¿Es válido el "Reglamento para la atención de casos de lesiones por parte de los órganos de seguridad pública"?
El siguiente es el contenido íntegro del presente reglamento:
Capítulo Primero Disposiciones Generales
Primero
Para regular el manejo de casos de lesiones por órganos de seguridad pública. Para aplicar correctamente la ley y garantizar un manejo legal, justo y oportuno de los casos, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley Penal de la República Popular de China", la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos.
Artículo 2: Los casos de lesiones mencionados en este reglamento se refieren a casos que dañan el cuerpo de otra persona y deben ser atendidos por los órganos de seguridad pública de acuerdo con la ley.
Artículo 3: Al atender casos de lesiones, los órganos de seguridad pública seguirán los principios de investigación rápida y recopilación de pruebas, medidas oportunas, identificación estandarizada y precisa y manejo estricto de acuerdo con la ley.
Capítulo 2 Jurisdicción
Artículo 4 Los casos de lesiones que impliquen lesiones leves o menos estarán bajo la jurisdicción de la comisaría.
Artículo 5 Los casos de lesiones graves o con resultado de muerte serán competencia del departamento de investigación criminal del órgano de seguridad pública.
Artículo 6: Si la lesión no está clara y es difícil determinar la jurisdicción, el departamento que primero acepte el caso lo manejará primero. Una vez evaluada la lesión, el caso se entregará al departamento competente para su tratamiento de conformidad con los artículos 4 y 5.
Artículo 7 En caso de controversia sobre competencia, el órgano superior de seguridad pública designará la competencia.
Artículo 8
Para los casos de lesión intencional (lesión menor) donde la víctima tenga pruebas que lo demuestren, el encargado del caso informará a la víctima que puede presentar una demanda directamente. con el Tribunal Popular. Si la víctima solicita a los órganos de seguridad pública que se ocupen del caso, los órganos de seguridad pública aceptarán el caso.
Artículo 9 Si un caso de lesión intencional (lesión menor) aceptado directamente por el tribunal popular se transfiere al órgano de seguridad pública para su investigación debido a pruebas insuficientes, el órgano de seguridad pública aceptará el caso.
Capítulo 3 Procesamiento previo
Artículo 10 Después de recibir un informe de un caso de lesiones, el departamento receptor organizará inmediatamente las fuerzas policiales para que se apresuren a llegar al lugar según las circunstancias del caso. .
Artículo 11 Para un caso de lesión en curso, la policía debe manejar lo siguiente después de llegar al lugar con anticipación:
(a) Detener la lesión
; (2) ) Organizar el tratamiento de los heridos;
(3) Tomar medidas para controlar al sospechoso;
(4) Registrar oportunamente los nombres, unidades, direcciones e información de contacto de a los presentes e interrogar a las partes y a los testigos;
(5) Proteger la escena;
(6) Recopilar y asegurar pruebas.
Artículo 12: Para casos de lesiones que ya han ocurrido, la policía que llegó temprano al lugar debe hacer lo siguiente: (1) Organizar el tratamiento de los heridos;
(2 ) Comprender las circunstancias del caso y las lesiones;
(3) Registrar oportunamente los nombres, unidades, direcciones e información de contacto de los presentes, e interrogar a las partes y testigos;
( 4) Seguimiento del sospechoso criminal;
(5) Proteger la escena;
(6) Recopilar y asegurar pruebas.
Capítulo 4 Inspección e Inspección
Artículo 13: Cuando los órganos de seguridad pública atiendan casos de lesiones y tengan condiciones para la inspección e inspección in situ, deberán realizar inspecciones e inspecciones oportunas.
Artículo 14
La tarea de la investigación e inspección in situ de los casos de lesiones es descubrir, reparar y extraer rastros, pruebas físicas y otra información relacionada con el comportamiento de las lesiones, determinar el estado de la lesión y analizar el proceso de lesión, proporcionando pistas y pruebas para investigar casos de lesión.
La unidad que tramita el caso conservará adecuadamente los rastros extraídos, las pruebas físicas y las herramientas de lesión.
Artículo 15 Los órganos de seguridad pública realizarán inspecciones e inspecciones en el lugar de los casos de lesiones con no menos de dos personas.
Al inspeccionar e inspeccionar el sitio, se debe invitar a declarar a uno o dos ciudadanos que no tengan nada que ver con el caso.
