La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Sólo japonés

Sólo japonés

Consulte la explicación detallada del uso a continuación. Estas dos oraciones usan 2, lo que significa que se puede cambiar a は, pero el significado también cambia en consecuencia. Tanaka, rey, japonés, religión. ¿A quién se dirige? Rey, Japonés, Religión. Sin embargo, Wang Tianzhong enseña japonés. Esta es la respuesta a "さんはを" de Tanaka. La segunda oración es la misma que la anterior.

Uso de が y は

Originalmente, el uso de "が" y "は" es elemental Cuando comienzas a aprender japonés, debes clasificarlo como contenido japonés elemental. Pero cuando resumes toda la gramática japonesa y clasificas estas dos partículas, el conocimiento involucrado ya es muy extenso, por lo que esta pregunta se clasifica como japonés intermedio. y se ha explicado varias veces.

1. Diferentes definiciones de las dos partículas

Debido a que "が" y "は" a menudo tienen posiciones similares en las oraciones, algunas personas piensan erróneamente que existen. No hay mucha diferencia entre las dos partículas. Las dos no son el mismo tipo de partículas. が es una partícula nominativa y también es una partícula de caso. "は" es una partícula indicadora, que también puede indicar objetos, adverbios y varios; complementos bajo ciertas condiciones A veces pueden desempeñar roles similares, pero a veces son completamente diferentes

2. oraciones). :

Respuesta: "ここはAula""

B: "ここがAula". ”

Traducidas al chino, estas dos frases son “Este es el aula”. Sin embargo, tienen significados diferentes en japonés.

Lo que significa en una frase es que este lugar es un aula, no cualquier otra habitación, como la sala de un profesor o un laboratorio. La respuesta es "ここはどこですか". ¿Qué es este lugar? ) o pregunta "ここはのですか" (¿Qué habitación es esta?). Es decir, la respuesta a la pregunta del predicado cuando se conoce el sujeto.

La oración b enfatiza que solo esta sala es un aula y las demás no son aulas. Por ejemplo, ni el lado ni el lado opuesto son un aula. La respuesta es "どこがですか". ¿Dónde está el salón de clases? ) problema. Es decir, la respuesta a la pregunta del sujeto cuando se conoce el predicado.

¿Por qué se forman de formas tan diferentes? A juzgar por las características de las partículas indicadoras, solo puede generar contenido específico, pero es imposible generar palabras interrogativas. Por lo tanto, cuando la palabra interrogativa está en la parte del asunto, solo puedes usar "が" para hacer la pregunta, no "は" la respuesta es la misma. Por el contrario, cuando la palabra interrogativa está en el predicado, el contenido del mensaje es claro, por lo que si se usa "は" en lugar de "が", la respuesta es la misma. Entonces hay un "antes" y un "después". Esta frase se puede aplicar a la posición de las palabras interrogativas.

Esto es cierto no sólo en las sentencias de juicio, sino también en otro tipo de sentencias.

Describe la frase "ここはかです". Aquí hay mucho silencio. Este es un juicio sobre si hay silencio aquí y no involucra otros lugares. Es "ここはどぅですか". ¿Cómo es aquí? )respuesta. (Preguntar predicado)

B "ここがかです". Aquí hay mucho silencio. Pero cuando buscamos un lugar tranquilo, la respuesta es "どこがかですか"." (¿Dónde está tranquilo?) Respuesta. (Pregunte al tema)

Diga A: "Apenas se habla japonés en privado". Estoy aprendiendo japonés. Significa que estoy aprendiendo japonés y nunca he hecho nada más, pero el énfasis está en "hacer" cosas. es la respuesta a "ぁなたはをしてぃますか". ¿Qué estás haciendo?). (Preguntar predicado)

b "Japonés privado, de mala gana". Pero es diferente de la última frase: estoy aprendiendo japonés, no otros. El énfasis aquí es que estoy aprendiendo japonés. Se pregunta "¿Quién no quiere hablar japonés?". ¿Quién está aprendiendo japonés? )respuesta. (Pregunta al tema)

3. Diferentes significados en oraciones existenciales

Mira los siguientes dos ejemplos:

Una "máquina de aula". Hay mesas en el aula. )

b "Aula de Máquinas". El escritorio está en el aula. )

El orden de la primera oración es: primero, el complemento representado por la partícula de complemento "に" (también se puede usar como "には"), seguido del sujeto representado por "が", y finalmente "ぁります" "(predicado). Es decir, la estructura de "complemento, sujeto, predicado". En este momento, "ぁります" se traduce como "tú".

