Procesamiento de manuscritos y edición del contenido del trabajo.
Los diferentes tipos de libros y publicaciones periódicas tienen diferentes requisitos para la edición y el procesamiento de manuscritos. Los manuscritos de libros de arte, música, tecnología, idiomas extranjeros y niños tienen diferentes requisitos especiales. En particular, la edición y el procesamiento de publicaciones audiovisuales modernas tienen requisitos especiales. Sin embargo, no importa qué tipo de manuscrito (manuscrito) sea, existen los mismos requisitos en términos de edición y procesamiento.
Primero, el procesamiento científico
Este es un procesamiento de alto nivel que se centra en los aspectos estructurales y científicos del manuscrito. La estructura y la naturaleza científica del manuscrito están relacionadas con la cuestión fundamental de si el manuscrito puede establecerse y si es valioso. Procéselo científicamente para garantizar que no haya errores importantes en el manuscrito.
El procesamiento científico tiene como objetivo hacer que el manuscrito sea más lógico en términos de disposición del contenido, o en la disposición jerárquica de artículos, capítulos y secciones, y en la estructura general.
La naturaleza científica de un manuscrito, para libros de filosofía, ciencias sociales y ciencias naturales, depende principalmente de si los conceptos, definiciones y principios son correctos, para libros literarios, depende principalmente de si lo básico; la tendencia política es correcta; si los hechos históricos importantes involucrados en el manuscrito son exactos. El tratamiento científico consiste en descubrir y corregir errores en este ámbito.
El procesamiento científico también requiere eliminar el contenido diverso del manuscrito y complementar aquellos que no son demasiado cuidadosos o faltantes; eliminar y procesar aquellos que violan las políticas religiosas y étnicas e involucran relaciones exteriores. que involucran secretos de estado; para manuscritos altamente profesionales, se requiere una evaluación profesional para encontrar errores y corregirlos.
El procesamiento científico está directamente relacionado con el contenido del manuscrito. El editor responsable debe consultar con el autor antes de realizar modificaciones y no puede realizar modificaciones sin autorización.
Muchos editores senior de Shanghai Publishing House se han desempeñado a un alto nivel en este sentido y han sido bien recibidos por los autores. Algunos editores jóvenes que se han unido al equipo editorial también han demostrado una competencia considerable en este sentido, lo que ha impresionado a colegas editoriales y autores. Sin embargo, algunos editores no trabajan lo suficiente en este sentido y su capacidad para procesar manuscritos es débil, y mucho menos el procesamiento científico.
En segundo lugar, el procesamiento de textos
es un tipo de procesamiento centrado en la gramática y pertenece al procesamiento intermedio. Este es el proceso de edición que lleva más tiempo.
Procesamiento de textos: los diferentes tipos de manuscritos tienen diferentes requisitos, pero se ocupan principalmente de la redacción, la ambigüedad de las oraciones y el uso inadecuado de los signos de puntuación.
Para los manuscritos, en principio es "responsabilidad literaria". Sin embargo, existen muchos problemas con el texto del manuscrito debido al dominio del idioma del autor, errores administrativos o errores de impresión por computadora. El editor es responsable de corregir o corregir errores en el manuscrito.
Hay dos situaciones cuando los editores manejan manuscritos: una es que los problemas en el manuscrito no se encuentran, por lo que no se solucionan, la otra es que el manuscrito se modifica a voluntad, algunos tienen razón; Y algunos son incorrectos y las modificaciones causarán problemas al autor.
La crítica a la industria editorial "libre de errores" es, en cierta medida, una crítica a los editores que no prestan atención al procesamiento de textos.
Cada vez más editores empiezan a prestar atención al procesamiento de textos de los manuscritos. La evaluación del título profesional del editor estipula el contenido del idioma (incluido el chino antiguo). Compruebe la calidad del libro con regularidad. La Editorial Shanghai Far East lleva a cabo una actividad de detección de errores en libros para recompensar a los lectores que cometen errores en el libro. La revista "Chewing Words" publicada por Shanghai Culture Publishing House se dedica a criticar y corregir errores tipográficos en las publicaciones. Cada editorial también implementa un sistema de control de calidad y realiza un autoexamen. La Editorial Popular de Shanghai recompensará por primera vez los errores en los libros. La Oficina Municipal de Prensa y Publicaciones también organizó a editores veteranos y experimentados para realizar verificaciones aleatorias de varios libros recién publicados, y rápidamente criticó y trató los libros no calificados. Estos facilitan enormemente a los editores hacer un buen trabajo en el procesamiento de textos.
En tercer lugar, el procesamiento técnico
es un procesamiento simple y repetitivo, que es un procesamiento de bajo nivel. Este es el proceso de edición más básico. Es trivial y complicado y puede omitirse fácilmente. El procesamiento técnico es una técnica única para los editores y a menudo se pasa por alto, pero afectará más la calidad del manuscrito.
El contenido del procesamiento técnico incluye: unificación, verificación y etiquetado.
Unidad: principalmente la unidad de estilo, es decir, la unidad del formato de escritura (incluidos los números de serie jerárquicos y las formas de título de artículos, capítulos y secciones), así como ilustraciones, tablas, fórmulas y medidas. unidades, números y notas, unificación de referencias. También está la unificación de sustantivos y códigos.
Verificación: incluye texto en citas, texto de respaldo, errores tipográficos e ilustraciones. Revise su manuscrito en busca de obras clásicas y otras citas importantes para evitar una sola palabra o un error de puntuación. Según la fuente de los materiales, verifique los nombres de personas, nombres de lugares, años, cifras, fechas, hechos históricos, idiomas extranjeros, traducciones y corrija errores. Verifique si el texto complementario del manuscrito está completo. Si hay omisiones, agréguelas a tiempo. Para manuscritos de varios volúmenes y varios volúmenes, como series, colecciones, compilaciones, etc., verifique si hay inconsistencias. Los editores responsables suelen pasar por alto el texto de las ilustraciones (incluidos mapas, planos, fotografías, etc.) de los manuscritos, pero aquí es donde es más probable que se produzcan errores.
Comentarios: son los requisitos del editor para la composición tipográfica. A menudo hay irregularidades en la redacción, las fuentes y los tamaños de fuente, signos de puntuación irregulares y confusión de mayúsculas y fuentes extranjeras en los manuscritos. El editor debe hacer comentarios.
El procesamiento técnico, además de la unificación, verificación y anotación, también incluye reducción de páginas, cambio de páginas y procesamiento de gráficos.