La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducido "Seis Reyes Bi" y "Shu Afangchu"

Traducido "Seis Reyes Bi" y "Shu Afangchu"

La traducción de Liuwang Bihe Shu Afang significa: los seis reinos fueron destruidos y Qin Shihuang unificó el mundo. Se talaron todos los árboles de Shushan y se construyó el Palacio Epang.

El texto original es el siguiente:

Los seis reyes se acaban, los cuatro mares son uno, Shushan está erguido y Afang sale. Sobrepresionado por más de trescientas millas, está aislado del sol. Lishan está construido en el norte y gira hacia el oeste, conduciendo directamente a Xianyang. Los dos ríos se disolvieron y desembocaron en el muro del palacio. Cinco escalones hasta el primer piso, diez escalones hasta el pabellón; los pasillos tienen respaldo de cintura y los aleros son altos, custodian el terreno y la parcela. Hay miles de olas de agua en la colmena.

El largo puente yace sobre las olas, ¿qué es el dragón sin nubes? Si el camino queda vacío en el futuro, ¿no culparás a Ho Hong? Alto y bajo, no conozco Occidente ni Oriente. El escenario del canto es cálido y la primavera es cálida; el salón de baile es frío y el viento y la lluvia son tristes. En un día, el clima es desigual entre palacios.

La concubina, el nieto del rey, renunció al templo de abajo y vino a Qin a cantar por la noche. Provienen de Qin Gong. Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto; las nubes verdes se rompen y el peine está feliz; los nutrientes están grasosos y el agua grasa se desecha; Un trueno sacudió y el coche de palacio pasó; no sabía lo que estaba haciendo cuando escuché a lo lejos. Un músculo, una capacidad, extremadamente hermoso, parece visionario, pero parece afortunado. Los que han desaparecido, hace 36 años.

La captura de Zhao Yan, el gobierno de las dinastías Han y Wei y el saqueo de las élites Qi y Chu durante varias generaciones han dependido de las montañas para aprovechar la situación. Una vez que no puedes conseguirlo, lo pierdes. La gente de Qin consideraba el tintineo de jade, las pepitas de oro y los guijarros como un estándar y no los apreciaba.

¡Jaja! El corazón de una persona es el corazón de diez mil personas. Qin ama el lujo y hace que la gente sienta nostalgia. ¡Cómo podemos aprovecharlo y usarlo como barro! Hay más pilares en el piso negativo que agricultores de nanmu; hay más vigas en las vigas que trabajadores en el avión; hay más fósforo en las cebollas que en el mijo; hay más costuras desiguales en las baldosas; seda en todo el cuerpo; hay más columnas verticales que en todo el cuerpo hay más alféizares que nueve almenas de tierra están roncas, y hay más palabras que la gente de la ciudad.

Que la gente de todo el mundo no se atreva a hablar ni a enfadarse. El marido soltero se vuelve cada vez más arrogante. ¡Los defensores gritaron, se levantó el paso de Hangu, la gente de Chu fue quemada y la tierra quemada! ¡Vaya! Aquellos que destruyeron los seis reinos seguían siendo seis reinos, no Qin. Qin también era la familia Qin, no el mundo.

¡Jaja! Hacer que los seis países se amen lo suficiente como para rechazar a Qin; dejar que Qin vuelva a amar a los seis países y dejar que las tres generaciones gobiernen para siempre. La gente de Qin no pudo evitar llorar por sí mismos, y las generaciones futuras llorarían por ellos mismos y no aprenderían lecciones de ello, lo que también haría que las generaciones futuras lloraran por las generaciones futuras.