El orden de la segunda oración es: primero, el sujeto representado por la partícula "は", y segundo, el complemento representado por "に". Finalmente, está "ぁります" (predicado). Es decir, la estructura de "sujeto, complemento, predicado". Por lo tanto, se extraen las siguientes conclusiones: ① En una oración existencial, si la estructura es "complemento, sujeto, predicado", el sujeto se representa por "が" y "ぁります" se traduce como "有". ②En una oración existencial, si es una estructura de "sujeto, complemento, predicado", el sujeto está representado por "は" y "ぁります" se traduce como "existencia".

4. Diferentes significados en oraciones sujeto-predicado.

Existen tres tipos de oraciones sujeto-predicado:

enteras y parciales, como por ejemplo: “Mi País, Historia y Longitud”. China tiene una larga historia. )

Entre ellos "mi país" es el sujeto de toda la oración, es decir, el "sujeto grande" "是是が" es el sujeto del predicado, es decir, el "sujeto pequeño"; "; "长" es el predicado de "Sí". Se puede ver que en la oración sujeto-predicado, el sujeto usa "は" para expresar el todo; el sujeto pequeño usa "が" para expresar la parte.

Las habilidades, necesidades, gustos y aversiones del sujeto se expresan a través del sujeto pequeño. Por ejemplo:

"Li domina el inglés". Xiao Li es bueno en inglés. (Habilidad)

El privado はパソコンが lo quiere. Quiero una computadora. (Demanda)

"El japonés del estudiante es muy bueno. Al estudiante le gusta el japonés. (Me gusta y no me gusta)

En estos ejemplos, "李", "privado", "Estudiante" Es el "sujeto" de la oración, expresado por "は"; el inglés, el idioma パソコン y el japonés son todos "lenguajes objeto", expresados ​​por が. Formalmente, puede considerarse como un "sujeto pequeño".

Deformaciones de oraciones existenciales. Por ejemplo: “Coche particular, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo. "Tengo un auto nuevo.)

Cuando el sujeto en la oración existencial se expresa por "が", el lugar de existencia debe ser "には"; pero cuando expresa todo, el dueño del el sujeto se convierte en el sujeto. Por ejemplo, "privado" en la oración es equivalente al "asunto grande" y el sujeto todavía se expresa con "が", que es equivalente al "asunto pequeño"

5; Diferentes significados en la oración principal

En dos oraciones conectadas por partículas continuas, la partícula está precedida por la oración subordinada y seguida por la oración principal cuando el sujeto de la oración principal y el sujeto de la subordinada. cláusula son diferentes, en términos generales, el sujeto de la cláusula principal se expresa con "は" y el sujeto de la cláusula subordinada se expresa con "は". >Ejemplo: Wang"

Aquí "ので" es una partícula continua, que indica la relación causal entre la cláusula principal y la subordinada. "Rey" es una cláusula con un sujeto y un sujeto.

Como vino Xiao Wang, regresé.

Por ejemplo: "ぁなたはににらせてく にがㇹわったら el número de teléfono"

Aquí "たら" es una partícula continua que indica la condición de la relación de la cláusula principal. "Número de teléfono がㇹわる" es una cláusula subordinada y el asunto es がらせてくださぃ" es la cláusula principal y el asunto se omite aquí.

Si el número de teléfono ha cambiado, infórmenos yo.

La situación de otras partículas es básicamente similar

6 Otras oraciones provocadas por "は"

(1) Oraciones negativas

.

El anterior debe usar "が". "En oraciones con el sujeto como sujeto, cuando el predicado es negativo, en muchos casos se le pide al sujeto que use "は"."

Ejemplo : "El aula es rey, rey, rey, rey, rey, rey." ーーーにさんはぃません.」

(2) Oraciones comparativas

En lo anterior. oraciones con "が" como sujeto y "が" como objeto del adverbial. Los sustantivos que expresan solo el tiempo se utilizan a menudo para expresar el contenido de la comparación. El contraste del complemento se expresa con "は" después de la partícula del complemento.

