¿Han perdido la confianza los chinos? Valoración de las obras.
La parte inicial se basa en hechos aparentemente concluyentes y señala en una frase tres actitudes diferentes del "pueblo chino" en tres etapas: 1. Orgullo ciego y arrogancia. ("Siempre" significa "para siempre") 2. Adoración ciega y dependencia de la ayuda exterior. ("sólo" significa "sólo") 3. Hoy no es tan bueno como antes, rezando a fantasmas y dioses. ("Ciego" significa "con los pies en la tierra") Combinando estos tres, la actitud es: desde la jactancia hasta la admiración de cosas extrañas, pasando por el autoengaño y la ilusión. Por eso, algunas personas "suspiraron": "El pueblo chino ha perdido la confianza". (Estos son tres "hechos" que se han publicado en los periódicos, pero todos son "abiertos" y superficiales, y no pueden reflejar la esencia y la corriente principal de la sociedad). Enfatizar y afirmar repetidamente los tres hechos significa que los hechos se han convertido en evidencia irrefutable. .
Parte 2: Refutar los argumentos de la otra parte.
Según los diferentes objetos de crítica, se divide en dos niveles. El primer nivel consiste en señalar la hipocresía y el engaño de los tres argumentos del oponente quitando capas de capullos y criticar su comportamiento traidor.
"Lealtad" y "autoengaño" son dos nuevas palabras acuñadas especialmente por el autor en este artículo y se componen de dos pares de antónimos: "yo" y "otro", "fe" y. "engaño" causado. Se trata de un recurso retórico. El contraste entre estas dos palabras recién acuñadas y la palabra original "confianza" muestra una ironía extremadamente profunda. El "alguien" del segundo párrafo se refiere a eruditos como Liang Shiqiu, quien refutó los otros tres argumentos uno por uno. El artículo utiliza dos oraciones hipotéticas complejas. El primer supuesto es que hace tiempo que se perdió la "confianza", y el segundo es dar un paso atrás. Luego señala que después de perder la "fe", es posible encontrar un "nuevo camino", que es creer en uno mismo. Una vez que se cambia la palabra "Dan", significa "desafortunado". Te has embarcado en un camino terrible, que es rezar a los dioses y adorar a Buda, lo cual es ilusorio. Esta es una manera para que los gobernantes de nivel superior se engañen a sí mismos y a otros para encubrir su propósito pecaminoso de implorar al imperialismo que suprima la revolución. Por lo tanto, es evidente quiénes son los “chinos” de este artículo.
La frase con la viñeta aquí fue eliminada por la "Oficina de Censura de Libros y Periódicos" del gobierno reaccionario, lo que expuso la reacción de los gobernantes de nivel superior que hicieron todo lo posible para orar a los dioses y adorar a Buda en para encubrir el verdadero rostro de la naturaleza de rendición y traición.
El quinto párrafo se basa en el argumento anterior y es la conclusión lógica revelada en los párrafos tercero y cuarto. Perder tanto la "confianza" como la "confianza" y tomar el camino de la autonarcosis es una manifestación del "desarrollo del autoengaño" y rompe la naturaleza de autoengaño de los reaccionarios.
El segundo nivel es elogiar positivamente al pueblo chino que ha librado sangrientas batallas una tras otra en la historia de nuestro país, exponer la atrocidad de los reaccionarios y refutar los argumentos contra el enemigo.
El sexto párrafo natural es un párrafo de transición, que conecta el anterior y el siguiente, y establece claramente que "nosotros los chinos no hemos perdido la confianza". Luego, di una explicación histórica del "autoengaño" y señalé que el "autoengaño" es un viejo producto de los reaccionarios. Ha existido desde la antigüedad y es aún más grave hoy. El "guardar secretos" ilustra la gravedad del "autoengaño" rampante entre las altas esferas del Kuomintang en aquella época.