Artículo 16 Al realizar una investigación o inspección en el lugar de un caso de lesión, se prepararán registros de la investigación o inspección, se dibujará un mapa del lugar, fotografías del lugar y de la lesión de Se recogerá a los heridos y se encuadernarán los materiales anteriores en un volumen.
Capítulo 5 Evaluación
Artículo 17: En la tramitación de casos de lesiones, los órganos de seguridad pública examinarán y valorarán el grado de lesiones personales, las huellas, las pruebas físicas y los instrumentos de lesiones utilizados como prueba.
Artículo 18: Después de aceptar un caso de lesiones, el órgano de seguridad pública emitirá un poder para la evaluación de lesiones dentro de las 24 horas e informará a la víctima que acuda a una agencia de tasación designada para la evaluación de lesiones.
Artículo 19
Si se cumplen las condiciones para la evaluación inmediata de lesiones con base en las normas de evaluación de lesiones personales promulgadas por los departamentos nacionales pertinentes, las lesiones de la víctima en ese momento y el certificado de diagnóstico hospitalario. , el órgano de seguridad pública Cuando esté encomendado, el organismo de tasación deberá emitir dictámenes de tasación dentro de las 24 horas y emitir documentos de tasación dentro de los 3 días.
Si la lesión es complicada y no se cumplen las condiciones para la tasación inmediata, se presentará dictamen de tasación y se emitirá documento de tasación dentro de los 7 días siguientes a la fecha de encomienda.
Si la función de los tejidos y órganos se ve afectada o la lesión es complicada y difícil de identificar en este momento, se debe proporcionar una opinión de identificación de manera oportuna y se debe emitir un documento de identificación después de que la lesión se estabilice. .
Artículo 20 La evaluación de lesiones personales será realizada por más de dos tasadores de la institución de tasación del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior.
La evaluación de lesiones es difícil y puede haber disputas sobre opiniones de evaluación o requisitos claros para el cliente. La valoración de las lesiones deberá ser realizada por más de tres médicos forenses jefes o más de cuatro médicos forenses.
Si es necesario contratar otro personal con conocimientos especializados para la tasación, deberá ser aprobado por el responsable del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior, y se emitirá una "Invitación para Tasación". ser preparado y enviado a la persona contratada.
Artículo 21 Si hay una disputa sobre la opinión de tasación de lesiones personales y se requiere una nueva tasación, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China".
Artículo 22
El formato y contenido de los documentos de valoración de daños personales deberán cumplir con los requisitos reglamentarios. El documento de identificación debe incluir una fotografía del rostro de la víctima con la cabeza descubierta y fotografías detalladas de todas las partes lesionadas del cuerpo humano que deben identificarse. Para los dictámenes de tasación utilizados como prueba, la unidad que tramita el caso del órgano de seguridad pública preparará un aviso de opinión de tasación y lo entregará a la víctima y al sospechoso de un delito.
Capítulo 6 Investigación y Recolección de Pruebas
Artículo 23 Al interrogar a una víctima, la atención debe centrarse en el tiempo, lugar, motivo, proceso, herramientas, métodos, partes, lesiones y antecedentes penales. situación del sospechoso.
Artículo 24 Al interrogar al autor de una lesión, la atención debe centrarse en el momento, lugar, causa, proceso, herramienta, método y lugar de la lesión.
Si participan varias personas, también se debe preguntar a los participantes sobre las armas que portan, sus ubicaciones, el orden de los actos lessivos, las herramientas, métodos, piezas y premeditación de los actos lessivos.
Artículo 25
Al interrogar a los testigos, se debe prestar atención al momento, lugar y proceso de la lesión, el número de partes y sus respectivos cargos, las armas que portaban, el orden de las lesiones, y el número de lesiones, métodos, piezas, vestimenta y características físicas, la posición del testigo y la relación del testigo con ambas partes.
Artículo 26 Al interrogar a otros testigos, se les debe preguntar sobre lo que vieron y oyeron sobre las lesiones.
Artículo 27 Al juzgar un caso de lesiones, se deben recolectar con énfasis las siguientes pruebas físicas y documentales:
(1) Armas homicidas, ropas ensangrentadas y otros elementos que puedan probar la lesión. ;
(2) Diagnósticos hospitalarios y registros médicos relevantes;
(3) Otras pruebas relacionadas con este caso.
