La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción al chino clásico de primer grado (Escuela Li Yuan Crying)

Traducción al chino clásico de primer grado (Escuela Li Yuan Crying)

Texto original

Li Yuan es un niño solitario. Cuando tenía unos años, pasó por la biblioteca y lloró. La maestra dijo: "¿Por qué llora este niño?" "La gente solitaria es vulnerable, pero la gente pobre es vulnerable. Las personas que escriben libros, los eruditos, tienen parientes. Uno es esperar que no se sienta solo y el otro es Espero que aprenda, y el centro está triste, así que lloré ". La maestra dijo con tristeza: "¡Quiero estudiar!" Las palabras originales: "No hay dinero". La maestra dijo: "Si el niño es ambicioso. ¡Le enseñaré sin dinero!" Así que escribí un libro. En invierno recitaba "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".

Traducción

Li Yuan perdió a su padre cuando era joven. Cuando tenía unos años pasó por una librería y no pudo evitar llorar. La maestra de la librería le preguntó: "¿Por qué lloran los niños?" Li Yuan respondió: "Es fácil que los huérfanos estén tristes y que los pobres estén tristes. Los que estudian y pueden aprender deben ser niños con padres. Envidio". Ellos por tener padres, y también los envidio por poder ir a la escuela. Me sentí triste, así que lloré: "¡Eres tan lamentable, ve a la escuela!". la matrícula". El maestro dijo: "Si estás decidido a estudiar". Estoy dispuesto a enseñarte gratis". Luego, Li Yuan ingresó a la escuela y estudió mucho. En tan solo un invierno, había leído detenidamente El clásico de la piedad filial y Las Analectas de Confucio.

Explicación en palabras

Pequeño huérfano: perdió a su padre siendo muy joven.

Invitado extranjero: Sí.

Librería: Librería.

Padres: padres.

Deseo: Envidia.

Centro: corazón.

Estoy triste.

Alta: si.

Actos: Sin otro motivo que el gratuito.

Información: Tasas de matrícula.

Discutir sobre libros: ir a la escuela de caligrafía (leer).

Sí, puedo.