¿Cuál es la traducción de Guantu hoy?
Sí, lo hace. Dijo: "En el pasado, el pueblo de Qin dependía de las masas, codiciaba la tierra y Nos echó. Gong Hui elogió su virtud y dijo que yo, Zhu Rong, soy descendiente de las Cuatro Montañas, pero fui abandonado. Dame un campo de desprecio, donde hay zorros. Hay lobos salvajes aullando allí. Desterró las espinas y ahuyentó a los zorros, pensando que los predecesores no se rebelarían a menos que invadieran. En cuanto a hoy, no es lo mismo. En el pasado, el duque Wen y Qin atacaron a Zheng y Meng, y el pueblo Qin abandonó su lugar. Ahora estoy por encima, Rongkang está por debajo, Qin Shihuang se ha ido y soy valiente. Por ejemplo, los cuernos del pueblo Jin, Zhu Rong y Jin Wei no se pueden tolerar. La batalla fue una tras otra con nuestro Zhu Rong. ¿Cómo te atreves a irte? Morí antes de dejar el ejército, solo para aprovecharme del emperador para ordenar a los príncipes y ofenderme. Mi comida y mi ropa son diferentes a las de China. , mi dinero no es razonable y mis palabras no están a la altura. ¿Qué puedo hacer? No hay nada de malo en no reunirme con "Green Flying". Explicación: Juzi respondió: "En el pasado, debido a su gran número, el pueblo de Qin saqueó con avidez la tierra y expulsó al pueblo Rong de nuestra tribu de su tierra ancestral. Su monarca Gong Hui mostró su carácter noble y pensó que todos de nuestros soldados son descendientes de las cuatro montañas y no deben ser abandonados así. Él nos dio la tierra en la frontera sur, donde vivían los zorros y los lobos aullaban. Nuestros soldados cortaron las espinas y ahuyentaron a los zorros y a los chacales. A partir de entonces, se convirtieron en vasallos de sus antepasados que no invadieron desde casa ni se rebelaron desde el extranjero, y fueron leales entre sí hasta ahora. En el pasado, el duque Wen y el estado de Qin atacaron en secreto al estado de Zheng y al pueblo de Qin. Hizo una alianza con la guarnición del estado de Zheng, lo que condujo a la Batalla de Yao Di. En ese momento, el ejército de Jin resistió en el frente y nuestras tropas avanzaron en la retaguardia. para atraparlo. Rongren sostuvo sus patas traseras y lo levantó junto con Jinren.
¿Por qué la tolerancia no absuelve a la gente de la culpa? Desde entonces, el Estado Jin ha enviado tropas a luchar muchas veces, pero nosotros, los civiles, nunca hemos seguido de cerca a su país en la toma del poder. Seguimos tan unidos como durante la guerra alimentaria. Ahora bien, es posible que los oficiales de tu ejército no hayan hecho lo suficiente en algunas áreas, lo que provocó que los príncipes se rebelaran, ¡pero nos culpas a nosotros, honorables ciudadanos! La ropa y la comida (costumbres) de varias ramas de nuestro ejército son diferentes a las de China. Los mensajeros ceremoniales no se comunican entre sí y no pueden hablar. ¿Qué cosas malas podemos hacerle a tu país? No me avergüenzo de no estar involucrado en los asuntos de la liga. "Título del poema: "Little Ma Branch Unyielding to Gold". Nombre real: Zuo Qiuming. Época: Pre-Qin. Lugar de nacimiento: Junzhuang, la capital de Lu (ahora Feicheng, Shandong). Sus principales obras incluyen: "El debate de Cao GUI", "Zhu Zhi", "Adiós a Qin", "El viaje de Zheng Burke a Yan/Cualquiera que haga injusticia seguramente será asesinado", "El juramento de Zhou Zheng", "Shi Shuo Xuzhou", etc. Principales logros: Escribió el libro de historia crónica "Zuo Zhuan" y el libro de historia nacional "Guoyu: Confucianismo"
Le daremos una introducción detallada al "viaje oficial de hoy" desde los siguientes aspectos:
1. "La rama de Koma no cae." "Oro" Haga clic aquí para ver los detalles de "Komazhi no cae oro"
En la dirección, las ramas militares
Fan personalmente contó las dinastías.
p>“Ven, de Jiang Rong.
En el pasado, el pueblo Qin obligó a Naizu Wu a abandonar Guazhou y Naizu Wu fue protegido.
