La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Sobre la influencia de las relaciones interpersonales en la difusión de la poesía de Meng Haoran

Sobre la influencia de las relaciones interpersonales en la difusión de la poesía de Meng Haoran

1. Introducción

Meng Haoran, cuyo verdadero nombre es Haoran, es de Xiangyang, Xiangzhou. Meng Haoran vivió recluido en la montaña Lumen hasta los treinta y seis o diecisiete años y escribió muchos poemas. En el duodécimo año de Kaiyuan, abandonó su ciudad natal. Para ganar fama, una vez ingresó a Chang'an [1], pero durante toda su vida siguió siendo un funcionario. Pasó mucho tiempo viajando por Chang'an, Huxiang y Wuyue. Como poeta que ha vivido una vida pastoral aislada durante la mayor parte de su vida, sus poemas no están escondidos en las montañas. Sus "poemas de cinco caracteres son considerados los más bellos del mundo". Estoy familiarizado con sus poemas y su "Amanecer de primavera" fue seleccionado como "Tus diez poemas Tang favoritos" [3] por personas en China y Hong Kong, lo que demuestra que sus poemas tienen una amplia audiencia y son profundamente amados por la gente. En cuanto a Meng Haoran, que ha vivido recluido durante mucho tiempo, ¿cómo se difundieron sus poemas? Existen algunos medios de comunicación, como mostrar personas en la pared, cantar de artistas, etc. Pero para la poesía de Meng Haoran, un método de difusión que no se puede ignorar es su "círculo de amigos". Meng Haoran tenía un amplio círculo de amigos, y estos amigos pueden ser considerados como los "impulsores" para que la poesía de Meng Haoran se extendiera desde las montañas hasta las masas, los literatos e incluso la corte y el emperador, y desempeñaron un papel importante en la difusión de su poesía.

2. Las relaciones interpersonales de Meng Haoran

Meng Haoran vivió como ermitaño durante los primeros treinta años, viviendo en la montaña Lumen y Nanyuan en las afueras de Xiangyang. Durante este período, también interactuaré con algunos maestros zen, maestros, montañeses, ermitaños, etc. , o hablar de metafísica o poesía, vino y viajes. Por ejemplo, en su poema "Rong Gong Lan Ruo Ti", está escrito: "No he terminado de hablar sobre el libro misterioso y regresaré para montar en la puesta de sol [4] Meng Haoran una vez celebró una reunión de poesía". en la montaña Lumen, bebió y compuso poemas en Chang'an y se reunió con poetas como Wang Changling y Wang Zhihuan. Durante el viaje, también conocí a Kong y Xie Nanchi. Cuando Meng Haoran estaba de luto por su madre en casa, Li Bai de Shu hizo un viaje especial a Xiangyang para visitarlo. Los dos hablaron de poesía y ensayos, se apreciaron y se lo pasaron muy bien. Meng Haoran fue a Chang'an a estudiar y una vez "vagó por la provincia secreta, la luna de otoño era nueva y Zhu Weihui escribió poemas: "Gente Wei Yun Qingjiang, las gotas de lluvia son escasas". Cuando se levante el asiento, estará despejado y la pluma del Pabellón Inmortal no continuará. Los primeros ministros Zhang Jiuling, Shi Wangwei, los ministros Hedong Peibi y Lu Bi, el comentarista de Dali Hedong Peibi, el prefecto de Huayin Zheng y Henan Duguce le hicieron olvidarse de sí mismo. [5] Desde este punto de vista, Meng Haoran hizo muchos amigos a través de sus talentos, incluyendo muchas personas nobles, gigantes literarios y figuras políticas. Son de gran ayuda para la difusión de la poesía de Meng Haoran.

En tercer lugar, el impacto de las relaciones interpersonales de Meng Haoran en la difusión de su poesía.

Las personas que Meng Haoran eligió conocer a lo largo de su vida nunca fueron personas mediocres, sino en su mayoría personas talentosas y con ideas. y perspectivas. Lo que estas personas aportaron a Meng Haoran no fue sólo el aprendizaje mutuo en literatura, sino también aprecio y elogios hacia Meng Haoran. Más importante aún, lo que hicieron con Meng Haoran y sus puntos de vista sobre Meng Haoran tuvieron un cierto impacto en otras personas y promovieron en gran medida la difusión de la poesía de Meng Haoran.

(1) Difusión directa de la poesía a través de tertulias de literatos.