La unidad de manejo de casos debe asignar la responsabilidad del almacenamiento de pruebas a la persona, mejorar el sistema de almacenamiento de pruebas, establecer una sala de almacenamiento de pruebas, almacenarlas adecuadamente y evitar daños, contaminación, pérdida o desmagnetización de las pruebas. debido a un almacenamiento inadecuado, lo que afectará los procedimientos penales y el manejo del caso.
Capítulo 7 Tramitación del Caso
Artículo 28 Si la lesión sufrida por la víctima constituye una lesión menor, una lesión grave o la muerte, y el sospechoso de un delito debe ser considerado penalmente responsable, el caso se resolverá se celebrará de conformidad con la "República Popular China" Se seguirán las disposiciones pertinentes de la Ley de Procedimiento Penal.
Artículo 29
De acuerdo con el artículo 13 de la Ley Penal de la República Popular China y el párrafo 1 del artículo 15 de la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China, el daño intencional Si alguien causa lesiones leves a otros, y las circunstancias son evidentemente menores y el daño no es grande, no se considerará delito. Si las lesiones de la víctima no alcanzan lesiones leves, se impondrán las sanciones de la dirección de seguridad pública de conformidad con las disposiciones de la ley. ley.
Artículo 30
Si la conducta de golpear a otros o herir intencionalmente el cuerpo de otras personas causada por disputas civiles es menor y no merece sanción penal, los órganos de seguridad pública pueden mediar con el consentimiento. de ambas partes conforme a la ley:
(1) Disputas sobre asuntos triviales entre familiares, amigos, vecinos o compañeros, ambas partes tienen culpa;
(2) Menores de edad. o estudiantes de la escuela que golpean a otros o dañan intencionalmente a otros;
(3) La infracción del perpetrador fue causada por el acto ilícito de la víctima antes;
(4) Otros métodos de mediación que son más fáciles de resolver conflictos.
Artículo 31: No se permitirá la mediación si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Contratar a un asesino para matar a alguien y herir a otros;
(2) Involucrar a organizaciones de la tríada;
(3) Provocar problemas;
(4) Reunirse para luchar;
(5) Reincidencia;
(6) Aquellos que han dañado repetidamente el cuerpo de otros;
(7) Otros que no son aptos para la mediación.
Artículo 32: Los casos de lesiones mediados y tramitados por órganos de seguridad pública serán tramitados en público, salvo en las siguientes circunstancias:
(1) Que afecten a la intimidad personal;
(2) El perpetrador es un menor de edad;
(3) Tanto el perpetrador como la víctima solicitan una mediación privada.
Artículo 33: Al realizar la mediación, los órganos de seguridad pública observarán los principios de legalidad, equidad, voluntariedad y oportunidad, prestarán atención a la educación y orientación, y resolverán los conflictos.
Artículo 34 Si entre las partes hay un menor de edad, durante la mediación deberán estar presentes los padres u otros tutores del menor.
Artículo 35: En la mediación de casos de lesiones causadas por disputas vecinales, se podrá invitar a participar a miembros del comité de vecinos, al comité de vecinos o a personas conocidas por ambas partes.
Artículo 36
En principio, la mediación es una sola vez, pudiendo añadirse una sola vez si fuera necesario. Para los casos de seguridad pública que obviamente no constituyen lesiones menores y no requieren una evaluación de lesiones, la mediación se completará dentro de los 3 días hábiles posteriores a la aceptación; para los casos de seguridad pública que requieren una evaluación de lesiones, la mediación se completará dentro de los 3 días hábiles posteriores a la lesión; Se emite el documento de tasación. La mediación se realiza en el plazo.
Si la primera mediación falla y se requiere otra mediación, la segunda mediación se completará dentro de los 7 días hábiles posteriores a la primera mediación.
Artículo 37 La mediación deberá pasar por los siguientes procedimientos:
(a) Con el consentimiento de ambas partes
(2) Elaboración de un documento de mediación conforme; los auspicios del órgano de seguridad pública.
Artículo 38
Al realizar la mediación, se producirán transcripciones de la misma. Si se llega a un acuerdo de mediación, se preparará un acuerdo de mediación. La carta de mediación deberá estar firmada y sellada por la agencia de mediación, el anfitrión de la mediación, ambas partes y otros participantes. El documento de mediación se redactará por triplicado, reteniendo cada parte una copia y la agencia de mediación una copia.