Ejemplo: Un tema: "El aula es にさんがぃます"."ーー

"Li en el aula"

En el aula, el El pequeño Wang está aquí, pero Xiao Li no.

bObjeto: "Japoneses privados, de mala gana, de mala gana".

ははしますが en japonés y はしません en inglés. ”

Estudio japonés, pero no estudio inglés.

Adverbial C: "Hoy, ve a un pueblo privado.

""ーー

"Ve hoy, ve mañana, ve mañana."

Iré de compras hoy, pero no iré de compras mañana.

Suplemento D: "Beijing viajará."" ーー

"Beijing es el mejor, Shanghai es el mejor."

Ir a Beijing, no ir a Shangai.

(3) Cuando los sujetos de las cláusulas principales son iguales, el sujeto es "は" y se coloca al frente.

Ejemplo: "Privado, saludable, beber, olvidar".

Aquí, la partícula continua es "と", y la cláusula principal expresa una relación condicional. "Saludable になる" es una cláusula subordinada, "No bebas むのをれます"."" es la cláusula principal. El tema de estas dos oraciones es "privado". En este caso, el sujeto sólo puede usar "は" en lugar de "が".

Olvidé tomar medicamentos tan pronto como me recuperé.

7. Utilice "が". " para otras cosas. Oraciones expresadas

(1) Estados posibles

Cuando las oraciones generales con otros verbos como predicados se convierten en posibles patrones de oración, el objeto original se convierte en el lenguaje objeto, su representante es "が"."

Por ejemplo, "No se proporcionan libros privados "ーーーはがフめます."

La traducción es: "Leí".-" Yo sabe leer."

(2) Artículo definido

Cuando el atributo es una oración, su sujeto sólo puede ser "が" o "の", no "は" ."

Por ejemplo: "ここはがしてぃる大学"."

Aquí "ここは" es el sujeto y "です" es el predicado. "Reacio a desprenderse de ello en privado" es el atributo de "universidad". Este atributo es una oración, el sujeto es "privado" y el predicado es "reacio". El tema aquí también puede ser "privado"; nunca utilice "privado".

Esta es la universidad donde estudio.

(3) Sobreviviente

Cuando una oración cuyo objeto está compuesto por un verbo ordinario se convierte en una oración sobreviviente, el objeto original se convierte en el sujeto, que se expresa mediante "が"."

Por ejemplo: “Señor, por favor escriba una carta. "ーー

"Escribamos un libro". ”

Traducción: “Hay algo escrito en la pizarra”.

(4) Fenómeno natural

Al describir un fenómeno natural, en términos generales, El tema está representado por "が".

Ejemplo: "La lluvia cae.ーーTraducido como: "Está lloviendo."

"花がㆊきます.ーーTraducido como: "Las flores florecieron. "

