caído, en el estanque y el pabellón tranquilos y vacíos.

El voto de amor eterno sigue ahí, pero la carta de brocado ya no puede ser entregada. Mo, mo, mo.