El significado de "chino" aquí es muy diferente del "chino" mencionado anteriormente. Chino se refiere a la escoria extremadamente minoritaria de los reaccionarios del Kuomintang; aquí se refiere al pueblo rebelde de China. La "columna vertebral de China" son los trabajadores y los inventores que trabajan duro para crear riqueza social y una cultura espléndida y promover el progreso de la historia sin buscar fama o fortuna. Como Bi Sheng y Li Shizhen. También fue un revolucionario que no temió el derramamiento de sangre ni el sacrificio, y se levantó para resistir el gobierno reaccionario. También fue un héroe nacional que persistió en la guerra de resistencia. Por ejemplo, Chen She, Li Zicheng, Hong Xiuquan, Yue Fei y Wen Tianxiang. Una es una persona que representa los intereses del pueblo, independientemente de su seguridad personal, grita o brinda alivio a los sufrimientos del pueblo e intercede por el pueblo. Por ejemplo, Du Fu, Bai Juyi, Guan Hanqing. Uno es una persona que ha pasado por muchas dificultades y ha hecho todo lo posible por explorar el budismo. Como Faxian y Xuanzang. Esta es la "columna vertebral de China" y una evaluación visual de las personas que han desempeñado un papel progresista en la historia.
Además de personajes históricos, hoy hay más héroes y mayores luchas. Mientras elogiaba la firme creencia y el espíritu indomable de los revolucionarios, el Sr. Lu Xun expuso airadamente los crímenes del enemigo de "eliminar" y "destruir" a los revolucionarios. Finalmente, el Sr. Lu Xun declaró solemnemente: "Es una calumnia decir que el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo, pero está bien referirse a ciertas personas. Si las sumas a todas, la visión de la calumnia descarada". La idea de "alguien" es muy clara y los sentimientos son muy fuertes.
A este nivel, Lu Xun realizó un análisis de clase sobre el "pueblo chino" desde la perspectiva del materialismo dialéctico y elogió con entusiasmo al "pueblo chino que no ha perdido la confianza en sí mismo" como la "columna vertebral". de China."
Tercera parte: Llamar al pueblo chino a distinguir el bien del mal, aprender de los héroes y unirse activamente al torrente revolucionario. Al mismo tiempo, el punto de vista del autor Lu Xun es que desde la antigüedad, ha habido chinos que nunca han perdido la confianza.
En esta parte, Lu Xun llamó al pueblo chino a mantener los ojos abiertos, quitarse el disfraz del enemigo y aplastar por completo las actividades de conspiración contrarrevolucionaria. Al mismo tiempo, se señaló que el "primer ministro número 1" y la "clandestina" tienen diferentes estatus, diferentes posturas y diferentes actitudes hacia la revolución. "Primer Ministro No. 1" es un movimiento de izamiento de banderas de un pequeño grupo de clases dominantes de clase alta. "Clandestinidad" se refiere a los verdaderos representantes del pueblo chino y sus brillantes logros en la lucha. La metáfora utilizada aquí significa que los artículos de los reaccionarios y sus eruditos reales son absurdos e infundados, y que deberían ir a otro mundo para observarlos por sí mismos bajo presión. Una característica importante de los ensayos de Lu Xun es que son de poca extensión y "aunque el patrón es pequeño", "tienen la perspectiva de los tiempos". Esto está determinado por su pensamiento creativo revolucionario. Hablando sobre el propósito de escribir su ensayo, dijo: "Ahora es el momento de urgencia. La tarea del autor es reaccionar inmediatamente o luchar contra cosas dañinas. Son los nervios de la inducción, los miembros de la ofensiva y la defensa. " (Introducción a los ensayos de Jie Jieting) Esto nos dice que los ensayos de Lu Xun son completamente los requisitos de los tiempos y las necesidades de la lucha. ¿Están perdiendo confianza los chinos? Eso es exactamente lo que pasó.
"Ta Kung Pao" era un periódico burgués muy influyente en aquella época. Los argumentos pesimistas y derrotistas difundidos en el editorial "Conmemoración del cumpleaños de Confucio" del 27 de agosto de 1934 no fueron inventados por "Ta Kung Pao", sino que en realidad simplemente fueron tomados de la saliva de Chiang Kai-shek. Chiang Kai-shek dijo en su artículo "El ascenso del movimiento de la nueva vida" de febrero de 1934: "Por otro lado, nuestro pueblo es decadente, sucio, descuidado y desordenado, como hoy. ¿Cómo no despreciar a los demás? " "¿Qué pasa con el país?" En julio de 1934, Chiang Kai-shek promovió vigorosamente la "teoría de la subyugación nacional de tres días" en el Cuerpo de Entrenamiento Militar de Lushan, diciendo que "hasta la fecha, todos sus preparativos militares son más completos que cualquier otro". otro país del mundo." "No sólo diez días, sino tres días, podemos ocupar todas las áreas a lo largo del río Yangtze en China y... destruir nuestra China "——Fomentar la ambición del enemigo y destruir el prestigio del enemigo. China es grande y tiene mucha gente. ¿Quién más ha perdido más confianza que Chiang Kai-shek? ¿Quién más ha perdido más confianza que los grandes terratenientes, los grandes burócratas y la gran burguesía representados por Chiang Kai-shek?