上篇: ¿Qué tan pequeños son los humanos? Después de observar la posición de la Tierra en el universo, tenemos que pensar profundamente. Esta línea clásica proviene de "Heroes of the Galaxy", pero expresa los sueños de muchas personas. ¿Pero qué tamaño tiene este "mar de estrellas"? De hecho, está mucho más allá de la imaginación humana. Los humanos son realmente pequeños en comparación. Tal vez algunas personas no estén de acuerdo con esta opinión, pero podemos mirar la Tierra desde algunos detectores: ¿Cuán insignificantes son los seres humanos? El 7 de febrero de 1972 65438+, el Apolo 17 tomó una foto muy impactante a una distancia de 29.000 kilómetros de la Tierra y la llamó: Canica Azul. Debido a la menor distancia, la tierra y el océano todavía son claramente visibles en esta foto. El Apolo 8 está orbitando la luna. El astronauta William Anders sacó su cámara y tomó una fotografía igualmente impactante de la Tierra. Esta foto se titula: Salida de la Tierra. Aunque la distancia entre la nave espacial y la Tierra no fue verificada durante el rodaje, la distancia promedio entre la Luna y la Tierra es de 380.000 kilómetros, por lo que no nos resulta difícil concluir que esta distancia es un orden de magnitud mayor que cuando la Se rodó "Blue Marble". En esta fotografía, el contorno de la superficie de la Tierra se vuelve algo borroso a medida que aumenta la distancia. En 2017, la sonda OSIRIS-Rex tomó una fotografía familiar de la Tierra y la Luna a 5 millones de kilómetros de distancia. Esta distancia es un orden de magnitud mayor que la distancia cuando se filmó "Earthrise", pero en este momento el contorno de la superficie de la tierra ya está muy borroso y la luna sólo tiene el tamaño de un "punto". ¿Y qué pasa si ampliamos la distancia un poco más? También podríamos mirar directamente las fotografías de la Tierra tomadas por el detector más lejano. Entre los muchos detectores, la Voyager 1 es actualmente el más alejado de la Tierra. El 5 de septiembre de 1977 la Voyager 1 fue lanzada al espacio. Después de completar su misión principal, se alejó del sistema solar. Han pasado casi 45 años y la distancia de la Tierra ha alcanzado los 23,28 mil millones de kilómetros. El 14 de febrero de 1990, la Voyager 1 tomó la última serie de fotografías de los planetas del sistema solar cuando se encontraba a 6.400 millones de kilómetros de la Tierra. Los científicos utilizaron computadoras para convertir estas fotografías en un retrato familiar del sistema solar. Entre las fotografías familiares destaca una. En esta foto, sólo hay un "punto brillante" de hasta 0,12 píxeles, que es nuestra tierra natal. El renombrado astrónomo Carl Sagan llamó a esta imagen el "punto azul pálido". Esta foto es impactante, incluso da que pensar. Ya sabes, la Voyager 1 ha estado volando durante 32 años después de tomar esta foto, pero aún no ha salido del sistema solar. Después de que se publicó esta foto, la gente sintió miedo y desesperación. Después de todo, los seres humanos siempre han pensado que son los amos del universo, pero en realidad son muy insignificantes. Lo que es aún más aterrador es que los científicos estiman que la Voyager 1 tardará al menos 30.000 años en salir del sistema solar, lo que significa que la "grandeza" del sistema solar ya es una cifra astronómica. Y sólo en el sistema solar la Tierra es tan pequeña que es casi insignificante. Entonces la pregunta es: ¿es realmente el sistema solar lo suficientemente grande? Por supuesto que no. De hecho, el sistema solar es un sistema muy pequeño. El Sistema Solar está ubicado en el Brazo de Orión de la Vía Láctea. En la Vía Láctea hay aproximadamente entre 100 mil millones y 400 mil millones de estrellas como el Sol. La masa total de la Vía Láctea es 1,5 billones de veces la del Sol. El Sol tarda aproximadamente 250 millones de años en orbitar el centro de la Vía Láctea. El sistema solar es casi insignificante para la Vía Láctea, al igual que la Tierra para el sistema solar. ¿Es la Vía Láctea lo suficientemente grande? La respuesta evidentemente no es así. Más grandes que la Vía Láctea son los grupos de galaxias (o cúmulos de galaxias), que son un grupo de galaxias. El grupo de galaxias en el que se ubica la Vía Láctea se denomina Grupo Local. El diámetro de este cúmulo de galaxias alcanza los 65.438+0 mil millones de años luz y la masa total es aproximadamente 65 billones de veces la del sol. Probablemente existan decenas de galaxias como la Vía Láctea, como Andrómeda y las Nubes de Magallanes. ¿Es esta galaxia lo suficientemente grande? ¡No precisamente! Los supercúmulos de galaxias (o supercúmulos) son más grandes que el cúmulo de galaxias local, que se encuentra en el medio del supercúmulo de Virgo. El Supercúmulo de Virgo tiene un diámetro de 110 millones de años luz y una masa total de unos 100 millones de veces la del Sol. Incluye unos 100 cúmulos (o cúmulos) de galaxias similares a nuestra Vía Láctea, y unas 47.000 galaxias del mismo orden. como la Vía Láctea. El Supercúmulo de Virgo puede parecer una exageración. ¿Es lo suficientemente grande? ¡La respuesta sigue siendo no! El Supercúmulo de Virgo es parte del Supercúmulo de Laniakaya. Laniakaya tiene tres supercúmulos con un diámetro de aproximadamente 520 millones de años luz y una masa total de aproximadamente 654,38+ mil millones de veces la del Sol, incluidas aproximadamente 654,38+ millones de galaxias de la misma magnitud que la Vía Láctea. 下篇: ¿Cuál es la historia de Nueve Puertas? ¿Cuál es la historia de Nueve Puertas?