Es una espina, mi primer caballero.
Fui el primer caballero en beneficiarse de una tierra que no era rehuida por las masas, compartiéndola con las mujeres.
No soy tan bueno como el príncipe anterior y mis palabras se pierden.
La razón de ser mujer. Asuntos judiciales,
¡Pase lo que pase! Sí,
sostendrá a mi hija. "Zhi dijo:
"En el pasado, la gente de Qin dependía de las masas y codiciaba la tierra.
Echarnos del ejército. Gong Hui concede gran importancia a su propia virtud.
Dicen que soy descendiente de las Cuatro Montañas, pero en realidad soy un paria.
Dame un reino de desprecio, donde vive el zorro,
Aúlla el lobo. Le he arrancado las espinas,
ahuyenté a los zorros y a los lobos, pensando que el Sr. Primero no invadiría ni se rebelaría,
En cuanto a hoy, no hay dos. Ayer, el duque Wen y Qin atacaron a Zheng.
El pueblo Qin robó a Zheng Meng y abandonó su defensa, por lo que tenían maestros de la comida.
Ahora estoy por encima y Rongkang está por debajo.
Qin Shihuang ya no está aquí y soy valiente.
Por ejemplo, cazar ciervos, los cuernos del pueblo Jin,
toda la gloria y el oro,
¿Por qué no puedes hacer nada? Desde entonces,
las cientos de batallas de Jin se han sucedido una tras otra.
Para gobernar, todavía hay que ser ambicioso.
¿Te atreves a irte_? Al viaje de este oficial como maestro,
realmente no le falta nada, para poder llevar al príncipe,
culpar a mis pecados. La dieta y la ropa de mis hermanos son diferentes a las de China.
El dinero no funciona, las palabras no funcionan.
¿Qué cosas malas puedes hacer? No es durante una reunión,
No tiene nada de malo. "Qing Fei" de Fu ha vuelto.
Cómo hacer una presentación para que pueda completarse en la reunión,
Cheng Kai también.
Segundo , traducción
En dirección a la rama militar, Fan personalmente contó las dinastías "Vamos, Jiang Rong. En aquel entonces, la gente de Qin obligó a Naizu Wu a abandonar Guazhou, pero Naizu Wu quedó cubierto de espinas. A partir de entonces, se convirtió en mi caballero número uno. Fui el primer caballero que se benefició de una tierra que no era rechazada por las masas, compartiéndola con las mujeres. No soy tan buena como los príncipes del pasado, y si oculto lo que me he perdido, soy una mujer. ¡No tengo nada que ver con los asuntos judiciales! Además, puede abrazar a las mujeres. "
El Estado Jin y los estados vasallos se estaban reuniendo bajo tierra, preparándose para arrestar a Xiao Ma Zhi, el líder del clan Jiang Rong. Fan, el funcionario del Estado Jin, lo acusó cara a cara en el reunión y dijo: "¡Jiang Rong, ven aquí! En el pasado, la gente de Qin expulsó a su abuelo de Guazhou. Su abuelo vino a nuestro país con un abrigo de paja y un sombrero de espinas. Tenía algunos terrenos en ese momento, pero los compartí contigo para alimentarte. A los príncipes de hoy no les resulta tan fácil servir a nuestro monarca viudo como antes, por lo que es posible que hayas revelado algunos secretos, lo cual es principalmente culpa tuya. ¡No vayas a la reunión mañana! Si participas, ¡te atraparán! "
Sí, dijo: "En el pasado, el pueblo Qin dependía de las masas y codiciaba tierras para expulsarnos. Gong Hui elogió su virtud y dijo que yo, Zhu Rong, soy descendiente de Sishan, pero que fui abandonado.
Dame un campo de desprecio, donde vivan las zorras y aúllen los lobos. I Zhu Rong desterró sus espinas y ahuyentó a sus zorros y lobos, pensando que los predecesores no invadirían ni se rebelarían. A partir de hoy, no son ni los otros dos. En el pasado, cuando Wen Gong y Qin atacaron a Zheng, el pueblo Qin robó a Zheng y Meng y abandonó su defensa, por lo que tenían maestros de la comida. Ahora estoy por encima, Rongkang está por debajo, Qin Shihuang ya no está allí, pero soy valiente. Por ejemplo, cuando cazamos ciervos, ¿por qué no podemos tolerar las astas de los Jin, Zhu Rong y Jin Wei? Desde el principio, las batallas victoriosas de Jin han sido continuas con nuestro Zhu Rong, ¿cómo se atreve a irse? Morí antes de dejar el ejército, para aprovecharme del emperador para ordenar a los príncipes y ofenderme. Mi comida y mi ropa son diferentes a las de China, mi dinero no es razonable y mis palabras no están a la altura. ¿Qué puedo hacer? No hay nada de malo en no conocerse. "Retirado a" Lufei ".
