La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Una breve discusión sobre la pronunciación de la r en inglés

Una breve discusión sobre la pronunciación de la r en inglés

La mayor parte del inglés norteamericano contemporáneo tiene sonidos retroflex (también llamados sonidos retroflex), y la letra R también debe "expresarse" antes de una consonante. Aunque hoy en día no existe un sonido retroflex en el inglés británico, en el siglo XVII todos los sonidos retroflex lo eran. sobre Inglaterra. Influenciado por el inglés irlandés y el inglés escocés, el retroflex se desarrolló aún más en los Estados Unidos. En la mayoría de los dialectos norteamericanos del inglés, la letra R se pronuncia como una semivocal enrollada en lugar de un trino. El sonido "er" en piel (acentuado) y mantequilla (átono) está marcado [? 0?9] y [? 0?[6], pero en inglés americano es una "vocal refleja".

Otros cambios en el inglés británico no se reflejan en el inglés americano, como:

Consonantes [f], [s], [θ], [? 0?8], [z], antes de [v] o después de [n], [? 0?3] cambia el sonido a [ɑ]. Por lo tanto, existen diferencias obvias en la pronunciación de palabras como bath y dance entre el inglés británico y el inglés americano. Este cambio no estaba ocurriendo en ningún otro lugar de los Estados Unidos excepto en Nueva Inglaterra.

[t]Cambiar el sonido a oclusión glotal[? 0?3], como botella pronunciada /b? 0?8?0?3?0?5 litros/100 litros Sin embargo, cabe señalar que este cambio no es común en el inglés británico y no está incluido en la "pronunciación estándar" británica. No hay ningún cambio, pero el cambio es muy notable a lo largo de la costa este de los Estados Unidos, incluido el inglés de Terranova en Canadá.

Por otro lado, la pronunciación del inglés norteamericano también ha sufrido algunos cambios a lo largo de los siglos.

No sucedería en el Reino Unido (al menos con acento estándar).

Muchos de ellos son cambios fonémicos:

[ι:] y [? 0?8] Los dos sonidos se fusionan en [ɑ:],

porque padre rima con ambos.

Común en el inglés norteamericano, a excepción del acento de Boston,

casi todos los demás acentos americanos han sufrido este cambio.

[?0?8] y [? :] Los dos sonidos se combinan en [? :],

También conocido como catch fusionado,

es decir, cot y cated se convierten en homófonos.

Este cambio se produjo en los acentos del este de Nueva Inglaterra, alrededor de Pittsburgh y en el oeste de las Grandes Llanuras.

En las letras r, [], [? ]y[? Los tres sonidos 0?3] se fusionan en [].

Para muchos hablantes de inglés americano,

Mary, Merry y Mary son homófonos.

Pero a veces esta situación no es obvia, y sólo dos palabras son homófonas.

Antes de la letra r, [? Los dos sonidos 0?1] y [i 0?9] se combinan en [? 0?1],

Sirius y seriedad se vuelven homófonos,

Espejo rima con recipher.

Antes de la letra r, [? 0?5] y [? 0?9] Los dos sonidos se combinan en [? 0?furry rima con con.

En algunas partes de Norteamérica, algunas palabras van seguidas de un sonido palatino [? 0?3?0?6] y [? 0?9] Estos dos sonidos se fusionan en [? 0?9],

La curación, la pureza, la madurez y la afirmación riman con abeto.

Después de [n], [d], [t], [s], [z] y [l], el sonido [j] desaparece.

Así que nuevo, duque, martes, traje, currículum y lutea

¿se pronuncian /nu? 0?9/,/Du? 0?9k/,/tu? 0?9zde? 0?1/,/苏? 0?9t/、

/?0?6?0?1zu? 0?9m/,/Lu? 0?9t/.

【¿Diferentes acentos? ] El sonido se vuelve cada vez más largo.

Esto es evidente en los acentos desde Pensilvania hasta Nueva York.

Como en "Sí, puedo [k?N]" y "Lata [ke?0?5n].

Antes de debilitar la vocal, [t] y [ d ] Los sonidos se han convertido en sonidos de percusión de goma.

Escalera y estos últimos son casi homófonos

Sólo se pueden distinguir por la longitud de la vocal anterior. A veces esta fusión es incompleta y la situación varía en diferentes lugares.

El sonido [t] entre [n] y la vocal átona desaparecerá.

Porque invierno e invierno suenan el. mismo.

El acento en la sílaba donde se sitúa T es diferente.

En muchos acentos norteamericanos, el sonido [?0?7] aumenta a [? antes de una consonante nasal.

0?1], lo que hace que el lápiz y el alfiler suenen igual.

Este cambio se originó en el dialecto del sur de Estados Unidos,

y se ha extendido por todo el Medio Oeste.

