Guía de ondas en inglés
Boaler bole: Variante del apellido británico Bowlcr.
Board of Boarders: 1 nombre del relieve, granja de madera, del inglés antiguo, que significa "tablero"; 2 nombre del relieve, del francés antiguo, que significa "borde". Apellidos británicos.
Boardman Boardman. Variante de huésped [apellido británico].
boarer bolo:buwdl 2 límite, apellido inglés,
Boas. Boas. Derivado de un nombre masculino hebreo, que significa desconocido [apellido en inglés]
Boase jefe variante de Boas, [apellido en inglés]
Quaqua. Bost. El apodo, booster, proviene del inglés medio y significa "fanfarronear, vanidad" [apellido británico].
Boater bot: Variante de bate 2 y Bowaler, apellido británico.
Barquero Barquero. Variante de Bate ↑2 [apellido inglés y escocés].
Bot. Bate ↑2 Variante bot de [apellido inglés y escocés],
Bob Bob: Apodo de №bcn, nombre masculino.
Boddington. Bodino. El nombre del asentamiento se deriva del inglés antiguo que significa "asentamiento de Botha" o "colina de Botha" [apellido británico].
Cuerpo Cuerpo. Variaciones corporales.
Cuerpo Cuerpo. Variación de cuerpo [apellido inglés].
Bodfish Bodfish. Probablemente derivado del inglés medio, que significa "platija + pescado" [apellido británico].
Cuerpo Cuerpo. Variación de cuerpo [apellido inglés].
Bodle Boodle: una variante del apellido británico Boodle,
Bodleigh Bodley: una variante de Bodle, un apellido británico.
Bodley Bodley. El nombre de la residencia proviene del inglés antiguo, que significa "escarabajo + madera, espacio abierto" [apellido en inglés].
El apodo Bodybody proviene del inglés medio y antiguo, que significa "cuerpo, torso", y puede hacer referencia al apellido inglés de un hombre gordo. 2 Nombre ocupacional, derivado del inglés medio, que significa "McSinger". Apellidos británicos.
Boeterbot: Variante de Boeter, apellido inglés.
Boffin Boffin: Variante de Bowham, apellido galés e inglés.
Boggs: Variante de Boggs, apellido británico.
Borgy Burgess. El apodo, booster, proviene del inglés medio y significa "jactancioso, arrogante" [apellido británico].
Boggs. Boggs. Variante de Boggis [apellido británico]
Bogie. carretón. El nombre de la residencia proviene del gaélico, que significa "bolsa, saco", en referencia a la piscina en forma de bolsa [apellido escocés].
Bogle. Bogle. El apodo, de apariencia aterradora, proviene de Escocia y significa "bogy" [apellido inglés, norirlandés].
boice Boyce: Boyce ↑ Una variante de "1, 2". [Apellido inglés].
boise Boyce Boyce ↑ Variación de "1,2".
Bolan1. El nombre de la residencia de Boland proviene del inglés antiguo, que significa "arco + tierra" [apellido británico] 2. Bolan. Forma inglesa de apellido gaélico, derivado de antiguos nombres irlandeses que significan desconocido [apellido irlandés].
Bold 1.bold. El apodo se origina en el inglés medio y contiene
que significa "valiente, audaz" [apellido británico] 2. roca. El nombre de la residencia proviene del inglés antiguo, que significa "vivienda, salón" [apellido en inglés] 3. roca. El nombre del registro del hogar proviene del inglés antiguo, que significa "residencia" [apellido británico].
Bordoro Bordoro. Variante de Baldry [apellido británico].
Boldero Boldero: Variante de Baldry [apellido británico].
Boulderstone Boulder Hiiragi: Variante de Boulderston, apellido británico.
Negrita. Atrevido. Derivado del nombre del padre, derivado de Bold, que significa "hijo audaz" [apellido en inglés].
Variante de Bole bor [apellido irlandés, escocés].
Boler. Bole es una variante de Bowler [un apellido británico]
Bolger Bolger: Una variante de Bolger, un apellido británico e irlandés.
