Texto original y traducción del Sr. Wu
Texto original:
El Sr. Wu, un hombre de 70 años del grupo étnico Buyi en Zhongshan. Vive de la comida de Sang Ma y no quiere ser despreciado por la gente común. No le importaba su reputación, pero la gente lo consideraba un erudito. La muerte de Haiyang fue pública, al igual que la muerte de Gao Shi. Tiene setenta años y le quedan tres. La lectura es el único servicio. La corte imperial permitió varias veces que los funcionarios no adoraran, diciendo: "Los bárbaros en la frontera no son dignos de ser pequeños funcionarios". El Sr. Gong Sushan, al contrario de lo que vio a finales de año, fue personalmente a Zhongshan. rendir homenaje a Yan.
Habla en voz alta cuando os encontréis. El Sr. Sun dijo: "Vengo de lejos, no tengo sirvientes a quienes respetar, pero mi familia tiene mucho vino. Cada vez que lo veo, tengo que tomar mis propias medidas. Hoy, un viejo amigo está aquí, cúbrelo". con una bebida." Así que bebes bien y no estarás exhausto por la noche. Al día siguiente, el caballero invitó al público a beber nuevamente y habló sobre los métodos antiguos y modernos para controlar el caos. Se movió rápidamente y no se sintió borracho en absoluto. Sr. Bomo, el vino se había acabado, pero el Sr. Gong todavía estaba rígido, sin aliento, incapaz de despertarse, conmocionado y con el pulso estirado. Día del Médico: "¡Más o menos! ¿Quién puede nacer tonto sin usar sus habilidades?"
Señor, si no hace nada, será ineficaz y le beneficiará. Calculando los días con mi esposa: "¡Es imposible que mi viejo amigo muera detrás de mí!" Escuché que en las montañas a cien millas de distancia, había un anciano que tenía un hijo que sufría un colapso. Había practicado habilidades médicas. Era conocido como Imakura y Urraca. Si puedes venir rápido, algunos huesos se convertirán en carne. Es solo que el viaje es difícil y peligroso y mi familia no puede despedirlo. ¿Qué puedo hacer? "Día de la anciana": Aunque debería haber una razón para vivir.
La concubina dijo que es una doble responsabilidad sentarse y ver morir a un viejo amigo. Es una vergüenza para un caballero robar algo para un rey pero no tomarlo. Si arriesgó su vida para salvarlo, el Sr. Li dijo con naturalidad: "Si puedes vivir, ¿por qué necesitas amar este cuerpo?" Así que pertenezco a la categoría de viejas esposas y guardianas, inclinándose ante las montañas donde está el burro. paseos de noche.
Traducción:
El Sr. Wu es un ciudadano común y corriente en Zhongshan. Tiene casi setenta años. Se gana la vida cultivando moreras, cáñamo y otros cereales, y no quiere relacionarse con gente vulgar. A otros no les importan sus calumnias y elogios. La gente lo considera una persona sensata. La muerte de Haiyang es un asunto público y él era un hombre de altos estándares morales. Tiene setenta y tres años y se concentra en leer y estudiar.
La corte imperial lo nombró para cargos oficiales muchas veces, pero nunca asumió el cargo. Dijo: "Soy sólo un civil rural en un pueblo remoto y no puedo ser un chico de los recados. (¿Qué más puedo hacer como funcionario?") Morí porque siempre he sido amigable con mi marido, pero no lo he hecho. Lo he visto durante todo un año, así que corrí a Zhongshan para visitarlo en persona.
Los dos ancianos estaban muy felices después de conocerse. El Sr. Wu dijo: "Has venido hasta el final, así que no puedo expresarte mi gratitud. Solo tengo una pequeña cantidad de vino en mi humilde casa. Siempre bebo solo el decimoquinto día del primer mes lunar. . Ya que están aquí viejos amigos, ¿por qué no beberlos juntos?" Así que éramos felices juntos. Beba, no será una noche agradable.
Al día siguiente, el Sr. Wu invitó a Wu Chenggong a beber nuevamente. Levantó su copa y comentó sobre la paz y el caos en el mundo desde la antigüedad hasta el presente. Estaba tan feliz que se emborrachó sin darse cuenta. Por la noche, aunque el Sr. Wu estaba borracho, todavía estaba tirado en el suelo cuando murió. Su respiración era tan débil que no despertó. (El Sr. Wu) entró en pánico y le pidió a un médico cercano que le controlara el pulso.
El médico dijo: "¡Es muy peligroso! Si no hay un Dios de la vida, ¿quién puede salvarlo? No tengo dónde usar mis habilidades médicas. El Sr. Wu estaba indefenso pero no tuvo ningún efecto en la vida". final, y se asustó cada vez más. Charlé con mi esposa y le dije: "Tengo miedo de que mi viejo amigo venga a verme y muera aquí. (1) A menudo escucho que hay un anciano en las montañas a cientos de kilómetros de distancia que ha sido médico. durante generaciones. La gente lo elogia como médico. "Ahora, Sr. Taicang y Bian Que".
Si realmente logra que lo trate, definitivamente podrá volver a la vida. El viaje es difícil y no hay nadie en casa. ¿Qué debemos hacer? "La esposa dijo: "Sin embargo, debemos encontrar una manera de salvarlo. Creo que es inmoral sentarse y ver morir a un viejo amigo (en lugar de hacerlo). intentarlo). Personalmente creo que no deberías adoptar este enfoque. Lo siento. No hay nada mejor que morir para salvarlo". El Sr. Wu sintió que las palabras de su esposa eran correctas, por lo que le dijo (a su esposa): " Lo que dijiste está en línea con mis pensamientos. Si puedes salvarlo, ¿por qué deberías ahorrarme este viejo hueso? "Incluso si ocurre algún desastre, es mi responsabilidad ineludible.
"Así que le pidió a su esposa que se ocupara de los asuntos del funeral y corrió él mismo a las montañas durante la noche.