La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Cómo decirlo en medio del juego de tres en raya

Cómo decirlo en medio del juego de tres en raya

Oye, es un carácter chino antiguo, igual que la antigua palabra "bien". La pronunciación japonesa es: 丼(どん), que puede referirse a la vajilla para servir arroz o fideos, también conocida como 丼bowl, un cuenco de arroz cubierto con diversos ingredientes que utilizan los japoneses para cocinar; hecho por un pozo de goteo. Después de la dinastía Tang, los japoneses introdujeron la cultura china y la palabra pasó a significar lonchera en japonés.

Aunque esta palabra丨 no es un carácter chino creado en Japón, aparece básicamente en japonés y sólo aparece ocasionalmente en las cartas de los restaurantes japoneses. La pronunciación japonesa de esta palabra es [don] (どんぶり), y la traducción china es "cuenco de arroz", lo que significa que el arroz se sirve en un cuenco de porcelana cubierto. La pronunciación correcta de "mifan" en mandarín es "精饭". "

En el dialecto de Beijing, el dialecto del noreste y el dialecto Tangshan, esta palabra se pronuncia como der, que significa tonto y describe a una persona como un idiota.

En el dialecto Wu. En lugar nombres, la pronunciación de esta palabra es la misma que en japonés, similar a la expresión de los nombres de lugares de las aldeas.

El gobierno del municipio de Wangsong está ubicado en la aldea de Wumai, condado de Songyang, provincia de Zhejiang. p>El dialecto de Wenzhou (dialecto Wu) tiene una pronunciación cercana a la pronunciación japonesa (どん) y es un sustantivo que significa "un hoyo cavado en un campo" o "un hoyo profundo cavado en el camino o en el suelo". /p>

El dialecto Lishui (dialecto Wu) tiene una pronunciación similar.

En hakka, esta palabra es una onomatopeya, que es el sonido que producen los guijarros al caer al agua. como [dam3].

En cantonés, esta palabra se interpreta como la ortografía de vertedero, en cantonés también se llama "ba", que significa "bang", una piedra cae en un pozo y se encuentra. también interpretado como abandonar o tirar, con palabras como basura

En el dialecto de Chaozhou, esta palabra es una onomatopeya, que hace referencia al sonido que hacen los guijarros al caer al agua. El pueblo Miao en Guizhou se llama bong, que significa lugar sagrado en el idioma Miao. Debido a que la palabra "ya" es una palabra rara, el gobierno local la cambió por "ge" en chino mandarín. , refiriéndose al sonido que hacen los guijarros al caer al agua (se pronuncia la primera sílaba y se expresa la última sílaba).