La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Dos exámenes de ingreso a posgrado en inglés

Dos exámenes de ingreso a posgrado en inglés

¡Hola!

En primer lugar, debe aclarar su especialidad/dirección objetivo, porque los estudiantes de posgrado que se especializan en inglés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing también se dividen en varias especialidades.

Si quieres ser traductor, puedes elegir traducción al inglés, interpretación al inglés e interpretación simultánea inglés-chino, entre las cuales la interpretación al inglés y la interpretación simultánea inglés-chino son contratadas en el Instituto Van Gogh.

La Escuela de Inglés tiene especializaciones en lengua y literatura inglesas, incluida la lingüística inglesa y la lingüística aplicada, la literatura británica y estadounidense, los estudios estadounidenses/británicos/canadienses/australianos/amor, etc. , es decir, la especialidad inglesa tradicional. Otra especialización es Estudios de Traducción, que se centra en el estudio teórico de la traducción.

El centro también cuenta con especializaciones en lingüística extranjera y lingüística aplicada, centrándose principalmente en la lingüística y la enseñanza de lenguas extranjeras.

Todas estas especialidades de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing requieren dos cursos profesionales: Política e Idiomas Extranjeros. Diferentes especialidades tienen diferentes cursos, así que primero determine su propia dirección y luego revise en función de los cursos profesionales de la especialidad correspondiente. Además, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing tiene requisitos relativamente altos para el japonés como segunda lengua, probablemente nivel N2. Los cursos de segundo idioma propios de muchas escuelas no son suficientes. Es mejor tomar algunos cursos de tutoría para cumplir con los requisitos de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.