Es una buena forma de reunir gente para realizar y participar en tertulias literarias. Si escribes un poema delante de todos, si eres apreciado, definitivamente se difundirá en este grupo. Esta es una forma eficaz de difundir la poesía. Durante la visita de Meng Haoran a Wuyue, se encontró con su viejo amigo Wang Changling en el edificio Wansui. Los dos estaban encantados y charlaban alegremente. La gente de la tienda llamó a figuras destacadas locales y quiso pedirles a dos poetas famosos que escribieran poemas para Long Live Tower. Meng Haoran conoció a un amigo por casualidad y se volvió muy poético. De un plumazo, escribió "Larga vida a la torre" y Wang Changling también escribió poemas en consecuencia. Todos se apresuraron a difundirlo y el poema se difundió entre toda esta gente. Este tipo de reunión con amigos literatos crea oportunidades de comunicación desde grupos pequeños hasta grupos grandes, dando a los poemas de Meng Haoran una audiencia más amplia y logrando una difusión más rápida y amplia.

(2) Difundir poesía indirectamente a través del efecto celebridad

Si el primer modo de comunicación es "grupo pequeño-grupo grande", entonces la comunicación a través del efecto celebridad es "individuo-grupo grande". " ". El sociólogo austríaco-estadounidense Ladas Field propuso un líder de opinión que puede explicar el efecto de la celebridad. Él cree que “la información de los medios siempre llega primero a los líderes de opinión y luego fluye de los líderes de opinión a los colegas o seguidores que aceptan su influencia [6]. Un “líder de opinión” con seguidores es una persona con cierta reputación”. En la difusión de la poesía de Meng Haoran, su poesía fue reconocida por primera vez por las celebridades, por lo que el público seguirá las opiniones de las celebridades y aprenderá más sobre la poesía de Meng Haoran. En las relaciones interpersonales de Meng Haoran, hay muchas celebridades entre sus amigos, siendo la más típica Li Bai. Li Bai se hizo amigo de Meng Haoran y lo admiraba mucho.

Una vez escribió poemas para expresar su amor por la poesía de Meng Haoran. Por ejemplo, Li Bai escribió directamente en una carta a Meng Haoran: "Maestro, lo saludo desde el fondo de mi corazón" [7]. La fama de Li Bai facilitó la difusión de sus poemas al público. A medida que su poesía se difunda, todos conocerán mejor a Meng Haoran. Saber que Li Bai ama tanto los poemas de Meng Haoran naturalmente aumentará su atención. No solo Li Bai, sino también Bai Juyi escribieron una vez un artículo sobre "Formación refinada de una imagen, Montessori". Hoy, para satirizar a las personas desaparecidas y regresar a su ciudad natal [8], Zhang escribió cuatro palabras: "Es difícil mantener el festival y Xiangyang regresa a Haoran" [9]. Estos amigos que apreciaron y entendieron a Meng Haoran expresaron su afirmación de su poesía a través de la poesía. Entre ellos, Li Bai fue el que más escribió, con hasta cinco poemas, su amigo cercano Zhang Zirong escribió tres poemas para él, y Wang Wei y Du Fu. escribieron dos poemas cada uno. Sus amigos famosos fueron sus portavoces y los poemas le sirvieron como medio de promoción. Con la publicidad de las celebridades, los poemas de Meng tienen un mercado mayor.

(3) Crear oportunidades a través de las relaciones interpersonales, mejorar la reputación del poeta y favorecer la difusión de la poesía.

Los amigos de Meng Haoran no solo son literatos, sino también "difíciles de entender". -llegar" a personas con una alta reputación. alta. Estos amigos brindaron a Meng Haoran oportunidades para mejorar su reputación e incluso ganarse el favor del emperador, y también fueron de gran ayuda para la difusión de su poesía. Meng Haoran, que vivía recluido, se hizo famoso en todo el mundo en ese momento. Gao Zeng y su grupo de monjes también habían oído hablar de él. Cuando estos monjes fueron convocados ante el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, le recomendaron a Meng Haoran, diciendo que sus poemas eran hermosos y elegantes y que su majestad podría valorar su visita. y utilizarlo para la corte imperial. [10] También fue gracias a esta oportunidad que Tang Xuanzong escuchó el nombre de Meng Haoran por primera vez. Más tarde, entre miles de poetas de la dinastía Tang, Meng Haoran fue el primer poeta civil convocado por el emperador. "La biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang" registra que "Wei esperó el jubileo de oro. Una invitación privada, Shang Gengya, Rusia, informó el favor de Xuanzong y Arrogancia se escondió debajo de la cama. Wei no se atrevió a esconderse porque podía escuchar El emperador Xi dijo: "Escuché antes que pasó, pero nunca lo vi. "Edicto imperial, adiós. El emperador preguntó: 'Su Majestad enviará poemas', y el emperador dijo: 'No haré eso. Es decir, ordené a la gente que recitara una obra reciente y recitara la frase 'Yo soy'. Responsable de mi propia culpa. Exiliado por el sabio gobernante, he estado enfermo durante tanto tiempo sin ver a mis amigos.' El emperador dijo generosamente: '¡No te abandoné, pero no me acusé falsamente de regresar a Nanshan! vida '[11] Esta oportunidad también se debió a que fue favorecido por el rey. Debido al aprecio de Wang Wei, Wang Wei lo invitó en privado al Yamen. Fue este amigo poeta quien fue favorecido por el emperador quien Meng Haoran tuvo la oportunidad de ser convocado por el emperador esta vez. Aunque Meng Haoran no se convirtió en funcionario esta vez, el hecho de que fuera convocado por el emperador no solo fue una noticia importante que conmocionó a todo el país en ese momento, sino que también inspiró en gran medida el entusiasmo de los jóvenes literatos por escribir poemas. El "volar al cielo" de Li Bai en una carta a Meng Haoran se refiere a este incidente [12]. El enorme impacto de este incidente naturalmente aumentó la popularidad de Meng Haoran y proporcionó condiciones favorables para la difusión de su poesía.

