¿Qué significa ser vicepresidente?
Pregunta 2: ¿Cómo traducir Vice President al inglés?
Vicepresidente
2. Vicepresidente
3. Subdirector
4. Vicepresidente
Pregunta 3: Currículum vitae de Huang Yi, vicepresidente del Banco de Construcción de China, y Huang Yi, ganador del subsidio especial de China.
Graduado en la Universidad de Pekín en 1997, Doctor en Derecho.
Desde agosto de 1997 hasta abril de 1999, se desempeñó como director general del Departamento de Investigación para el Desarrollo del Banco Hua Xia.
65438+ Desde abril de 1999 hasta julio de 2003, se desempeñó como cuadro y director de la División de Gestión de Reclamaciones Financieras del Departamento de Tratados y Derecho del Banco Popular de China, y como inspector adjunto del Departamento de Tratados y Derecho (durante este tiempo, se desempeñó como subdirector del Departamento de Finanzas de la provincia de Sichuan), inspector adjunto del Departamento de Gestión Bancaria;
De julio de 2003 a 2010, se desempeñó como subdirector y director (director de la Oficina de Investigación) del Departamento de Política y Regulación de la Comisión Reguladora Bancaria de China;
2065 438+00-2065 438+03 se desempeñó como Director del Departamento de Regulaciones de la Banca China Comisión Reguladora;
desde febrero de 2013 hasta abril de 2014, se desempeñó como miembro de la alta dirección del China Construction Bank;
2065438+desde abril de 2004 hasta la actualidad, se desempeñó como Vicepresidente Presidente del Banco de Construcción de China.
Pregunta 4: Currículum del Presidente Hong: Currículum del Presidente del Banco de Construcción de China.
Zhang Jianguo, hombre, nacionalidad Han, nació en junio de 1954+2001, comenzó a trabajar en febrero de 2001 y se graduó con una maestría en banca de divisas de la Universidad de Finanzas y Economía de Tianjin.
En 1971, 65438 + febrero a 1978, 65438 + octubre, 2 trabajadores en Tianjin Carpet Factory; de octubre de 1978 a septiembre de 1982, con especialización en finanzas (universidad); de septiembre de 1982 a septiembre de 1984, oficial de préstamos; de la Oficina del Distrito de Hexi de la Sucursal de Tianjin del Banco Popular de China; de septiembre de 1984 a junio de 1988, se desempeñó como subjefe de sección de la Oficina del Distrito de Hexi del Banco Industrial y Comercial de China, Sucursal de Tianjin (Período: noviembre; 1987 a 1988 65438 + febrero Banco Imperial Canadiense de Comercio y Instituto de Tecnología Ryerson, estudiando negocios financieros internacionales); 1988 65438 + febrero a febrero de 1990, cuadro del Departamento de Negocios Internacionales de la sucursal de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China; de febrero de 1990 a marzo de 1992, subdirector del Departamento de Negocios Internacionales de la sucursal de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China. De marzo de 1992 a agosto de 1992, se desempeñó como vicepresidente (encargado del trabajo) de Tianjin Development; Sucursal de Zona del Banco Industrial y Comercial de China; de agosto de 1992 a agosto de 1994, se desempeñó como Presidente de la Sucursal de la Zona de Desarrollo de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China.
De 1994 a 1997, se desempeñó como subdirector general del Departamento de Negocios Internacionales del Banco Industrial y Comercial de China (capacitación en el trabajo (Período: marzo de 1993 a marzo de 1995, especialización); en banca monetaria (maestría) en la Universidad de Finanzas y Economía de Tianjin. Desde junio de 1997 hasta septiembre de 1998, se desempeñó como vicepresidente de la sucursal de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China; desde septiembre de 1998 hasta septiembre de 2001; como Gerente General del Departamento de Negocios Internacionales del Banco Industrial y Comercial de China; de septiembre de 2006 a mayo de 2004, se desempeñó como Vicepresidente Gerente de Comunicaciones del banco; de junio de 2004 a julio de 2006, se desempeñó como presidente y vicepresidente; presidente del Banco de Comunicaciones.
Pregunta 5: ¿Es posible trabajar como funcionario si trabajo como subdirector de ciencia y tecnología en un municipio? : Presidente del China Construction Bank 5 puntos Currículum de Zhang Jianguo, presidente del China Construction Bank
Zhang Jianguo, hombre, nacionalidad Han, nacido en junio de 1954+01. Comenzó a trabajar en febrero de 2018 y se graduó con un título. Maestría en banca monetaria de la Universidad de Finanzas y Economía de Tianjin.
