¿Por qué el inglés indio es mejor que el chino?
Debido a la influencia de la época colonial, el inglés ha penetrado en todos los rincones de la sociedad india. El inglés es el segundo idioma oficial adicional y la lengua franca nacional de la India.
¿Por qué los chinos se ríen del inglés de los indios? Históricamente, la India fue una colonia británica. .
Desde una perspectiva pública: la gente habla demasiado inglés coloquial. Interesante
¿No es así? ¡El dominio del inglés de los estudiantes universitarios indios supera con creces al de los estudiantes universitarios chinos! Tuve la suerte de quedarme en Singapur durante varios años y descubrí que los trabajadores indios básicos pueden hablar inglés con fluidez sin tartamudear, pero sus lenguas se atascan un poco cuando hablan inglés británico, ¡y nuestro inglés hablado en chino es un poco diferente!
¿A qué sabe el curry indio británico? Esto es una broma. Los indios hablan inglés con una pronunciación especial, como el curry indio.
Por qué los occidentales piensan que los indios hablan bien inglés no tiene nada que ver con Estados Unidos, sino con el Reino Unido, porque la India alguna vez estuvo gobernada por los británicos.
¿Por qué el inglés indio es tan difícil de entender? 2. ¡El inglés indio es realmente increíble! Una vez, un paciente indio fue al hospital a ver a un médico y no pudo comunicarse. El paciente indio necesitaba un intérprete porque el acento británico y americano del médico era demasiado fuerte. Atención, Rusia, Portugal, Portugal. Dijo que no hay problema y sacudió la cabeza. Los indios asienten en lugar de negar con la cabeza. Tengo 4. Por lo tanto, durante las negociaciones entre China e India, ¡los representantes chinos siempre hablaban con los ojos vendados! De lo contrario, el representante indio sigue negando con la cabeza, sin saber si asentir o negar con la cabeza. Después de charlar durante un día, sus cabezas se agrandaron y de alguna manera se convirtieron en traidores y carniceros. Mizukage se culpó demasiado a sí mismo. Hemos trabajado con Lao Yin. No creas que siguen diciendo que hablan inglés con fluidez. Tengo un colega. Al principio pensé que su inglés era bastante fluido. Terminé comentándole a un chico puramente americano que tenía problemas de comunicación. Casi me quedé boquiabierto en ese momento. Una vez hablé con un médico blanqueador. De hecho, me dijo que a veces trataba con algunas empresas para pagar las audiencias de Lao Yin. Tomemos a ese compañero de trabajo como ejemplo. Charlaste con él. No comprendo. Además, el colega de Lao Yin debe haber estudiado en el extranjero y haber escuchado el inglés de un negro. Aunque el hermano Hei tiene un ligero acento, todavía puede entenderlo con bastante claridad, pero le resulta difícil entender muchas de las palabras impresas aquí. Incluso cuando habla puramente americano, a veces no lo entienden. La pregunta es: ¿Lao Yin generalmente nos da una buena impresión? En primer lugar, los antiguos estudiantes indios reciben educación en inglés. Saben más palabras en inglés que el estudiante chino promedio. Éste es un defecto adquirido de los antiguos estudiantes chinos. Si supieran más palabras, podrían "saltar", ¿no? Es más, Lao Yin habla mucho. Si lo entiendes, sabrás que muchas palabras simplemente se repiten. Diferentes países utilizan el inglés como primera lengua extranjera y el acento hablado por la población local está definitivamente influenciado por su lengua materna. El acento inglés de los habitantes del continente y de la gente de Hong Kong es diferente, pero es muy similar al de los taiwaneses. La razón es evidente. Los estudiantes de posgrado de Hong Kong tienen que escribir "shi" y a los coreanos les encanta el coreano6. No es de extrañar que las grandes empresas aquí necesiten trasladar sus operaciones de subcontratación desde la India. El desarrollo de software para centros de llamadas en la India es un desastre y es barato. Lo único de lo que los indios están orgullosos es de que hay 50.000 indios de IBM en Bangalore, todos los cuales son programadores de bajo nivel. El texto original está aquí: Chino-americanos: el inglés indio es realmente difícil de entender - Salón Cultural - Shell Village -
¿Es el idioma nativo de los indios el inglés o el hindi? La India era una colonia británica y el inglés sigue siendo su idioma oficial. Además, los incas también son muy populares. Una encuesta de 1997 encontró que el 66% de los indios hablan hindi y el 77% de los indios consideran el hindi como el *mismo* idioma del país. En la India, más de 654.380 millones de personas hablan hindi como lengua materna y otros 300 millones lo hablan como segunda lengua. Casi todos los estados de la India tienen su propio idioma y los idiomas varían mucho. El número total de idiomas en la India se acerca a los 2.000 y hay 18 idiomas nacionales. La educación en la India se imparte en inglés desde el jardín de infantes en adelante, y todos los cursos desde la primaria hasta la secundaria y la universidad son en inglés, pero también se enseñan idiomas locales en cada estado. En general, los indios hablan dos o tres idiomas locales además del inglés.
Existen muchas lenguas habladas entre los diferentes grupos étnicos de la India.
Se reconocen al menos 30 idiomas diferentes y 2.000 dialectos. La Constitución de la India estipula que el hindi y el inglés son los dos idiomas de comunicación. Además, la Constitución india ha dividido 22 idiomas programados, que pueden ser adoptados por diferentes estados con fines administrativos. También pueden utilizarse como herramientas de comunicación entre diferentes países o como idiomas oficiales de evaluación.