Juzi respondió: "En el pasado, debido a la gran cantidad de personas, la gente de Qin saqueó con avidez la tierra y expulsó al pueblo Rong de nuestra tribu de su tierra ancestral. patria. Gong Hui, el monarca de su país, mostró su carácter noble y creyó que todos nuestros soldados son descendientes de las cuatro montañas y no deberían darse por vencidos y exterminar de esta manera. Nos dio la tierra de la frontera sur, donde viven los zorros y aúllan los lobos. Nuestros soldados cortaron las espinas y ahuyentaron a los zorros y chacales. A partir de entonces, se convirtieron en vasallos de su difunto rey, quienes ni invadieron desde casa ni se rebelaron desde el extranjero. Hasta ahora eran leales entre sí. En el pasado, el Duque Wen y el Estado de Qin atacaron el Estado de Zheng. El pueblo de Qin hizo en secreto una alianza con el Estado de Zheng y estacionó tropas en el Estado de Zheng. Esto llevó a la Batalla de Yao Di. En ese momento, el ejército de Jin resistió en el frente, pero permitimos que la gente avanzara por detrás y todo el ejército fue aniquilado. Realmente es nuestra honorable gente la que ha puesto mucho esfuerzo. Es como cazar un ciervo. El hombre dorado agarró sus cuernos, Rongren le pellizcó las patas traseras y lo bajaron juntos. ¿Por qué la tolerancia no absuelve a la gente de la culpa? Desde entonces, el Estado Jin ha enviado tropas a luchar muchas veces, pero nosotros, los civiles, nunca hemos seguido de cerca y siempre hemos seguido a su país en la toma del poder. Seguimos tan unidos como durante la guerra alimentaria. Ahora bien, es posible que los oficiales de tu ejército no hayan hecho lo suficiente en algunas áreas, lo que provocó que los príncipes se rebelaran, ¡pero nos culpas a nosotros, honorables ciudadanos! La ropa y la comida (costumbres) de varios departamentos de nuestro ejército son diferentes a las de China. Los mensajeros ceremoniales no se comunican entre sí y no pueden hablar. ¿Qué cosas malas podemos hacerle a tu país? No me avergüenzo de no estar involucrado en los asuntos de la liga. ”
Las palabras de Zixuan hicieron que sucedieran cosas en la reunión, lo que hizo que la reunión fuera un gran éxito.
Ju Zi se retiró después de leer el poema "Green Fly". Fan Zixuan estaba muy feliz. Se disculpó y lo invitó a la reunión, lo que también cumplió con su reputación de caballero amable.
Los otros poemas de Zuo Qiuming
Controversia, Jian Shu llora como maestro. Derrotó a Qin, Zheng Beike Duan Zai Yan / se suicidará si comete alguna injusticia, cuarto, aprecie
En el evento histórico de Jin y los príncipes "se encuentran en la misma dirección", Komazhi es simplemente. Un episodio, pero tiene un valor cognitivo extraordinario. Esta es una historia intrigante en la historia de las relaciones étnicas en la antigua China. No solo nos muestra el alcance de la opresión de las minorías étnicas bajo el sistema hegemónico de esa época, sino también el conflicto entre ellas. Xiaomu y Fan nos muestran el epítome de la compleja relación entre la lucha y la integración de varios grupos étnicos en la antigüedad. Expresar el carácter de los personajes a través de un lenguaje personalizado es una característica importante de "Ju Zizhi Unyielding to Gold". >
Mira primero a Fan Zixuan, tan pronto como apareció, dijo: "¡Vamos, Jiang Rong! "Como un amo enojado que llama a un esclavo en problemas, era feroz, fulminante, agresivo y grosero. Luego fue condescendiente y se jactó de la gran virtud y amabilidad de Jin Xianjun hacia Zhu Rong, y luego dijo sin fundamento: "No soy tan bueno como Los príncipes anteriores". La culpa recayó en Kikuji. Las "palabras que faltaban" eran obviamente especulaciones y sospechas, mientras que la "razón de ser una mujer profesional" era una convicción arbitraria. "¡Y puedes abrazar a las mujeres!" "¡La voz de intimidación es escalofriante! La actitud dominante y arrogante de Fan Dui nunca ha sido invisible.