Borg1. Bolger. El nombre profesional, peletero, proviene del francés antiguo y significa "bolso de cuero, billetera" [apellido en inglés] bolger. La forma inglesa del apellido gaélico, derivada del nombre personal, significa "vientre + amarillo, cetrino".
El nombre de la residencia de Bolingbrock proviene del antiguo nombre inglés Bulla + "brook" [apellido británico].
Polisho Poliso. El nombre del lugar de residencia proviene de Cornish, que significa "residencia + nombre de una persona" [apellido de Cornualles].
variante bolland Boland Boland Boland. [Apellido inglés, irlandés].
Bolands: ¿Bolands? Apellidos británicos e irlandeses].
Bolt 1. Nombre profesional, sifter, sifter, derivado del inglés medio, que significa "tamizar" [apellido británico] 2. Tornillo. Derivado del inglés medio, que significa "perno, barra" [apellido británico] 3. Tornillo. Variante de Bold [apellido británico].
Bolter Bolt: Variante de [apellido británico].
Boltflower Bolt Fauchel: Nombre profesional, molinero, tamiz de harina, derivado del inglés medio, que significa "tamiz + harina". [Apellido inglés].
Bolton Bolton:1. El nombre de la casa proviene del inglés antiguo, que significa "vivienda + recinto, establecimiento" [apellido en inglés] 2. Bolton Variante de Bolton [apellido británico].
Boltwood Boltwood. El nombre de la residencia proviene del antiguo nombre inglés Bolt + "wood" [apellido británico].
Boulville, Boulville. Posiblemente el nombre de la residencia, derivado del inglés antiguo que significa "tronco, tabla + manantial, arroyo" [apellido británico].
Bumpas. abultado. Variantes de apellidos británicos
Bona Bona; Apodo 1, derivado del inglés medio, que significa "gentil, educado, hermoso" (Bentle, oowne, ous. vergüenza), apellido británico, apellido escocés, 2. Bona. La traducción al inglés del apellido gaélico proviene del alias que significa "partera" [apellido irlandés].
Vínculo. Vínculo. Nombre de identidad, derivado del inglés medio, que significa "granjero, pastor" (apellido inglés).
Bonda Bonda: Variante de Eond, apellido británico.
Bondfield. Una variante de Bondfield. [Apellido británico] Bondfield.
Bonds [apellido británico] Bonds. El nombre de su padre, derivado de Bond, que significa "hijo de Bond".
Huesos 1. [Apellido británico] Origen. Apodo, derivado del francés antiguo, que significa "bueno". 2. Origen [apellido británico]. El apodo, flaco, proviene del inglés antiguo y significa "hueso".
Bonehill Bonehill: El nombre de la residencia, derivado del inglés antiguo, que significa "toro + colina", es un apellido británico.
Boner Boehner es una variante de Bonar [apellido inglés, escocés].
Bonet. Bonet. Variante de Bonet [apellido británico]
Bonet. Bonet. Variante de Bonnet [apellido británico]
Bonfield Bonfield. El nombre del asentamiento proviene del francés antiguo, que significa "bueno + asentado" [apellido británico].
Powerlong 1 Powerlong. Derivado del francés antiguo, que significa "buen hombre" o "granjero". [Apellido inglés] 2. Bonham. El nombre de la residencia proviene del antiguo nombre inglés Bura + "Homestead" [apellido británico].
Bonifacio Bonifacio. Derivado del nombre cristiano medieval + latín, que significa "bondad + destino" [nombre masculino] [apellido en inglés].
Bonifacio. Bonifacio. Variante de Boniface [apellido británico]
Una variante del hueso del estado de Bonn = 1.
Bonnar Boehner es una variante de Bonnar (apellido inglés, escocés).
Bonner. Bonner. Variación de Bona. [Apellido inglés, escocés].
Capó del Motor. Capó del Motor. Derivado del nombre latino que significa "bueno".
Capó. Capó. Variante de Bonnet [apellido británico]
Bonnie. Bonnie. Variante de Bonnet [apellido británico]
Bonnie Bonnie: del latín que significa "bueno" [nombre de mujer].
Bonniface, boni face: una variante de boni face [apellido británico].
Bonnington: El nombre de la residencia proviene del nombre en inglés antiguo Buna + "setdement", apellido en inglés].
