La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducido por Ning Xiangzhai y Zeng Gong

Traducido por Ning Xiangzhai y Zeng Gong

La traducción de "Ningxiangzhai" de Zeng Gong es la siguiente:

1. Siento que Xizhai tiene el paisaje más apartado, no sé si es oficialmente un príncipe antiguo. Un hombre de buen carácter no tiene nada que hacer, y mil millas de arado traen el otoño. Las nubes y el agua despiertan la mente y cantan los buenos pájaros, y la arena de jade aclara los oídos y lava la fría corriente. Cálmate en serio, mira el pergamino amarillo y sospecha que está en la parte superior del quemador de incienso.

2. Traducción: Siempre siento que el paisaje en Xizhai es el más tranquilo (me hace) no saber que estoy en la posición oficial de un antiguo príncipe. Sosteniendo una botella de vino, frente al hermoso paisaje, sin preocupaciones mundanas, miles de kilómetros de arado, cosecha en otoño. Las nubes despiertan el alma y los pájaros cantan. El agua clara y fría baña la arena blanca. Cálmate y lee atentamente los libros antiguos. Este maravilloso sentimiento parece estar en la cima del pico Xianglu.

3. Valoración de la obra: La primera frase pregunta, citar el poema completo. La siguiente es la explicación específica de "Xizhai es el más apartado". La primera frase que sigue describe la propia despreocupación del poeta, ambas cosas que he olvidado. "Príncipes" se refiere a los funcionarios estatales y del condado designados por la corte feudal, similares a los príncipes antiguos, por lo que el poeta se llamó a sí mismo con humor "príncipes antiguos". Zeng Gong estaba en Xizhai, vagando entre montañas y ríos, olvidándose de los asuntos y costumbres seculares, e incluso de su identidad como gobernador local. Esto también muestra que el paisaje en Xizhai es el "más tranquilo", lo que hace que el poeta se sienta feliz.

4. Sobre el autor: Zeng Gong, nombre de cortesía Gu, nació en Nanfeng (ahora Jiangxi). Tiene pocos nombres literarios, pero Ouyang Xiu lo admira. Me hice amigo de Wang Anshi. Durante el período Jiayou (1056-1063), se convirtió en Jinshi. Libro oficial a China. La prosa es relajada y tranquilizadora, buena en el razonamiento narrativo y presta atención a la estructura lógica. Es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". También puedes componer poesía. Existe el "Borrador de clase Yuanfeng". ?