En 1971, 65438 + febrero a 1978, 65438 + octubre, 2 trabajadores en Tianjin Carpet Factory; de octubre de 1978 a septiembre de 1982, con especialización en finanzas (universidad); de septiembre de 1982 a septiembre de 1984, oficial de préstamos; de la Oficina del Distrito de Hexi de la Sucursal de Tianjin del Banco Popular de China; de septiembre de 1984 a junio de 1988, se desempeñó como subjefe de sección de la Oficina del Distrito de Hexi del Banco Industrial y Comercial de China, Sucursal de Tianjin (Período: noviembre; 1987 a 1988 65438 + febrero Banco Imperial Canadiense de Comercio y Instituto de Tecnología Ryerson, estudiando negocios financieros internacionales); 1988 65438 + febrero a febrero de 1990, cuadro del Departamento de Negocios Internacionales de la sucursal de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China; de febrero de 1990 a marzo de 1992, subdirector del Departamento de Negocios Internacionales de la sucursal de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China. De marzo de 1992 a agosto de 1992, se desempeñó como vicepresidente (encargado del trabajo) de Tianjin Development; Sucursal de Zona del Banco Industrial y Comercial de China; de agosto de 1992 a agosto de 1994, se desempeñó como Presidente de la Sucursal de la Zona de Desarrollo de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de China.
De 1994 a 1997, se desempeñó como subdirector general del Departamento de Negocios Internacionales del Banco Industrial y Comercial de China (formación en el trabajo (período: marzo de 1993 al 19 de marzo, centrándose); en la especialización en banca monetaria de la Universidad de Finanzas y Economía de Tianjin el 5 de marzo (maestría, estudio en el trabajo de junio de 1997 a septiembre de 1998, se desempeñó como vicepresidente de la sucursal de Tianjin del Banco Industrial y Comercial de); China de septiembre de 1998 a septiembre de 2001, se desempeñó como Gerente General del Departamento de Negocios Internacionales del Banco Industrial y Comercial de China; de septiembre de 2006 5438 -En mayo de 2004, se desempeñó como Vicepresidente del Banco de Comunicaciones; En julio de 2006, se desempeñó como presidente y vicepresidente del Bank of Communications.
Pregunta 7: ¿Quién es el vicepresidente de la sucursal del Banco de China en Hunan que fue transferido a la ciudad de Changde como teniente de alcalde? ¿Quién es el vicepresidente y miembro del comité del partido de la sucursal de Hunan del Banco de China esta mañana?
2065438+ En junio de 2006, se desempeñó como miembro del Comité del Partido Municipal y del Comité Permanente de Changde, y fue nominado como candidato a teniente de alcalde.
Pregunta 8: ¿Deberían los funcionarios públicos ejercer como presidentes de sucursales locales, subsucursales y secretarios de comités del partido de bancos estatales? Los jefes de sucursales locales de algunas empresas estatales responderán primero a su pregunta de manera general. . La respuesta es: generalmente no, pero existen algunos casos especiales.
Los funcionarios públicos se refieren a los miembros del personal que desempeñan funciones públicas de conformidad con la ley, están incluidos en el establecimiento administrativo nacional y cuyos salarios y beneficios corren a cargo de las finanzas nacionales. Se destaca aquí que debe estar incluido en el establecimiento administrativo nacional. Los bancos estatales en sí no son agencias administrativas estatales, sino también empresas (los puestos de liderazgo dentro de las empresas estatales no están incluidos en el sistema administrativo nacional y pertenecen al sistema estatal). empresas de propiedad. Por supuesto, las personas que ocupan estos puestos de liderazgo no son funcionarios públicos.
Por supuesto que hay excepciones. Según la Ley de la Función Pública, los funcionarios públicos tienen prohibido pagar salarios, pero, según determinadas normas y disposiciones organizativas, pueden ir a las empresas a trabajar libremente (la formación temporal puede entenderse como una forma de trabajo gratuito). Estas personas todavía conservan la condición de funcionarios públicos y reciben salarios de funcionarios públicos pagados por el gobierno y no reciben salarios de las empresas. Además, los funcionarios también pueden transferirse directamente de las agencias a las empresas. En este caso, estas personas deben renunciar a su condición de funcionarios. Por ejemplo, la persona a cargo de una empresa estatal local donde yo trabajaba antes fue transferida de la oficina municipal y luego trabajó en la empresa. Esto, a su vez, es un "traslado" de un funcionario.
Pregunta 9: Reglamento Provisional de la Función Pública Cinco Puntos para los Funcionarios Públicos
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Para realizar la gestión científica de los funcionarios públicos nacionales y asegurar la optimización e integridad de los funcionarios públicos nacionales,
Con el fin de mejorar la eficiencia administrativa, este reglamento se formula de conformidad con la Constitución.
Artículo 2 El sistema nacional de administración pública se centra en la construcción económica, se adhiere a los cuatro principios básicos, se adhiere a
la línea básica de reforma y apertura se adhiere al propósito de servir; el pueblo y tiene integridad y capacidad política; aplicar los principios de apertura, igualdad, competencia y mérito.