Artículo 39
Si las partes llegan a un acuerdo mediante mediación y lo ejecutan, no serán sancionadas. Si no se llega a un acuerdo durante la mediación o el acuerdo no se cumple después de llegar a un acuerdo, los órganos de seguridad pública sancionarán a los autores de violaciones de la gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley e informarán a las partes que pueden presentar demandas civiles ante el Pueblo. Tribunal de litigios civiles conforme a la ley.
Documentos del Capítulo 8
Artículo 40 Al manejar casos de lesiones, los órganos de seguridad pública seguirán estrictamente los requisitos para manejar casos penales o casos de seguridad pública y formarán expedientes completos.
Los materiales del expediente del caso deben incluir documentos de aceptación del caso, transcripciones de interrogatorios, fotografías de la escena y las lesiones, conclusiones de inspección y evaluación y otros materiales de evidencia, procedimientos de aprobación y opiniones de manejo.
Artículo 41: Los expedientes deben ser prolijos y normalizados, y la letra debe ser pulcra.
Artículo 42: Si a un presunto delincuente se le considera penalmente responsable, el expediente de investigación (expediente de primer nivel) se trasladará al órgano fiscalizador, y se conservará el expediente de trabajo de investigación (expediente de segundo nivel). por la agencia de seguridad pública.
El contenido del volumen de investigación (volumen principal) debe incluir la decisión de presentación del caso, fotografías y mapas in situ, registros de investigación in situ, decisiones sobre medidas obligatorias y de investigación, avisos, avisos y diversos materiales de prueba. y libros de opiniones de la fiscalía y otros documentos legales.
El volumen de trabajo de investigación (subvolumen) debe incluir varios tipos de informes de petición, formularios de aprobación, planes de investigación y de investigación, opiniones de análisis de casos, borradores de opiniones de la fiscalía y otros documentos y materiales.
Artículo 43: Si un caso de accidentes de trabajo no se cierra, el expediente quedará en manos de la unidad que lleva el caso.
Artículo 44: Los casos de lesiones sancionados por la administración de seguridad pública o tratados mediante mediación serán entregados al departamento de archivos para su custodia una vez concluido el caso.
Capítulo 9 Responsabilidad
Artículo 45
Cualquier violación de estas normas que dificulte la conclusión de un caso y atente contra los derechos e intereses legítimos de las partes será sancionado de conformidad con los "Órganos de Seguridad Pública" El "Reglamento sobre la Responsabilidad de los Errores de Aplicación de la Ley de la Policía Popular" responsabilizará a los investigadores y supervisores por sus errores de aplicación de la ley.
Capítulo 10 Disposiciones Complementarias
Artículo 46 Lo anterior y lo siguiente mencionados en este reglamento incluyen el número original.
Artículo 47 El presente reglamento entrará en vigor el 6 de febrero de 2006.
¿Siguen vigentes las normas procesales de los órganos de seguridad pública que se ocupan de casos de lesiones intencionales? Artículo 120 del Reglamento de Procedimiento para la Tramitación de Casos Penales por los Órganos de Seguridad Pública: Los órganos de seguridad pública podrán detener en primer lugar a los principales sospechosos que actualmente estén cometiendo delitos o que tengan una de las siguientes circunstancias: (1) Quienes se estén preparando para cometer un delito, comete un delito, o es descubierto inmediatamente después de cometer un delito (2) La víctima o los testigos en el lugar lo identifican como un delincuente (3) Se encuentran pruebas criminales a su alrededor o en su residencia; se escapa o se escapa después de cometer un delito (5) Es posible destruir o fabricar pruebas o en connivencia con otros (6) No decir el nombre y la dirección reales, y se desconoce la identidad; cometer delitos mientras huye, cometer delitos varias veces o cometer delitos en grupos. Si es detenido en otro lugar, el sospechoso de un delito será enviado a un centro de detención para su custodia dentro de las 24 horas siguientes a su llegada a la jurisdicción. Artículo 123 El aviso de detención deberá notificarse a los familiares del detenido dentro de las 24 horas siguientes a la detención, salvo que la notificación no pueda realizarse o se sospeche que la notificación implica delitos que ponen en peligro la seguridad nacional o actividades terroristas que puedan obstaculizar la investigación. La notificación de detención deberá indicar el motivo de la detención y el lugar de la detención. Lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 109 de este Reglamento se aplicará a la situación de "falta de notificación" especificada en este artículo. Cualquiera de las siguientes circunstancias cae dentro de la "obstrucción de la investigación" estipulada en este artículo: (1) Puede destruir o falsificar pruebas, interferir con el testimonio de los testigos o coludir con confesiones (2) Puede causar que los coacusados evadan u obstaculicen; investigación (3) Sospechosos delictivos Familiares involucrados en el delito. Desaparecidas las circunstancias que impidan la notificación o dificulten la investigación, se notificará inmediatamente a los familiares del detenido. Si los familiares no son notificados dentro de las 24 horas, el motivo debe indicarse en el aviso de detención.