Este argumento representativo refleja profundamente la psicología de la época y de las clases, y de ninguna manera es un chisme personal accidental. Lu Xun captó este argumento y realizó un análisis en profundidad del mismo, que tiene un importante significado práctico. Hoy, cuando lo leemos, todavía sentimos profundamente el rico contenido histórico que contiene, respiramos la fuerte atmósfera de la época y apreciamos los latidos de un gran corazón estrechamente vinculado a la causa revolucionaria del pueblo.
La palabra "subterráneo" en la frase "Ve y mira el subsuelo por ti mismo" se refiere al terreno donde dominan los lobos y escapan los zorros y los ratones. Este no es un significado de las ciencias naturales, sino un concepto de; categorías políticas. Tal como Lu Xun escribió en "Inscripciones sobre hierba salvaje": "El fuego corre bajo tierra y el flujo es interminable; una vez que la lava estalla, quemará todas las malas hierbas y árboles..." El "clandestinismo" de la política de China El escenario en ese momento era el de China * * * La fuerza revolucionaria popular dirigida por el Partido Comunista de China es la "hueso y columna vertebral" de China y la esperanza del futuro de China.
El lenguaje mordaz de "Have the Chinese Lost Confidence" es inseparable del excelente uso que hace el autor de la retórica parodia. La parodia en las obras de Lu Xun no es de ninguna manera una simple imitación mecánica, sino un uso innovador que imita formatos de palabras ya preparados para reemplazar palabras y contener nuevas ideas. Este tipo de retórica parodia suele ser dirigida hasta cierto punto, ya sea imitándola a su gusto o haciendo lo contrario, y puede expresar su propio punto de vista único con la ayuda de cambios de palabras, especialmente en artículos de refutación, lo que a menudo crea una Una especie de mordaz sentido del humor e ironía. Por lo tanto, las figuras retóricas imitativas se utilizan ampliamente en los ensayos de Lu Xun, como la imitación de "despedir la doctrina" en "Bringing Doctrine". En este artículo, "confianza" era originalmente una palabra utilizada en el editorial de Ta Kung Pao. Lu Xun captó firmemente esta palabra e hizo un escándalo sobre el objeto, alcance e influencia de la "fe". Primero analizó que el gobierno reaccionario no tiene "confianza" sino sólo "fe", y luego, combinado con la reciente farsa de adorar a dioses y Budas, exploró más a fondo el desarrollo del "autoengaño". Debido al uso de la técnica retórica de la "parodia", se crean tres personajes con una diferencia de carácter. Los brotes de bambú se pelan capa por capa, el poder lógico se fortalece paso a paso, la sabiduría brilla, el ingenio está lleno de. ingenio, y también se añade la amarga ironía.
Los ensayos de Lu Xun odian al enemigo y son tan afilados como un cuchillo, pero él siente un amor y una pasión sinceros por la excelencia del pueblo chino.
Después de una aguda y emocionante "Oda a la columna vertebral", elogió con entusiasmo a los productores chinos por estar "seguros y no engañarse" y "golpearse uno tras otro". ¡En un terror blanco tan severo, es tan precioso escribir una palabra así con emoción, escribir cada frase con corazón y confiarla al gran escritor revolucionario con respeto y afecto!
Afilado como un cuchillo y apasionado como el fuego son dos estilos de lenguaje diferentes, pero se unen armoniosamente en una prosa excelente. Esto también demuestra que diferentes pensamientos y sentimientos requieren lenguajes completamente diferentes para poder comunicarse. Bien expresados; los dos no solo no se contradicen, sino que también se destacan y se complementan, lo que demuestra que el arte del lenguaje de los ensayos de Lu Xun es rico y colorido.