Algunas combinaciones de inglés británico e inglés americano incluyen:

Antes de la letra r, [? :] y [] se combinan para formar [? :],

Porque caballo/ronco, legión/núcleo, para/cuatro,

Palabras como mañana/luto son homófonas.

Estas palabras todavía difieren en los dialectos antiguos del este de Nueva Inglaterra y Nueva York-Nueva Jersey, pero esta variación permea ampliamente estas áreas en la actualidad.

Es posible que todavía existan algunas diferencias entre el inglés de la costa sur y el inglés negro.

Pero [? 0?6] ha sido comparado con [u? 0?9?0?6] Síntesis de sonido.

El sonido [h] antes de [w] desaparece.

Por ejemplo, vino/wuwu, mojado/rueda, Gales/ruedas, desgaste/dónde y otros sonidos homofónicos.

En algunos dialectos del sur y oeste de Estados Unidos,

todavía existe una distinción entre estas palabras,

pero esta tendencia a fusionarse está aumentando hoy en día más. común.

Vocales:

Una de las mayores diferencias entre la pronunciación inglesa y americana es

el tratamiento de las vocales sonoras (schwa, e invertida).

En inglés, las vocales sonoras suelen aparecer en algunos sonidos cortos monosilábicos átonos A (como about) y er (como computer). Er en inglés americano rara vez es una vocal sonora. A veces, la vocal sonora se usa para sonidos cortos I (como sentimental, realista) y U (como cobarde), o incluso sonidos cortos oo (como prostituta).

(Los cuatro ejemplos se pronuncian en inglés como [i], [i], [u:], [u].) La pronunciación de las vocales sonoras es incierta, pero suenan casi como It's the prisa entre "Rusia" y "ah".

La diferencia más representativa entre el inglés y el inglés americano es la pronunciación de er. En inglés, la er de voz corta es la vocal sonora mencionada anteriormente, mientras que la er de voz larga es simplemente una vocal sonora alargada, que suena como un sonido exagerado entre "ruso" y "ah". En inglés americano, er suena como el sonido "er" (excepto el sonido vocálico en algunos discursos coloquiales).

Ar: Excepto los sonidos cortos (como el singular) y las vocales seguidas de vocales (como la claridad), todo inglés ar es un sonido largo unificado [a:], mientras que en americano es "Al" . De hecho, siempre que hay una R al final de una sílaba, las pronunciaciones americana y británica suelen ser diferentes, como tour (inglés: spit, beauty: spit), tear (inglés: kick, beauty: kick) y pair ( Inglés: pe, belleza: pe). Incluso con la claridad que acabamos de mencionar, el inglés ['kleriti] y el americano ['kler(er)ti].

Existe otra diferencia importante en la pronunciación de las vocales. 1. Sonido [O]: el sonido corto de O (como oft) se pronuncia como el sonido largo abreviado de O (como o) en inglés, y el sonido corto de la O americana suena muy similar al sonido corto [/ \] en Inglés. Al mismo tiempo, si hay una R después del sonido largo de O, generalmente es para niños como se mencionó en el párrafo anterior. Si no (como simple, aplicar), se convertirá automáticamente.

Además, la vocalización de combinaciones vocales como u y yo ya se ha mencionado antes, y el resto depende de la comprensión de cada uno.

Consonantes:

Las consonantes inglesas son básicamente las mismas que las americanas,

pero existen algunas diferencias en los hábitos de uso.

Solo los dos siguientes son más importantes:

r:

La letra R simplemente representa todas las diferencias entre Gran Bretaña y Estados Unidos. Está en todas partes.

Al pronunciar consonantes, la diferencia es que cuando R está al final de la primera palabra,

La segunda palabra comienza con vocal, y el inglés trata a R como vocal.

En inglés americano, se considera enlace r a la consonante de la vocal inicial de la siguiente palabra.

Por ejemplo, hostilidad obvia,

en inglés se pronunciaría clear|animosity,

en inglés americano se pronunciaría clear-ranimosity.

Otra diferencia obvia es d y t.

En algunas sílabas átonas (como paleta, sonajero, realismo),

el inglés puede leer estas dos letras con claridad,

pero en inglés americano, d y t a menudo se confunden en un sonido inexplicable.

Comparado con otros idiomas, si sabes español o italiano,

muy cercano al brevet r

Si sabes japonés, らりるLas consonantes de れろ son muy similares.

Si no lo sabes, la explicación más cercana es el sonido lateral l,

Pero si te perdiste esa parte, depende de tu propia experiencia.

Una cosa más, historia, fábrica,

Quizás encuentres la pronunciación de la O (es una vocal sonora).

Muchos símbolos fonéticos están marcados entre paréntesis.

En el Reino Unido, influenciado por el chino clásico, al inglés le gusta omitir esta o.

En Estados Unidos, esta o se pronuncia a menudo.

Si está interesado en el chino clásico o en la poesía,

encontrará que muchas letras con vocales sonoras están representadas por comillas simples ', lo que indica omisión)