¿Los casos de lesiones menores tramitados por los órganos de seguridad pública deberían ser evaluados por los órganos de seguridad pública? Para los casos de lesiones penales, los órganos de seguridad pública cuentan con sus propios organismos de evaluación. No se requiere designación o delegación externa. Por supuesto, algunos lugares ya han sido entregados a agencias forenses. Otras evaluaciones generalmente se entregan a agencias de evaluación social forense. Además, si una de las partes no está satisfecha con la conclusión de la evaluación de la lesión, puede solicitar una reevaluación.
Si ciertas regulaciones para que los órganos de seguridad pública manejen casos de delitos económicos como fraude bancario financiero, casos de corrupción y soborno son válidas... Los delitos económicos son manejados por el Destacamento de Investigación Económica de la Oficina de Seguridad Pública.
¿Son efectivas las normas procesales de los órganos de seguridad pública para la tramitación de casos penales por conducción de vehículos a motor en estado de ebriedad? No existen documentos que estipulen los procedimientos que deben seguir los órganos de seguridad pública en los casos penales por conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad. Las "Opiniones orientativas sobre el tratamiento de casos penales por conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad" (núm. 11) del Ministerio de Seguridad Pública y la notificación emitida por el Tribunal Popular Supremo, la Fiscalía Popular Suprema y el Ministerio de Seguridad Pública (Fafa [2013 ] N° 15) siguen siendo válidos.
Ministerio de Seguridad Pública
Dictámenes Orientadores de los Órganos de Seguridad Pública sobre el Tratamiento del Delito de Conducción en Estado de Ebriedad de Vehículos Automotores
Administración de Transporte (2011) N° 190
Provincias, departamentos y oficinas de seguridad pública de regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y la Oficina de Seguridad Pública del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang:
Desde la implementación de la Ley "Criminal Enmienda a la Ley (8)" en mayo de 2011, las agencias de seguridad pública en varios lugares han investigado y tratado a varios conductores ebrios de acuerdo con la ley. Los casos de delitos en trenes de alta velocidad han logrado buenos efectos legales y sociales.
Con el fin de garantizar la correcta implementación de la Enmienda (8) de la Ley Penal y estandarizar aún más las actividades de aplicación de la ley de los órganos de seguridad pública en el manejo de casos penales por conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad, de conformidad con las disposiciones de la Ley Penal y las enmiendas relacionadas. , la Ley de Procedimiento Penal y el "Reglamento Procesal de los Órganos de Seguridad Pública en la Atención de Casos Penales", Se propone la siguiente orientación para que los órganos de seguridad pública se ocupen de casos penales por conducción de vehículos de motor en estado de ebriedad:
Primero, estandarizar aún más la investigación in situ
1. Condiciones estrictas de extracción de muestras de sangre. La policía de tránsito debe inspeccionar estrictamente la conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad de conformidad con el "Reglamento de trabajo de las fuerzas del orden para la policía de tránsito en servicio en la carretera". Si se sospecha que un conductor de un vehículo de motor conduce un vehículo de motor bajo la influencia del alcohol, se debe realizar una prueba de alcoholemia de inmediato. Si se sospecha que la persona conduce un vehículo en estado de ebriedad y la persona en cuestión cuestiona los resultados de la prueba de alcoholemia o se niega a cooperar con la prueba de alcoholemia u otros métodos, o si se produce un accidente de tráfico después de beber, o si Si la persona conduce un vehículo motorizado después de beber, se debe tomar una muestra de sangre inmediatamente para comprobar el contenido de alcohol en sangre.
2. Reparar pruebas criminales de manera oportuna. Para el proceso de incautación de un sospechoso que conduce un vehículo motorizado bajo la influencia del alcohol, la realización de una prueba de alcoholemia y la toma de una muestra de sangre, se realizarán registros de investigación en el lugar de manera oportuna si las condiciones lo permiten, también se llevarán registros; registrados tomando fotografías o grabándolos o grabándolos en video, si hay testigos en el lugar, se registrarán de manera oportuna. Recopilar las declaraciones de los testigos; Si se descubre que una de las partes es sospechosa de beber o conducir un vehículo de motor en estado de ebriedad, la licencia de conducción de vehículos de motor será retenida de conformidad con la ley. Si es necesario utilizarla como prueba, el vehículo de motor conducido por la parte puede ser retenido. detenido conforme a la ley.
