La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Un breve artículo sobre la lectura.

Un breve artículo sobre la lectura.

Este es "Padre e hijo" de Qizhi Hou Yaohua. No sé si lo quieres.

Hou: Cuando le hablo a todo el mundo de mi amargura, la gente dice: ¿Aún no eres feliz? No sabes que ahora a los adultos les resulta fácil hacer cosas, pero estás preocupado por este niño.

Dijiste que cuando éramos jóvenes, los adultos pagaban la matrícula y sabían estudiar. Ahora bien, contratamos a este niño, en general, para que nos lea. Estoy diciendo la verdad, así que no lo tomes como algo personal. Mire a nuestro hijo, acaba de cumplir diez años este año. No sé cuántas pastillas nutricionales tomó. Sólo tiene diez años y ahora es tan alto como yo. Dicen: necesito afeitarme. Es él. Si tuviera barba, ese sería yo. Mi coeficiente intelectual no es malo. A veces, el profesor me elogia por mi coeficiente intelectual. La maestra dijo que eso fue hace dos días. Tomemos una frase y contemos una historia. Acabo de aprender la canción "Waiting for Life" y nuestros niños contaron muy bien la historia. Nuestros hijos dijeron que había un mono malabarista jugando con este mono. Fue entrenado para ganar dinero con el mono todos los días. Pero un día el mono dejó de mirar y se escapó. Busqué este mono por todo el mundo pero no pude encontrarlo. ¿Dónde lo perdió por última vez? Encuentra un taburete y espera allí. Todos dijeron, deja de mirar y entrena un poco. De ninguna manera. Una persona conocedora dijo: Mientras te fijes una meta en la vida, aquí "esperarás en silencio el destino del mono". La maestra aplaudió y la maestra elogió a nuestros niños. niño prodigio! Todos dicen que nuestro hijo es un prodigio. No, soy el padre del niño. Todos me llaman padre.

Nuestros hijos salen del colegio a las 12 del mediodía y ninguno vuelve a casa a las 12:30. Por la noche, la maestra les pidió que se quedaran hasta pasadas las nueve. Echa un vistazo a esto. Es la una en punto. Aún no estoy en casa.

(Qizhi sube al escenario)

Hou: ¿Volver?

Qi: Humph. .

Mira a nuestros hijos. Nuestro prodigio ha vuelto. Ven aquí. . Ven aquí.

Qi: ¿No me pegarás?

Hou: No te golpearé, no te golpearé. ¿No es esto del 2006? Cambiemos la constitución, persuadamos y eduquemos, vayamos y vayamos, ¡mira esto! ¿Sabes la hora?

Qi: Sí.

Hou: ¿Por qué llegas tarde otra vez?

Raro: Cometí un error

Hou: No lo diré más, la clase no es divertida.

Número impar: Ninguno.

¿No terminaste tu tarea?

Número impar: Ninguno.

Hou: ¿Volviste a pelear con tus compañeros?

Número impar: Ninguno.

h:¿Para qué es esto?

Extraño: acabo de cometer un pequeño error.

Pequeño error, ¿qué? ¡explicar!

Qi: Después de clase, organicé a algunos compañeros para detener al profesor en el aula. Tengo que preguntarle ¿qué? Fui el último en la clase.

Hou: No estoy luchando por nuestros hijos. No estamos luchando por nuestros hijos. Nuestros hijos saben que han progresado. Supo preguntarle al maestro por qué éramos los últimos.

Dile a todos, ¿por qué somos los últimos?

Número impar: el maestro dijo que obtuvo el último lugar en el examen el semestre pasado y se transfirió a otra escuela este año.

Hou: El problema es que se trata de una reunión de padres y profesores. Si no voy a la reunión de padres y maestros, ¿qué pasará con él?

Qi: No podemos realizar conferencias de padres y maestros.

