La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Cuál es la traducción de "Extraño a mis hermanos de vacaciones en las montañas" en Shandong?

¿Cuál es la traducción de "Extraño a mis hermanos de vacaciones en las montañas" en Shandong?

Traducción

Vagando solo en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante las temporadas festivas.

Mirando hacia atrás, mis hermanos estaban escalando alto hoy, y mientras yo plantaba cornejos por todas partes, perdí a un familiar.

"Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong" es una de las obras maestras de Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe la nostalgia de un vagabundo; el comienzo del poema corta el tema y escribe sobre la soledad y la tristeza de la vida en una tierra extranjera. Por lo tanto, siempre extraño mi ciudad natal y a mi gente, y los extraño aún más cuando me encuentro con ocasiones festivas.

Luego el poema salta a escribir sobre hermanos que están lejos. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Entre ellos, "Extraño aún más a mis familiares durante la temporada festiva" se ha convertido en un dicho famoso que los viajeros han extrañado durante miles de años y ha tocado los corazones de muchos viajeros.