Desde la Guerra del Opio, la sociedad china se ha convertido gradualmente en una semicolonia de potencias imperialistas. Frente al imperialismo, "una nación pobre, una nación de esclavos, son esclavos de arriba a abajo". En cierto sentido, toda la antigua China era un reino esclavista. En este país oscuro como el hierro, la combinación de la esclavitud imperialista y las antiguas tradiciones feudales de China ha destruido en gran medida la autoestima nacional y la confianza en sí mismo del pueblo chino, e incluso las ha perdido entre algunas personas. Lu Xun se entristeció profundamente por esto y llevó a cabo una lucha persistente contra la "naturaleza maligna" del esclavo. Pero esto no significa que Lu Xun crea que 400 millones de compatriotas han sido negados, hundidos o incluso menospreciados. Vio claramente el otro lado del problema, que es la "columna vertebral" de China en la realidad y la historia. ¿Han perdido la confianza los chinos? "Es una oda a la columna vertebral de la nación china.
¿Han perdido la confianza los chinos? Escrito el 25 de septiembre de 1934, entre el Incidente del 18 de septiembre y el Incidente del 7 de julio. En ese momento, el imperialismo japonés Después de devastar las tres provincias del noreste, avanzaron paso a paso hacia Shanhaiguan. La amenaza de subyugación nacional y genocidio era inminente. El 27 de agosto de 1934, el pesimismo y la desesperación ocuparon las mentes de algunas personas. " en "Ta Kung Pao" se lamenta: "La autoestima nacional y la confianza en uno mismo ya no tienen corazón y el país ya está al borde de la desilusión espiritual. "En respuesta a este argumento, Lu Xun escribió este famoso artículo breve en su cumpleaños número 53.
Los ojos fríos del autor miraron primero la realidad. Al comienzo del artículo, enumeró tres hechos: Se jacta de que "la tierra es vasta y los recursos abundantes", poniendo la esperanza en la "Sociedad de Naciones"; "rezando ciegamente a los dioses y adorando a Buda, recordando el pasado, dañando el presente". Estos hechos se pueden encontrar en la "Declaración de apertura". ", es decir, hay hechos razonables y bien fundamentados, que naturalmente conducen a este artículo. El argumento refutado por el artículo: "El pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo", pero el autor inmediatamente señaló que esto La formulación en sí es inexacta, porque creer en "la tierra", "las cosas" y "la Liga de las Naciones" obviamente significa "confiar en él" en lugar de "Fe", este método de utilizar los argumentos del enemigo como evidencia para refutar los argumentos del enemigo, hace que el artículo contiene un poder irrefutable en su comportamiento tranquilo.
El artículo señala que algunas personas lo han perdido de vista. Después de ganar confianza, cambió de tono: "Si pierdes la confianza en él, te convertirás". sospechoso. Si das la vuelta, puede que sólo creas en ti mismo, pero este es un nuevo camino. El "nuevo camino de vida" aquí propuesto por el autor pretende contrastar con el siguiente "callejón sin salida": "El punto más alto de la metafísica" es rezar a los dioses y adorar a Buda, lo que sólo puede mostrar que "los chinos ahora se están desarrollando a sí mismos". -engaño." "Esta conclusión es una extensión natural del artículo anterior, pero el estilo de escritura tiene giros y vueltas, altibajos, y el poder de la lógica siempre atraviesa el razonamiento progresivo.
Después de refutar los argumentos del enemigo, La mirada profunda del autor Del pasado reciente al pasado lejano, recurrió a la historia antigua de nuestra nación. Sus pensamientos a lo largo del pasado y del presente surgieron primero de la dura realidad, señalando que el "autoengaño" no es nuevo y ha existido. Existe desde la antigüedad, por lo que "cubre todo". La palabra se usa aquí de manera precisa y vívida, describiendo vívidamente esta tendencia de pensamiento que confina los pensamientos de las personas como una niebla venenosa y se extiende a todos los campos. el autor elogia con entusiasmo "bajo esta sombra, nosotros". ¿Ha perdido algún chino la confianza? "Entre ellos, están los que trabajan duro, los que trabajan duro, los que abogan por el pueblo y los que sacrifican sus vidas por la ley. También están los que dicen "seguro, no te engañes a ti mismo ni a los demás". , los que "luchan uno tras otro" y "destruyen y aniquilan". De esta manera, el pensamiento del autor volvió a la realidad tras rastrear el origen de la historia, y señaló claramente: "Se puede decir que el pueblo chino tiene". perdió su confianza y la usó para referirse a ciertas personas. Si lo sumamos todo, es simplemente una calumnia. "
Al final del artículo se presentan los criterios correctos para juzgar si uno tiene confianza: "El artículo del primer ministro número 1 no es suficiente, hay que buscar por sí mismo en la clandestinidad. "Primer Ministro" se refiere al portavoz de la clase dominante feudal en el país y en el extranjero en los tiempos antiguos y modernos en el frente ideológico y cultural.