3. Mejorar las medidas de restricción de la sobriedad. Cuando la persona en cuestión esté ebria, primero se deben tomar medidas protectoras de contención y se debe realizar un control de seguridad personal. Dos o más agentes de la policía de tránsito o un oficial de la policía de tránsito conducirán a dos o más coordinadores de tránsito para llevar a la persona a un lugar de inmovilización para que recupere la sobriedad y la inmovilicen hasta que despierte. Para las partes cuyo comportamiento está fuera de control, se pueden utilizar cinturones de seguridad o cuerdas policiales, pero no se permite equipo policial como esposas y grilletes. Los lugares donde se restringe la ebriedad deben estar equipados con instalaciones para la ebriedad y dispositivos de protección de seguridad. Durante el proceso de inmovilización, se debe reforzar la supervisión y se debe levantar la inmovilización inmediatamente después de confirmar que la persona en cuestión está despierta y se debe realizar un interrogatorio.
4. Mejorar el método de inspección en servicio. Cuando la policía de tránsito inspecciona vehículos motorizados que conducen en estado de ebriedad en la carretera, debe tomar medidas efectivas para organizar y desviar el tránsito científicamente y controlar razonablemente el número de vehículos detenidos en función del flujo del tránsito. Cuando el volumen de tráfico es grande, se deben tomar medidas como reducir el número de vehículos a inspeccionar o estacionamiento temporal e interceptación para garantizar la seguridad y el orden en el lugar. Cuando se requiere que los conductores realicen una prueba de alcoholemia, se debe utilizar terminología estándar y se deben seguir estrictamente los procedimientos de trabajo, y se debe reemplazar una nueva interfaz para cada evaluador. Si la parte viola los requisitos de la prueba, la prueba se volverá a realizar en el acto.
El segundo es estandarizar aún más el plazo de tramitación de los casos
5. Estandarizar la extracción y análisis de muestras de sangre. La policía de tránsito debe monitorear todo el proceso de recolección de muestras de sangre de las partes para garantizar que las pruebas recopiladas sean legales y válidas. Las muestras de sangre extraídas se registrarán y empaquetarán en el lugar y se enviarán inmediatamente a la institución de inspección y evaluación del órgano de seguridad pública en o por encima del nivel del condado u otra institución calificada de inspección y evaluación reconocida por el órgano de seguridad pública por su contenido de alcohol en sangre. pruebas. Si no se puede presentar para inspección inmediatamente por razones especiales, se debe almacenar a baja temperatura de acuerdo con las normas. Con la aprobación del responsable del departamento de gestión de tráfico del órgano superior de seguridad pública, se puede presentar. para inspección dentro de los 3 días.
6. Mejorar la eficiencia de la inspección y evaluación. Es necesario acelerar la construcción de instituciones de pruebas e identificación de alcohol en sangre y fortalecer la capacitación de técnicos de pruebas e identificación. Los órganos de seguridad pública municipales y distritales que aún no hayan establecido instituciones de inspección e identificación deben establecer instituciones de inspección e identificación con funciones de prueba de alcohol en sangre lo antes posible y establecer un sistema de servicio de 24 horas. Para mejorar efectivamente la eficiencia de las pruebas e identificación de alcohol en sangre, la agencia de pruebas e identificación deberá emitir un informe de prueba sobre la muestra de sangre enviada para la prueba dentro de los 3 días. Si la parte interesada tiene objeciones a los resultados de la inspección, se le informará para que solicite una nueva inspección dentro de los 3 días posteriores a la recepción del informe de inspección.
7. Plazos estrictos para la tramitación de los casos. Es necesario establecer un sistema rápido de investigación y manejo de casos de conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad, fortalecer la colaboración interna en el manejo de casos y hacer cumplir estrictamente los límites de tiempo para el manejo de casos. Para mejorar la eficiencia del manejo del caso, si un sospechoso encontrado en el lugar de los hechos y que está ebrio o conduciendo un vehículo motorizado en estado de ebriedad no constituye un caso penal, podrá ser citado verbalmente a un lugar designado para su investigación, si se dan las condiciones; Si una persona adopta medidas obligatorias, se podrá interrogar a las partes en el momento oportuno;
Si los hechos del caso son claros y las pruebas son concluyentes y suficientes, la investigación se completará dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el sospechoso sea capturado y trasladado a la Fiscalía Popular para su revisión y enjuiciamiento en circunstancias especiales; Con la aprobación de la persona a cargo de la agencia de seguridad pública a nivel del condado, el período de tramitación del caso podrá ampliarse adecuadamente.