Cuatro. Conclusión

Vemos que el poeta Meng Haoran vive recluido, pero su "mano promotora" en el proceso de comunicación interpersonal creó una buena vía de comunicación para sus poemas, haciéndolos famosos en todo el mundo. Esto muestra la importancia de la comunicación interpersonal. Al mismo tiempo, no podemos ignorar las características de la poesía de Meng Haoran. Si no creamos buena poesía, nadie querrá difundirla. Por lo tanto, en la comunicación literaria, sólo combinando buenas obras literarias con métodos de comunicación adecuados las obras literarias pueden tener un mejor impacto en las personas.

Notas:

[1] Wang Huibin: "Diccionario Meng Haoran", Huangshan: Librería Huangshan, 2008, página 1.

[2] Xu Peng: "Notas de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, edición de 2014, página 1.

[3] Wang Huibin: "Diccionario Meng Haoran", Huangshan: Librería Huangshan, edición de 2008, página 2.

[4] Xu Peng: "Notas de compilación de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, edición de 2014, página 184.

[5] Xu Peng: "Notas de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, edición de 2014, página 1.

[6] Mao Feng: "Introducción a los estudios de comunicación", Changsha: Central South University Press, 2006, p.115.

[7] Xu Peng: "Notas de compilación de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, edición de 2014, página 315.

[8] Xu Peng: "Notas de compilación de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, edición de 2014, página 319.

[9] Xu Peng: "Notas de compilación de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, edición de 2014, página 319.

[10] Li Shude: "Nueva biografía de Meng Haoran", Wuhan: Hubei People's Publishing House, 2007, página 86.

[11] Xu Peng: "Anotaciones a las obras completas de Meng Haoran", Beijing: People's Literature Publishing House, 2014, página 311.

[12] Wang Huibin: "Diccionario Meng Haoran", Huangshan: Librería Huangshan, 2008, página 1.

Materiales de referencia:

[1]Wang Huibin. Diccionario Meng Haoran [M]. Huangshan: Librería Huangshan, 2008.

[2]Xu Peng. Notas recopiladas de Meng Haoran [M]. Beijing: Editorial de Literatura Popular, 2014.

[3]Li Shude. La nueva biografía de Meng Haoran[M]. Wuhan: Editorial del Pueblo de Hubei, 2007.

[4]Mao Feng. Introducción a la Comunicación[M]. Changsha: Prensa de la Universidad Central Sur, 2006.

[5] Traducido por Guo Zhenzhi, [estadounidense] Warner J. Severin/James W. Tankard Jr. Teoría de la comunicación [M]. Beijing: Communication University of China Press, 2006.

[6]Liu Fengfeng. Sobre la recepción y difusión de Meng Haoran y su poesía en la dinastía Tang[D]. Fujian: Basado en el desarrollo de un plan de estudios basado en el jardín basado en las características lingüísticas de los presentadores Feng Wan y Xiao Zhong del programa "Lenguaje Emocional", este artículo analiza los factores relevantes y las contramedidas para el cuidado de la hiperbilirrubinemia neonatal. Este artículo explora la controversia sobre la reforma de los cursos superiores de matemáticas en las escuelas superiores de formación profesional basada en la orientación de los valores de los estudiantes en el contexto de valores diversificados. En cuanto a la enseñanza situacional de la enfermería quirúrgica en las escuelas secundarias profesionales, se analizó la construcción de la ética profesional de los docentes universitarios. El estudio combina cursos de economía básica y derecho económico para observar el efecto de la pequeña acupuntura en el tratamiento de la espondilosis cervical. Estudio sobre la idoneidad del posicionamiento lateral quirúrgico, 2012.

[7]Yang Zheng. Analizar la difusión de la poesía china antigua desde una perspectiva transcultural, tomando como ejemplo la poesía del poeta de Xiangyang, Meng Haoran [J]. Centinela de noticias, 2010, (4).