Hou: ¿Cómo podría hacer esto? Soy tu papá, ¿por qué no puedo tener una reunión de padres y maestros?

Extraño: Se dice que en cuanto celebres una reunión de padres y profesores, tus vecinos tendrán opiniones.

h:¿Qué opinas?

Qi: Debió haber lobos aullando en medio de la noche cuando regresé, y el sonido de hombres y mujeres mezclados se podía escuchar en todo el distrito de Haidian. Un vecino llamó al 110 y dijo que nuestra casa gritaba en mitad de la noche.

Entonces, ¿no sería bueno para ti si hiciera esto? Además, oye, no fui a la conferencia de padres y maestros. ¿Quién lo hizo?

Número impar: Me temo que estás demasiado ocupado en el trabajo.

h: Sé un poco sobre la piedad filial.

Qi: Gasté 50 yuanes para contratar un sustituto en el mercado laboral.

Hou: Estoy aburrido. ¿Este mercado laboral se parece al mío?

Qi: Hola papá, tal como dijeron nuestros compañeros, pareces fácil de encontrar.

h: ¿Por qué?

Extraño: Si el gorila del zoológico se arranca el pelo, ¡ese eres tú!

¡Muy bien! No hablaré de eso hoy. Hablemos del ayer.

¿Por qué la maestra te mantuvo aquí ayer?

Extraño: Ayer la profesora me pidió que rellenara un formulario.

Sí, te pregunté tu edad.

Raro: Sí.

h: ¿Y tú? Eres muy inteligente. Complete el formulario. No lo completará. No lo completará. No sé mi edad. ¿Qué está sucediendo? ¡Dilo!

Qi: ¿Puedes culparme?

Hou: ¿Por qué no te culpo? ¿Cuántos años tiene? No tengo ni idea.

Qi: ¿Me culpas? ¿Culparme? Cada vez que me llevas a la sauna le dices a la gente que tengo ocho años.

h: ¡Sí, no hay cargo para menores de ocho años!

Número impar: Luego iré a la discoteca. ¿Por qué me llamaste diecisiete?

Tonterías, ¿no viste el cartel en la puerta? No se permite la entrada a la discoteca a menores de dieciséis años. El problema es que cuando el profesor te pregunta cuántos años tienes, tienes que decir la verdad.

Qi: Estoy diciendo la verdad. Le dije, profesora, ¿me pregunta la edad a la que entro a una discoteca o la edad a la que tomo un sauna? ¡Estaba en la sauna cuando tenía ocho años y en la discoteca cuando tenía diecisiete!

Entonces cuéntales a todos por qué el profesor te retuvo ayer.

Número impar: Ayer, la profesora hizo una pregunta.

h: Sí, solo haz una pregunta.

Qi: ¿Crees que puedes hacer esta pregunta?

h: ¿Por qué?

Qi: Preguntó quiénes eran las dos figuras clave en el incidente.

¿Qué dijiste?

Número impar: digo Jacky Cheung y Aaron Kwok. Golpea de nuevo

Hou: Desvergonzado, todavía dices esas cosas delante de esta gente. ¿Las dos figuras importantes del incidente de Xi son Jacky Cheung y Aaron Kwok?

Número impar: ¿Quién crees que es?

h: Uno está aquí, el otro está aquí.

Extraño: Yo dije papá, nuestra maestra dijo, de tal palo, tal hijo.

h: ¿Es esto un cumplido?

Qi: ¿Qué opinas de Hou He? El maestro dijo Yang Hucheng y Zhang Xueliang.

h: ¿Son esas dos personas? No entiendo, así que déjame decirte. La maestra te pidió que hicieras una oración. Cuando la verdad salga a la luz, ¿cómo la hiciste? Dices

Pinocho: Tengo razón. Tienes que hablar.

Hou: ¿Qué piensas? Lo dijiste, se lo dijiste a todos, dejaste que todos juzgaran, pensé mal, lo revisaré más tarde.

