La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Hoy quería enviarle un correo electrónico a mi jefe en Japón. ¿Qué debo escribir?

Hoy quería enviarle un correo electrónico a mi jefe en Japón. ¿Qué debo escribir?

La función de ビジネスメール es transmitir significado de forma sencilla y clara.

Así que no prestes demasiada atención a los saludos y condolencias.

Hace unos días hubo una ola de frío, pero el otoño en Japón ahora es muy fresco.

No se requieren felicitaciones navideñas.

Si quieres agregarlo, simplemente agrega el más usado, común y sin sentido, jaja.

Actualmente, no existe tal cosa como "ますますごㅔのこととじます".

―――― -

Si este es tu La primera vez que publicas un correo electrónico, puedes decir

はじめてごさせてぃただきます.

O de repente, soy grosero

Si no es así. la primera vez /p>

ぃつもぉになってぉります.

En otras palabras, estoy ocupado, tengo miedo, estoy aquí

Las personas con buenas relaciones pueden simplemente decir

ぉれ🁸です

Para el jefe, es mejor evitar ese tipo de expresiones.

En resumen, puedes cámbielo según su contenido. >

Un final ordinario, ordinario

En el futuro, me gustaría solicitarlo

O tome las palabras "urgente", " "factor importante" y "descortés". p>

Si le estás pidiendo a la otra parte que haga algo.