La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Debe memorizar poemas antiguos en quinto grado

Debe memorizar poemas antiguos en quinto grado

Los poemas antiguos que deben memorizarse en quinto grado incluyen: Boating and Guazhou, Lime Lyrics, Jihai Miscellaneous Poems, Wang Dongting, Village Residence, etc.

1. Abordar el avión a Guazhou

[Dinastía Song] Wang Anshi

Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y solo hay unos pocos. Montañas verdes en Zhongshan.

La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa?

Traducción:

De pie en el ferry de Guazhou, mirando hacia el sur, solo hay un río Yangtze entre Jingkou y Guazhou, y Zhongshan, donde vivo, está escondido detrás de varias montañas.

La cálida brisa primaveral vuelve a teñir de verde los campos de Jiangnan. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí y regresaré a mi hogar al pie de la montaña Zhongshan?

2. "Oda a la Lima"

[Dinastía Ming] Yu Qian

Sólo después de ser golpeado por decenas de miles de martillos se puede extraer del montañas Se necesita la quema La quema del fuego se considera algo muy común.

No tengas miedo de ser hecho pedazos y mantén tu inocencia en el mundo.

Traducción:

La piedra caliza sólo se puede extraer de las montañas después de decenas de millones de martillos. Es común quemarla con un fuego abrasador.

Aunque esté destrozado, no tiene miedo. Está dispuesto a dejar un cuerpo limpio en el mundo.

3. Poemas de Qianhai

[Dinastía Qing] Gong Zizhen

Sólo el enorme poder explosivo de los truenos y relámpagos puede hacer que la tierra de China exuda vitalidad, pero la situación social y política no es enojo, sino tristeza.

Le aconsejo a Dios que se anime y no se ciña a ciertas normas para degradar a más personas.

Traducción:

Solo confiando en el enorme poder de la tormenta, la tierra de China puede estar llena de vitalidad. Sin embargo, la situación sociopolítica, al fin y al cabo, no tiene vida, lo cual es triste.

Le ruego a Dios que me anime y no me quede estancado en ciertas especificaciones y me quite más regalos.

4. Wang Dongting

Liu Yuxi

El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.

Traducción:

En el lago Dongting, la luz de la luna y el agua se mezclaban, y la superficie del lago estaba tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir.

Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y las aguas son tan verdes como la tinta, como un caracol verde en un plato de plata.

5. Casa de campo

En febrero, la hierba crece y las oropéndolas vuelan, y los sauces se embriagan con el humo de la primavera.

Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este.

Traducción:

En el segundo mes del calendario lunar, la hierba alrededor del pueblo ha brotado y crecido gradualmente, y los oropéndolas vuelan por ahí. Los sauces cubiertos de largas ramas verdes se mecen con el viento, como si acariciaran suavemente el terraplén. El vapor de agua que se evapora entre el estanque y la vegetación se condensa en humo.

El sauce parece embriagarse con este hermoso paisaje. Después de la escuela, los niños del pueblo se apresuraron a regresar a casa para volar cometas en el cielo azul cuando soplaba el viento del este.