La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Un acento regional no significa cambiar el pelo de las patillas.

Un acento regional no significa cambiar el pelo de las patillas.

Mi acento no ha cambiado, pero el pelo de mis sienes se ha adelgazado.

Deja tu ciudad natal cuando seas joven y regresa a tu ciudad natal cuando seas viejo. Aunque mi acento regional seguía siendo el mismo, el pelo de mis sienes se había caído.

Los niños de mi ciudad natal ni siquiera me reconocen cuando me ven. Ellos sonrieron y me preguntaron: ¿De dónde vino este invitado?

El poema original "Regreso a la ciudad natal" es adecuado para todas las edades y la pronunciación local no ha cambiado.

Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.

Apreciación de todo el poema: Se fue de casa cuando estaba en su mejor momento. Cuando regresó a casa, sus sienes estaban grises y los niños de su ciudad natal lo consideraban un extranjero. Frente a un entorno familiar pero desconocido, ¿cómo podría todo esto no entristecerlo? El tiempo es fugaz y el mundo son las vicisitudes de la vida. Los sentimientos entre los dedos se expresan de forma natural en un lenguaje sencillo y sin pretensiones.