Bonnie Bonnie: Variante de Bonnie [apellido inglés].
Bonser: Apodo, derivado del francés antiguo, que significa "buen señor" [apellido británico].
Boodle Boodell: nombre del relieve, derivado del inglés antiguo, que significa "Cl Welling House". Apellidos británicos.
Booker1. [Reservador. Nombre profesional, escriba o encuadernador, del inglés medio, que significa "libro" [apellido en inglés] 2. El nombre profesional Bleacher proviene del inglés medio, que significa "bleach" [apellido británico].
Booleano. Variantes de Bull [apellido británico]
Boon 1. Boone. Variante ósea = 1 [apellido inglés] 2. Boone. El nombre de la residencia proviene del topónimo Bohon [apellido británico].
Variación de Boone Boone Boone. 【Apellido inglés】
Pájaro. Variante de huésped [apellido británico].
Booleano, booleano. Variante de Bower [apellido británico]
Bourman Boorman. Variación de Bauer. 【Apellido inglés】
Boosey 1. Ocupado. El nombre geomorfológico, o nombre profesional, Cowherd, proviene del inglés medio y significa "corral de vacas" [apellido en inglés] 2. Baño. El nombre de la residencia proviene del gaélico y significa "granja del bosque" [apellido británico].
Boosie Bussie: Variante de Boosey, apellido británico,
Boosting [apellido británico] Buster. Una variante de la jactancia.
Botas. [Apellido inglés] Bute. Nombre profesional para una persona que fabrica o vende botas, del inglés medio que significa "botas".
boot bout: Variante de Bbot, apellido británico.
Stand. [Apellido Beiying] Booth. El nombre del relieve se deriva del inglés medio y significa "una pequeña cabaña".
Boothby Boothby. El nombre de la residencia proviene del inglés medio del norte, que significa "cabaña, cobertizo + granja, asentamiento" (choza, cobertizo + granja, asentamiento).
Stand Stand. Variantes de Booth
Boothman Una variante de Booth [apellido del norte de Inglaterra].
Boothroyd apellido inglés] Boothroyd. El nombre de la residencia proviene del inglés medio del norte y significa "cabaña, cobertizo + espacio abierto".
Butel [apellido británico] Bootle. El nombre de la residencia proviene del inglés antiguo y significa "morada".
Borde. [Apellido inglés] Bode. Variaciones de la frontera
Boreham Boreham. El nombre de la residencia proviene del inglés antiguo, que significa "elevación, colina + granja" [apellido en inglés].
Boreland Boland: Variante de Botlancl, apellido británico.
Boreley Boli: Variante del apellido británico Borlev.
Boris Boris [nombre masculino] proviene del eslavo, que significa "extraño".
Borland El nombre de la residencia de Boland proviene del inglés antiguo, que significa "tablero, mesa + suelo". [Apellido inglés]
Borley Boli: El nombre del lugar de residencia, derivado del inglés antiguo, que significa "jabalí + madera. dedring". Apellidos británicos.
Borman. Borman. Bower ↑ Variante de "1,2".
Nacer y nacer. Una variante de Bou [apellido inglés] rne [apellido inglés].
Nacimiento: Variante de Bourne [apellido británico].
Nacimiento: Variante de Bourne [apellido británico]. .
Boroman. Variación de Berkman. Apellido inglés]
Préstamo. Boro. Variante de Bruns [apellido británico]
Boroman Boroman. Variación de Berkman. Apellido inglés]
Préstamo: Burrcw+ nariz, apellido británico. ,
Borthram Botram: Variante de Bertram, apellido de Ugland.
Bothwick Borthwick. El nombre de la residencia proviene del inglés antiguo y significa "tablero, mesa + granja lechera".
Bolton Variante de Bolton [apellido británico]
Borwick. Ácido bórico. Variante de Barwick [apellido británico]
Bosanquet1. Bozán Kate. El nombre del lugar de residencia proviene del inglés antiguo, que significa "residencia + nombre de una persona" [apellido de Cornualles] 2. [Apellido inglés] Bozan Kate. El apodo proviene de un dialecto del sur de Francia y significa "enano".
