La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Qué obtuvo la prueba de traducción CET-4 este año?

¿Qué obtuvo la prueba de traducción CET-4 este año?

Contenido de traducción del nivel 4 de este año: ópera tradicional china, dinero de la suerte y Tai Chi.

La traducción del nivel 4 es la traducción chino-inglés. La última pregunta de CET-4 y CET-6 es la traducción. A los candidatos se les asigna un párrafo de chino y se traduce a un párrafo de inglés de acuerdo con los requisitos de fluidez y fluidez. Es una prueba integral de la escritura y traducción de los candidatos. habilidad y requiere que los candidatos acumulen el uso de palabras y oraciones.

Traducción de inglés universitario nivel 4

La mayoría de los contenidos traducidos son tradiciones culturales chinas, como 13 y 12. Los nudos chinos, los artesanos, las reuniones, las oraciones, los exorcismos, los emperadores, los tesoros, los jardines chinos, los paisajes de jardines, los miembros reales, etc. tienen características repetitivas. Algunas expresiones sobre la cultura tradicional china seguramente aparecerán repetidamente, por lo que existe una gran brecha en. La traducción al inglés también se aplica a las novelas y la poesía.

Pero el nivel 4 es la traducción chino-inglés, especialmente los artículos introductorios. Tiene sus propias técnicas fijas, agrega un tema, y ​​el tema somos nosotros. Sin embargo, CET-4 y CET-6 tratan sobre la traducción chino-inglés, especialmente artículos introductorios, que tienen sus propias técnicas fijas, como segmentación de oraciones, adición de sujetos, hacer que el sujeto "nosotros \ personas" sea pasivo y métodos de traducción atributivos. Las traducciones CET-4 y CET-6 no requieren Elegancia requiere dominar estos conceptos básicos.

Habilidades de traducción de inglés nivel 4:

Primero, captar la parte principal y revisar el conocimiento.

Primero separe los componentes principales de la oración y los modificadores, y luego escriba los componentes principales. Agregue modificadores. Debido al rápido desarrollo de las redes de comunicación, el número de usuarios de teléfonos inteligentes en China ha crecido a un ritmo alarmante en los últimos años. (2018 12 preguntas reales), la columna vertebral de esta oración es: El número de usuarios de teléfonos inteligentes ha aumentado y el modificador es: Debido al rápido desarrollo de las redes de comunicación, China ha crecido a un ritmo alarmante en los últimos años.

En segundo lugar, escriba primero el tronco del árbol y luego agregue componentes decorativos sobre la base del tronco.

1. Backbone: Aumenta el número de usuarios de smartphones.

Debido al rápido desarrollo de las redes de comunicación, el número de usuarios de teléfonos inteligentes sigue aumentando.