Qi: Dije que la verdad ha salido a la luz. Dije que el tío Bai de al lado tiene dos hijos llamados Dabai y. Un día vimos a Xiaobai y todos dijeron al unísono: "Realmente te pareces a Dabai".

Qi: Pégame otra vez.

Hou: Eres tan descarado. Mira cuánto gasté.

Raro: Siempre así.

Hou: No hables más, simplemente olvídalo. A veces está bien simplemente escribir un texto o algo así.

Qi: ¿No está mal? El maestro dijo que fracasó.

Hou: ¿Ni siquiera puedes escribir sobre unas vacaciones?

Número impar: ¡Fracaso!

Hou: Cuéntame qué rico estás durante estas vacaciones. Por ejemplo, me enojo solo de pensarlo. Voy a este bar y te veo tres veces por semana.

Número impar: Ninguno.

h: ¿Por qué?

Número impar: Te he visto cuatro veces.

Hou: Quizás sea porque bebí demasiado.

Qi: Sólo escribo sobre las vacaciones. Fui al bar.

h:¿No te conté el problema? No volveré a escribir sobre este bar. ¿Puede el profesor darte una calificación aprobatoria si lo anotas? Conviertes la barra en un libro.

Raro: ¿Escribiste un libro o me decepcionaste?

Hou: Léelo a todos.

Qi: Dije: ven a estudiar durante las vacaciones.

h: Eso es genial.

Qi: En primer lugar, hice tres libros seguidos, pero no quedé satisfecho, así que escaneé los libros restantes.

h: ¿Qué pasó después?

Extraño: En ese momento crítico, vi venir a mi padre. Se agarró a la pared y se sacudió y me dijo, amigo, esta casa se balancea, ¿es un poco terremoto? Le dije: Hombre, me resulta familiar.

h: Creo que él también lo conoce.

Extraño: Esto no es un terremoto.

h: ¿Qué es esto?

Extraño: Esto es un tsunami.

No importa, sigamos aprendiendo.

Números impares: Sigue leyendo.

Hou: Un cangrejo.

Extraño: Ocho garras, dos extremos puntiagudos, muy grandes. .

Qi: Lucha de nuevo.

h: Desvergonzado.

Hou: Dijiste que mi dinero se había gastado. ¿Es este un niño? Ese día me dio mucha vergüenza y me dije: Papá, puedo escribir poesía.

Qi: Puedo escribir poesía.

Hou: Cuando escribes poesía, ¿quién confía en ti? Eso también fue influenciado por mí.

Hou: Hace unos días visité a un amigo de Henan. Más tarde tuve miedo de que la gente no pudiera encontrarme. Le dejé uno en casa. Escribí un poema Tang: Si un amigo de Luoyang me pregunta, dile que estoy en Donglaishun. Vamos, lee el poema que escribiste a todos también.

Escribí un poema llamado En mi corazón.

h: Está bien,

Qi: Yo lo llevaré.

h: Recitar.

h: Aunque lo entiendo.

Qi: ¡Ah!

Hou: Espera un momento. Bueno, los que escriben buenos poemas siempre tienen un "ah" en ellos. Cuando llega el primer "ah", todo va bien. Leyendo

Qi: ¡Ah! En mi corazón

Muy bien.

Qi: Papá es el más vicioso.

Tonterías, ese es mi padre.

Qi: Si no tienes conocimiento, no puedes pretender entender.

Hou: ¿Mi familia era pobre cuando yo era niño?

Qi: Reprobé el examen y me golpearon hasta que me magullaron la nariz y me hincharon la cara.

Hou: Odio que el hierro no pueda convertirse en acero.

Número impar: Tengo un buen deseo.

h: Hablemos de ello.

Qi: Estudia mucho cada día y nunca pares.

¡Muy bien!

Raro: ¿Cómo es el nuevo papá?

h:Está bien. . ¡De ninguna manera!