"Clandestino" se refiere a todos los chinos confiados en los tiempos antiguos y modernos, en marcado contraste con la "jaula" mencionada anteriormente. Este final no sólo resume el texto completo, sino que también hace eco de la "apertura" al principio del artículo, haciendo que la estructura del artículo sea completa y coherente.
A lo largo de todo el texto, el artículo toma la realidad como dimensión y la historia como material organizativo. Parte de la realidad, luego se extiende a la historia y luego regresa de la historia a la realidad. Finalmente, es a la vez un resumen de la historia y un resumen de la realidad. El artículo primero rompe y luego establece, rompe poderosamente y establece firmemente, y la refutación y la argumentación se combinan para formar un contraste interesante. La refutación se basa en hechos, contiene razonamiento lógico y es extremadamente elocuente; el argumento es sencillo y lleno de pasión; el uso del paralelismo añade impulso al artículo; la combinación de argumentación y lirismo realza la persuasión y el atractivo del artículo;
¿Han perdido la confianza los chinos? El núcleo de este artículo es discutir la confianza en sí mismo del pueblo chino. Por tanto, comprender correctamente el significado de las personas seguras de sí mismas elogiadas por el autor es la clave para comprender este breve artículo. El autor cree que "la columna vertebral de China" es el concepto de nación, no sólo el concepto de una determinada clase o grupo de la nación china, especialmente cuando las contradicciones nacionales se han convertido en la principal contradicción. Nuestra nación china es una gran nación con una gloriosa tradición revolucionaria. Ha formado a miles de héroes, incluidas figuras destacadas entre los trabajadores de las generaciones pasadas, personas con ideales elevados entre las clases explotadoras y figuras destacadas entre la clase dominante. Debido a las condiciones históricas, la inteligencia de estos últimos tiene más oportunidades de ser mostrada que las de los primeros, es más probable que sus contribuciones al desarrollo de la nación china en los campos de la política, la economía, el ejército, la cultura, la ciencia, el arte y otros campos; para ser registrado en la historia que este último. Las "personas trabajadoras" mencionadas en este artículo se refieren a aquellos que persisten en una determinada causa y son lo suficientemente valientes para soportar las dificultades y luchar por el beneficio del país y la nación. Apenas un año después de escribir este artículo, el autor escribió la novela histórica "Control del agua", que creó la imagen del antiguo héroe de control de inundaciones Dayu, que se puede confirmar mutuamente. "Gente trabajadora" se refiere a aquellos líderes campesinos que arriesgan sus vidas, se levantan, cortan leña para convertirse en soldados y son héroes nacionales que son leales al emperador, sirven al país y tienen aspiraciones elevadas. El significado exacto de "por favor para el pueblo" es pedirle a la gente que salve vidas o alivie el sufrimiento. La fuente de esta palabra se puede encontrar en la "Biografía de Hanshu Kuai Tong": "Xixiang aboga por el pueblo". La expresión "por favor por el pueblo" fue criticada a gran escala cuando la tendencia de pensamiento ultraizquierdista estaba rampante, por lo que Tanto es así que algunos editores de libros de texto eligieron esta frase al escribir un artículo breve, tuve que eliminar esta frase del artículo. Sin embargo, como dijo un dramaturgo con la ayuda de los personajes de la obra: "¿Cuál es el delito de pedir órdenes para el pueblo?" Casi al mismo tiempo que escribía este artículo, el autor escribió la novela histórica "Fei Gong", que Creó un Mozi que pedía órdenes para la gente. Las imágenes antiguas también pueden corroborarse entre sí. La "ley" de "sacrificar la vida por la justicia" se puede utilizar aquí como una solución estándar y estandarizada. Además, "ley" tiene el significado de equidad, integridad y justicia en la etimología de varios países del mundo. Por lo tanto, "sacrificar el cuerpo" puede interpretarse como: sacrificar la vida en pos de una determinada norma (como la equidad y la justicia), similar a "sacrificar el cuerpo por la rectitud", que proviene de "Mencius Gao Zi 1". Muchas figuras destacadas