Ante las acusaciones agresivas y el destino de ser atrapado, Komaeda no temía los peligros y luchó duro. En respuesta a Las palabras falsas de Fan Qiang, luchó duro para lavar las aguas residuales que se derramaron sobre él y mantener la inocencia de él y la tribu. Se puede ver en la respuesta que, aunque Ju Zhi es el líder de la tribu Rong, su arte del lenguaje tiene. También alcanzó un nivel muy alto. Su lenguaje tiene las siguientes características: (1) Sus acusaciones infundadas contra Fan no son ojo por ojo ni extremas, ni encubren las virtudes de beneficiar al pueblo. (2) La lógica es rigurosa y la imagen es vívida. Primero siento la virtud de beneficiar a la gente y luego muestro mi contribución a Jin en base a los hechos. a Jin.
Al final, Zhu Rong refutó las acusaciones de Fan diciendo que "la comida y la ropa son diferentes a las de China, el dinero no es razonable y las palabras no están a la altura, qué mal se puede hacer", todas estas cosas están relacionadas. y sin costuras. En particular, la metáfora de "cazar un ciervo" es extremadamente precisa y vívida, y encaja con la identidad del personaje. (3) Escribir poemas para expresar ambiciones es bastante estratégico. "Blue Fly" tiene el aire de un "caballero abierto y honesto". Komu interpreta las acusaciones maliciosas de Fan como "escuchar calumnias" y le da a Fan un paso para que renuncie. Él llama a Fan un "caballero abierto y honesto" y lo hace dominante. El pez gordo se siente cómodo. De hecho, Komaki parece haber tendido una trampa invisible: para ser un "caballero", no debes escuchar los rumores, de lo contrario no eres un "caballero". La diplomacia de los príncipes durante el período de primavera y otoño prestó gran atención a la poesía y la pintura. Fan no escribió poemas para expresar su ambición, pero no era tan bueno como Ju Zhi. Se puede ver que Ju Zhi es mejor que Fan y Yidi es peor que Huaxia. Probablemente esta no sea la intención original del autor de "Zuo Zhuan".
Notas verbales (abreviatura de verbo)
Artículo: Wudi, en el suroeste del condado de Huaiyuan, provincia de Anhui.
Xiao Mazhi: El líder del clan Jiangrong se llama Xiao Mazhi. Jiangrong, una tribu del pueblo Rong.
Contar: Yin Shu, cuenta sus crímenes.
Naizu: Tu abuelo.
Guazhou: Nombre del lugar, situado al oeste de Dunhuang, provincia de Gansu.
Mantillo de paja: Abono elaborado a base de paja.
Ni tímido: ni rico, ni mucho.
Mujer: Pasa "tú", tú.
Cargo: Mayor.
Qian Chao: Mañana.
Timón: Visualización.
Abril: Cuenta la leyenda que fue el líder de las cuatro tribus durante el periodo Yao y Shun.
Descendientes: herederos.
Kang: Resistencia.
Espera, espera. Timón; utilice "sirviente".
Sigo siendo tan leal como cuando luchaba por la comida. _;El sonido está muy lejos.
Llevar: dejar, enajenar.
Monedas: obsequio que hacían los antiguos cuando se encontraban. El dinero no funciona, pero no hay conexión.
Yin Meng, aburrido e incómodo. Un artículo del Libro de Canciones, "Xiao Ya", pretende animar a los caballeros a no tomarse sus propias palabras a la ligera.
Nota: Disculpa.
Éxito: Completado.
Kaiti: Una persona armoniosa.
Poemas de la misma dinastía
La dinastía Song adoptó la dinastía Wei, el primer mes del Rey de la Primavera, el pueblo Song hizo las paces con el pueblo Chu, Li Za vino a contratar , la dinastía Jin destruyó a Xia Yang, Zheng Boke Duan, las tareas culinarias de Zeng Shen, la sospecha de Naoko hacia los vecinos, las colisiones con los demás y la laxitud.
Haz clic aquí para ver más detalles sobre la actitud implacable de Foal Branch.