Artículo 3: El presente reglamento se aplica al personal de los organismos administrativos nacionales de todos los niveles excepto al personal de tierra.
Artículo 4: Los servidores públicos nacionales desempeñan sus funciones de conformidad con la ley y están protegidos por la ley.
Artículo 5 La selección, nombramiento y destitución del personal del gobierno popular en todos los niveles entre los funcionarios públicos nacionales se llevará a cabo de conformidad con la normativa nacional.
Cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes.
Capítulo 2 Obligaciones y Derechos
Artículo 6 Los servidores públicos nacionales deben cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Respetar la constitución, las leyes y los reglamentos;
(2) Realizar deberes oficiales de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas nacionales;
(3) Contactar estrechamente a la gente, escuchar sus opiniones, aceptar su supervisión y esforzarse por servir. el pueblo;
(4) Salvaguardar la seguridad, el honor y los intereses nacionales;
(5) Ser leal a sus deberes, trabajar con diligencia, cumplir con sus deberes y obedecer órdenes;
(4) Salvaguardar la seguridad, el honor y los intereses nacionales;
p>(6) Mantener en secreto los secretos nacionales y el trabajo;
(7) Equidad, integridad, abnegación y devoción al servicio público;
(8) Otras obligaciones estipulado en la constitución y las leyes.
(2) Obtener el poder para realizar deberes;
(3) Obtener una remuneración laboral y disfrutar de beneficios de seguro;
(4) Participar en teoría política y conocimientos profesionales Capacitación;
(5) Hacer críticas y sugerencias sobre el trabajo de los organismos administrativos nacionales y su personal;
(6) Presentar quejas y acusaciones;
( 7) Renuncia conforme a lo dispuesto en este Reglamento;
(8) Los demás derechos previstos en la constitución y las leyes.
Capítulo 3 Clasificación de Puestos
Artículo 8: Los organismos administrativos del Estado implementan un sistema de clasificación de puestos.
Las agencias administrativas nacionales de todos los niveles deberían, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes y sobre la base de la determinación de sus funciones, instituciones y dotación de personal,
formular puestos de trabajo y determinar cada uno de ellos; posicionar responsabilidades y calificaciones como nación.
Las bases para la contratación, evaluación, formación y promoción de los funcionarios públicos.
Las agencias administrativas nacionales establecen los puestos y clasifican secuencias de los funcionarios públicos nacionales basándose en clasificaciones laborales.
Artículo 9: Los cargos de los servidores públicos nacionales se dividen en cargos directivos y cargos no directivos.
Los puestos que no son de liderazgo se refieren a secretarios, secretarios, secretarios jefes adjuntos, secretarios jefes, investigadores asistentes e investigadores.
Comisario, Subinspector, Inspector.
Artículo 10: Los niveles de los servidores públicos estatales se dividen en quince niveles.
La relación correspondiente entre cargos y niveles es:
(1) Primer Ministro del Consejo de Estado: Nivel 1
(2) Viceprimer Ministro y Consejero de Estado; del Consejo de Estado: Segundo a Tercer nivel;
(3) Nivel ministerial y provincial: tercer a cuarto nivel;
(4) Diputado ministerial y diputado provincial: cuarto a quinto nivel ;
(5) Directores a nivel de división, directores a nivel de división e inspectores: niveles 5 a 7;
(6) Puestos adjuntos a nivel de división, puestos adjuntos a nivel de sección e inspectores asistentes: Niveles 6-8;
(7) Jefe de sección a nivel de división, jefe de sección a nivel de condado e investigador: Nivel 7-10;
(8) Adjunto a nivel de división, adjunto a nivel de condado e investigador asistente: 8.° grado 11.
(9) Directores a nivel de división, directores a nivel de municipio y secretarios en jefe: grados 9.° a 12.°; p>
(10) Diputado a nivel de sección, diputado a nivel de municipio, Director adjunto de sección: Nivel 9-13;
(11) Secretario: Nivel 9 a 14;
(12) Oficinista: Nivel 10-15.
Artículo 11 El nivel de los funcionarios públicos nacionales se basa en los cargos que ocupan, el tamaño de sus responsabilidades y la dificultad de su trabajo.
El grado de dificultad está determinado por factores como la integridad moral, el desempeño laboral y la experiencia laboral del servidor público nacional.
Artículo 12: * * *Los departamentos de los gobiernos populares en todos los niveles que aumentan, disminuyen o cambian puestos debido a necesidades laborales
deberán ser redeterminados de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Capítulo 4 Registro y utilización
Artículo 13. Los funcionarios públicos nacionales empleados por agencias administrativas nacionales para ocupar puestos no directivos por debajo del nivel de jefe de personal serán publicados por
Se adoptarán exámenes y métodos de evaluación estrictos, y los candidatos serán seleccionados según criterios de capacidad e integridad política.
Personas de zonas étnicas autónomas...> & gt