de la clase dominante a lo largo de los tiempos lo han adoptado como guía de acción, y ese ejemplo nunca se perderá. Incluso algunos pioneros de la revolución proletaria utilizaron en ocasiones este modismo para inspirar su voluntad revolucionaria. Se puede ver que los tipos de personas enumerados aquí por el autor no se limitan a una determinada clase o grupo, sino que se refieren a la esencia de toda nuestra nación china. Lu Xun es un modelo de búsqueda de la verdad a partir de los hechos. En cuanto a la llamada "historia oficial", aunque tomó prestada la declaración de Liang Qichao y creyó que eran simplemente las genealogías de emperadores y generales, esto no significa que simplemente negó y aniquiló a las clases dominantes de las dinastías pasadas, ni tampoco es decir, rindió homenaje a figuras destacadas entre ellos. No se reconocen las aportaciones realizadas. Una vez afirmó el "heroísmo" y el "heroísmo" de los gobernantes de las dinastías Han y Tang y "el pueblo tiene la confianza de no ser esclavo de los extranjeros" y también elogió a Cao Cao, quien fue confundido con un traidor, como "; un hombre muy capaz, al menos un héroe", y también elogió a Cao Cao, a quien confundieron con un traidor. Elogió algunos ejemplos de poetas y ensayistas que han hecho importantes contribuciones a la historia de la literatura. Lu Xun nunca elogió sin principios a los líderes del levantamiento campesino que fueron remodelados por algunas personas modernas, pero no ocultó sus limitaciones históricas y de clase. Su crítica a Zhang, líder del levantamiento campesino de finales de la dinastía Ming, es un ejemplo.
Del mismo modo, la "columna vertebral" en la vida real incluye no sólo al Partido Comunista de China y al pueblo revolucionario bajo su dirección, sino también a figuras destacadas de otras clases y grupos de la nación china. Apenas dos años antes de que el autor escribiera este artículo, durante el "Incidente del 28 de diciembre" provocado por el imperialismo japonés, el 19.º Ejército de Ruta estacionado en Shanghai se levantó para resistir y asestó un duro golpe al enemigo, facilitando su mando.
Un año antes de que el autor escribiera este artículo, el 29.º Ejército libró una sangrienta batalla en Xifengkou, utilizando machetes y carne y sangre para luchar contra el enemigo, conmocionando a China y a los países extranjeros. En estas batallas, el espíritu heroico de las tropas del Kuomintang que lucharon contra el enemigo hasta el final fue sin duda una encarnación concreta de "tener confianza y no engañarse a uno mismo ni a los demás" y "luchar una batalla tras otra". Frente a los enemigos nacionales, deben pertenecer a la misma "columna vertebral" nacional que el Partido Comunista de China y el pueblo revolucionario bajo su dirección. En cuanto a las personas que han perdido la confianza en sí mismas y han desarrollado el autoengaño, el autor de este artículo se refiere principalmente a algunas personas de alto nivel en el gobierno del Kuomintang, pero no debe entenderse de manera demasiado absoluta. El artículo afirma explícitamente que este autoengaño lo ha “ocultado todo”. Se puede ver que esta tendencia de pensamiento no se limita a una clase o grupo. Al discutir el impacto de la Guerra de los Treinta Años en Alemania, Engels señaló que los hábitos vulgares de los filisteos burgueses "han contaminado todas las clases en Alemania" y "a menudo envuelven el trono como la cabaña de un zapatero". "Este antiguo virus genético" incluso "infectó" al partido, por lo que "debemos tener cuidado con esta gente". En relación con el persistente análisis del autor sobre las "malas raíces" de la nación, debemos admitir también que este desarrollo de la desconfianza e incluso del autoengaño no es exclusivo de algunas partes inconscientes de la gente. Por esta razón, enfatizar la confianza en uno mismo nacional frente a las dificultades, despertar el orgullo nacional y "¿Han perdido los chinos la confianza en sí mismos?" es un capítulo glorioso para que Lu Xun practique esta tarea. Profesor Qian Liqun de la Asociación de Investigación y Director de la Sociedad China Lu Xun: Este artículo se centra en la discusión, pero detrás de la argumentación rigurosa, se esconden emociones complejas. Esta es la característica más importante de este artículo.