En términos generales, el inglés terminó su estatus como único idioma oficial (o lo mismo que el hindi) en 1965, pero aún conserva su estatus como "segundo idioma oficial adicional", hasta que un comité designado decida convertir (el idioma oficial) completamente al hindi después de inspecciones periódicas. En cualquier caso, este sistema "bilingüe" sigue siendo popular debido a las protestas en Tamil Nadu, por ejemplo, donde el uso del hindi es escaso. Debido a la rápida industrialización de la India y al impacto de los intercambios económicos internacionales, el inglés sigue siendo tan predominante y juega un papel tan importante en las actividades comerciales y de comunicación diarias que los esfuerzos para reemplazarlo son ineficaces.
Respuesta: Idioma oficial (Central * * *)
Hindi
Inglés (segundo idioma oficial)
b: Idioma nacional reconocido de la India (destinado a uso oficial)
Asamés (idioma oficial de Assam)
Bengalí (idioma oficial de Tripura y Bengala Occidental)
Bodo (idioma oficial de Assam)
Dogra (idioma oficial de Jammu y Cachemira)
Gujarati (Idiomas oficiales de Dadra Nagar Haveli, Daman Diu y Gujarati)
Hindi (Islas Andamán y Nicobar, Bihar, lengua oficial de Chandigarh, Chhattisgarh, Delhi, Haryana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh y Uttar Pradesh).
Kannada (idioma oficial de Karnataka)
Cachemira
Konkani (idioma oficial de Goa)
Middlea (idioma oficial de Bihar)
Malayalam (idioma oficial de Kerala y Lakshadweep)
Mayo tailandés (idioma oficial de Manipur)
Marathi (idioma oficial de Maharashtra)
Nepalí (idioma oficial de Sikkim)
Odisha (idioma oficial de Orissa)
Punjabi (idioma oficial de Punjab)
Sánscrito
Santali
Sindhi
Tamil (idioma oficial del estado y gobierno local de Tamil Nadu)
Telugu (Andhra El idioma oficial del estado)
Urdu (el idioma oficial de Jammu y Cachemira)
c: otros idiomas indios populares
(hablantes de más de 5 millones de idiomas no oficiales)
Avadhi (a menudo considerado una subespecie del hindi)
Bhil (tribu Bhil)
Bihar (Bihar, generalmente considerado una subespecie del hindi)
Bandri (a menudo considerada una subespecie del hindi)
Chhattisgarh (Chhattisgarh, a menudo considerado como una subespecie del hindi)
Merit (tribu del mérito)
Haryana Hindustani (Haryana, a menudo considerado una subespecie del hindi)
Hindustani (una mezcla de hindi y urdu. Ampliamente hablado en el norte de la India)
Karnali (idioma de Uttar Pradesh, a menudo considerado una subespecie del hindi) p>
Kodava Ttakk se habla en el distrito de Kodagu del estado de Karnataka.
Kuchi (el idioma local de Kuchi en el estado de Gujarat)
Maghi (idioma bihar, a menudo considerado como una subespecie del hindi)
Marwari (el idioma de Rajasthan, a menudo considerado una subespecie del hindi)
Tulu (el idioma de Karnataka y Kerala) que la gente usa)
¿Por qué los dientes indios son blancos? Como sus paneles son oscuros, destacan en contraste.
En otras palabras, los indios piensan que sus placas faciales están oscurecidas y sus dientes no son lo suficientemente blancos, por lo que desaparecerán en la noche.
¿Cuál es la lengua nativa de los indios? Hindi
El urdu también contiene muchos préstamos del árabe y el persa, mientras que el hindi intenta conservar algunas palabras indias más antiguas. El urdu fue originalmente un dialecto de la India que se habló durante siglos cerca de Delhi. Cuando la India estaba bajo dominio islámico en el siglo XVI, una gran cantidad de palabras del persa, árabe y turco ingresaron al idioma a través de los campamentos militares y mercados de Delhi, lo que dio como resultado un dialecto independiente escrito en árabe con algunos alfabetos adicionales. Esas letras adicionales se utilizan para representar algunas pronunciaciones especiales de palabras indias y persas. Más tarde adquirió gradualmente el nombre de urdu (que significa "lengua del campo") y, a medida que el Islam ganó mayor ascendencia, se convirtió en la lengua de comunicación en gran parte del subcontinente indio. Después de la partición de India y Pakistán en 1947, el hindi se convirtió en un idioma importante en la India, mientras que el urdu era el idioma principal en Pakistán Occidental. El antiguo nombre "indostaní", que incluía ambas lenguas, ha caído en desuso desde la partición.
La razón por la que los indios aman a los monos es porque el dios mono Hanuman se menciona en las epopeyas indias "Ramayana" y "Mahabharata".
Tiene cuatro caras y ocho manos, rescató a Sita, la esposa de Rama, el príncipe de Ayutthaya, y luchó contra Ravana, el demonio de Rakshasa. Es extremadamente inteligente, tiene habilidades abrumadoras, es bueno volando en las nubes, tiene una imagen cambiante y ha ayudado muchas veces al Príncipe Rama, que es la encarnación de la sabiduría y la fuerza.
Hay dos enormes estatuas de Hanuman en Nueva Delhi. Una está en un templo, tiene cinco o seis pisos de altura, y la otra está al lado de una carretera elevada, hasta su cintura. Una estatua tan alta de Hanuman realmente sorprendió al periodista. No hay muchos edificios de gran altura en Nueva Delhi y las estatuas de algunas figuras políticas erigidas en las calles son casi de tamaño natural. La mayoría de los residentes viven en casas bajas y en ruinas, pero el hecho de que la estatua de Hanuman sea tan grande muestra su lugar en el corazón de la gente.