En "Lleva a papá a estudiar en el extranjero", ¿estoy hablando inglés nuevo Leizhi?
Se puede ver en los siguientes tres puntos:
1. Lin Sa, a quien interpretó en "Take Dad to Study Abroad", es una estudiante de posgrado y la jefa de Lao Wu en trabajo. Mano derecha. ¿Aún recuerdas lo que le dijo a Lao Wu? Cuando Lao Wu quebró, dijo una vez: Te ayudaré a regresar. Laowu no sólo tiene varias sucursales sino también industrias multinacionales, lo que demuestra que Lin Sa es una élite muy grande.
Así que Lin Sa en la obra no sólo tiene un alto nivel educativo, sino también una élite social y un talento de alto nivel. Para satisfacer las necesidades de la trama, Shinleizhi debe entender inglés y este personaje tiene una personalidad relativamente completa. Por lo tanto, en la obra, Shinraichi habla solo inglés.
En segundo lugar, de la nueva Baidu podemos ver que ha participado en muchos trabajos, lo que demuestra que es muy buena y trabaja duro, y hay muchos recursos de talento.
Así que ella debe tener el sueño de internacionalizarse. Entonces, primero aprenderá bien inglés.
En tercer lugar, Lin Sa no habla mucho inglés en este drama, sólo algunos intercambios y diálogos diarios sencillos, e intercambios académicos no demasiado difíciles.
Así que para ella no hay necesidad de doblar, puede hacerlo ella misma.
En resumen, cuando llevé a mi padre a estudiar al extranjero, hablaba inglés nuevo Leizhi.
¡No! Pero U Than Tan suena como una auténtica pronunciación en inglés, ¿no crees?
No lo sé. Puedes consultar en línea para ver si la voz es suya.
No, es doblaje. Pero ella misma puede hablar inglés. De hecho, podría desafiarlo.
Lo dije yo mismo. En una entrevista anterior dije que estoy aprendiendo inglés recientemente porque tengo algo que decir más tarde.
No, hay actores de doblaje.
Debe haberlo dicho ella misma. Es una actriz muy trabajadora.
Sus diálogos no son difíciles y requieren doblaje.