La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Una breve discusión sobre la pronunciación de has

Una breve discusión sobre la pronunciación de has

La pronunciación de has debería ser [h? Z], esta es la pronunciación más auténtica.

En cuanto a la canción en inglés que mencionaste, creo que se cantó por la lectura continua y el silencio. En otras palabras, cuando el sonido Chao se conecta con el sonido has, la pronunciación de H se debilita debido a los hábitos de pronunciación y la lectura continua. De hecho, leámoslo nuevamente con la voz original. ¿Es más fácil y conveniente pronunciar tide-as? ¿Más consistente con las reglas de pronunciación?

Tanto la prosa como el diálogo se componen de frases. Si puedes leer una oración, también puedes leer prosa y diálogos. Existen muchas técnicas para leer oraciones. En el flujo del habla, algunas palabras se leen juntas y algunas consonantes de algunas palabras guardan silencio. Los dos factores que provocan el "cambio de sonido" son la lectura continua y la explosión incompleta.

En el mismo grupo de significado, la palabra anterior termina con un fonema consonántico y la siguiente palabra comienza con un fonema vocal. Al hablar o leer una frase, se acostumbra leer estos dos fonemas juntos de forma natural. Este fenómeno fonético se llama lectura conectada. Por ejemplo, tenemos un amigo británico. Esta oración está conectada en dos lugares: el primer lugar es la última consonante /v/ de have y la primera vocal de una /v/; el último lugar es la consonante final / de una n/; el fonema inicial inglés /i/, vinculado a /ni/.

También existe un tipo de enlace llamado enlace /r/. En una frase u oración, cuando la palabra anterior termina en -r o -re y la última palabra comienza con una vocal, la siguiente vocal se puede usar para deletrear /r/. Por ejemplo, se ven en todas partes. Esta frase también se lee en dos lugares consecutivos: el primero es para ello /frit/, y el segundo es aquí y /hirnd/.

El fenómeno de la lectura continua solo ocurre dentro de grupos de significado. Incluso si dos palabras adyacentes entre grupos de significado cumplen las dos condiciones anteriores, no se leerán consecutivamente. Por ejemplo, espero que el clima sea más cálido. Espero que en esta oración no se pronuncie como /hupit/, porque la cláusula principal esperanza es un grupo de significado y la siguiente cláusula es otro grupo de significado.