La gente está haciendo cosas, Dios está mirando. ¿Cómo se dice en japonés? El traductor hizo su propio desvío ~~~
Si es una traducción literal, sería más o menos como sigue
1人(にんげん)Man(すべ) ての线(ぉこな) ぃを,天.
2人(にんげん) の (しょぎょぅ) を,てん) が
El comportamiento anterior también se puede expresar como "carrera oficial", que es en su mayoría despectivo.
También puedes sustituir el cielo por un dios.
También hay un proverbio en japonés que dice que las paredes tienen oídos, o que si la gente no lo sabe, tiene que hacerlo ellos mismos.
Pared (かべ), oreja (みみ), barrera (しょじ) y ojo (め).
Consulte