¿En qué trabaja el equipo nacional de traducción de idiomas durante las dos sesiones?
Los detalles son los siguientes: El Grupo Nacional de Traducción de Textos y Idiomas de la Secretaría de la Quinta Sesión del XII Congreso Nacional del Pueblo y la Quinta Sesión del XII Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, establecido por la Oficina Estatal de Traducción de Textos e Idiomas de China, es responsable de las tareas de traducción de textos y idiomas nacionales de la conferencia. Su trabajo principal incluye: traducir documentos de la conferencia a siete idiomas étnicos: mongol, tibetano, uigur, kazajo, coreano, yi y zhuang;
Responsable de imprimir los documentos de la conferencia en siete idiomas étnicos cuando se celebra la sesión plenaria; celebrada, en el lugar Realizar interpretación simultánea responsable de proporcionar traducciones étnicas de los principales documentos de la conferencia a los medios de comunicación en Beijing, Mongolia Interior, Guangxi, Sichuan, Tíbet, Qinghai, Xinjiang y otras provincias y ciudades.