Boscawen Boscawen. El nombre del asentamiento se deriva del idioma de Cornualles, que significa "residencia + anciano" [apellido de Cornualles].
Boshell [apellido inglés] Boscher. Variante Bissell
Jefe. [Apellido inglés] Jefe. El apodo, Jorobado, proviene del francés antiguo y significa "jorobado".
Bossel Bosl: Variante de Bissell, apellido británico.
Bostock [apellido inglés] Bostock. El nombre de la residencia se deriva del nombre en inglés antiguo Bota + "lugar".
Bostón. [Apellido británico] El nombre de la residencia en Boston significa "Piedra de Portwulf".
Boswall [apellido británico, escocés] Boswall. Variante de Boswell.
Boswell. [Apellido británico, escocés] Boswell. El nombre del asentamiento proviene del nombre en inglés antiguo Beuze + "asentamiento".
Bosworth. Bosworth. El nombre de la residencia proviene del nombre en inglés antiguo Bosa + "recinto" [apellido británico].
Botfish Botfish: Variante del apellido británico Bodlfish.
botfiower bot flower: variante de Bolt flow, apellido británico.
Bomba. [Apellido británico] Botham. Variante inferior.
Ambos bien. Ambos bien. El nombre de la residencia proviene del inglés medio, que significa "una pequeña cabaña + manantial, arroyo" [apellidos escoceses e irlandeses del norte].
Portler: Variante de Butler, apellido inglés, irlandés.
Bot. [Apellido inglés] Bot. Derivado de un nombre inglés antiguo con significado desconocido.
Bottams Bottams: Variante de Botlom, apellido británico.
Bottell Bortel: Una variante de Butlcr. Apellidos ingleses, irlandeses.
Botten Botten: nombre profesional, fabricante o vendedor de botones, derivado del inglés antiguo, apellido británico.
Apellido británico. El nombre proviene del padre, de Bot, que significa "hijo de Bot".
botella Bortel: variante de LCR, apellido inglés, irlandés.
Bottman boch man: Variante de bate 2, apellido inglés, escocés.
Abajo [apellido del norte de Gran Bretaña] Burton. El nombre del relieve proviene del inglés antiguo y significa "fondo del valle".
Botonley. Fondo. El nombre de la residencia proviene del inglés antiguo, que significa "valle ancho + madera, espacio abierto" [apellido en inglés].
BottomS BottomS: Una variante de Bottom [un apellido del norte de Gran Bretaña]
Bottrell Botrell: el nombre de la residencia, derivado del inglés antiguo, que significa "sapo", es un apellido británico .
Botter ill Botter ill: Variante de Botter ll, apellido británico.
Marimacho. [Apellido inglés] Bouch. Presupuesto = 1 variable.
Boucher [apellido inglés] Boucher. Variante carnicero.
Boucker Burke: Variante del apellido británico Butcher.
Rama grande 1. Boff. Variante de arco 2. [Apellido inglés] Bofu. Derivado del francés antiguo que significa "toro" [apellido británico e irlandés].
bough flower beau flower: variante de Bolt flower, apellido británico.
bouttflower bout flower: variante de Bolt flower, apellido británico.
Bowden [apellido inglés] Bowden. El nombre del asentamiento proviene del alias inglés antiguo Bucca, que significa "haya" + "recinto, asentamiento".
Boulderston: Variante del apellido británico Boulderston.
Bolger [apellido inglés, irlandés] Bolger. Variación de Bolger.
Perno. [Apellido británico] Bolt. Una variante de Bolt.
Boultby Boltby: El nombre del lugar de residencia proviene del antiguo nombre inglés Bolut + "settlc ment", un apellido británico.
Bolt [apellido británico] Bolt. Una variante de Bolt.
Boultflower Bolt Flower: Variante del apellido británico Boliflower.
Negrita. [Apellido británico] Negrita. De origen patronímico, derivado de Bolt, que significa "hijo de Bolt".
Bolton. [Apellido británico] Burton. Variación de Burton.
Bonfrey. [Apellido galés] Boumphrey. Tomado del nombre del padre, derivado de ab+Humphrey, que significa "hijo de Humphrey".