3. Estandarizar aún más el trabajo de investigación.
8. Conocer estrictamente las normas de presentación. Si el contenido de alcohol en sangre del conductor alcanza el estándar para conducir un vehículo de motor en estado de ebriedad después de la prueba, se abrirá un caso para investigación por sospecha de conducción peligrosa, si el conductor no cumple con el estándar para conducir un vehículo de motor en estado de ebriedad, se aplicarán sanciones administrativas; Se impondrá de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Seguridad Vial. Después de ser capturado, si la parte involucrada bebe alcohol antes de realizarse una prueba de alcoholemia o de extraerse sangre para evitar un proceso legal, y si su contenido de alcohol en sangre alcanza el estándar para conducir un vehículo motorizado en estado de ebriedad después de haber sido examinado, será investigado. y castigado. Si una de las partes cumple con los estándares para conducir un vehículo motorizado en estado de ebriedad después de pasar una prueba de alcohol en el aliento y se escapa antes de tomar una muestra de sangre, el caso se abrirá para una investigación basada en el contenido de alcohol en el aliento.
9. Recopilar evidencia de manera integral y objetiva. Para los casos de conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad que se hayan archivado, las pruebas penales deben recopilarse y recuperarse de manera integral y objetiva, y revisarse y verificarse estrictamente. Es necesario verificar y verificar con prontitud la información básica de los vehículos y el personal y la información ilegal y criminal de los conductores de vehículos de motor, y registrar en detalle el proceso de incautación in situ de vehículos de motor conductores en estado de ebriedad, las características básicas del personal y los vehículos. , así como pruebas de alcoholemia in situ, medidas obligatorias y tomas de sangre, citaciones orales, fijación de pruebas, etc. Al interrogar a un sospechoso de un delito, se debe centrarse en si el sospechoso es culpable y en la gravedad del caso, y se debe escuchar una declaración de inocencia. Es necesario recopilar rápidamente declaraciones de testigos, materiales audiovisuales y otros materiales de prueba que puedan demostrar si el sospechoso de un delito conducía un vehículo motorizado en estado de ebriedad.
10. Se aplican medidas obligatorias. Dependiendo de las circunstancias reales del caso, se pueden adoptar medidas obligatorias como la detención, la libertad bajo fianza en espera de juicio, la vigilancia domiciliaria y la detención. Los sospechosos de delitos sospechosos de conducir un vehículo motorizado en estado de ebriedad deben ser procesados razonablemente de acuerdo con la ley para garantizar que el caso se maneje sin problemas. Si un sospechoso de un delito intenta suicidarse, se escapa o se encuentra prófugo, o no dice su verdadero nombre o dirección, o se desconoce su identidad, y es realmente necesario detener al sospechoso de un delito, se podrán tomar medidas de detención de conformidad con la ley. . Si los hechos del delito no pueden esclarecerse durante la detención, los procedimientos de libertad bajo fianza en espera de juicio o de vigilancia domiciliaria se tramitarán conforme a la ley. Si se determina que el sospechoso de un delito no debe ser considerado penalmente responsable o que las medidas coercitivas han expirado, las medidas coercitivas se levantarán de manera oportuna.
11. Hacer un buen trabajo en el manejo de los casos. Una vez completada la investigación del caso, si los hechos del delito de conducción de un vehículo de motor en estado de ebriedad son claros y las pruebas son fiables y suficientes, la licencia de conducir de un vehículo de motor del sospechoso será revocada de conformidad con la ley anterior al caso. se transfiere a la Fiscalía Popular para su revisión y procesamiento. Otras infracciones de tránsito por las que deban imponerse sanciones administrativas conforme a la ley. Después de que el caso se transfiere para su revisión y enjuiciamiento, es necesario comprender rápidamente el procesamiento y la sentencia del caso, y archivar el caso con prontitud después de recibir la sentencia judicial o la carta de recomendación judicial correspondiente. Si el órgano de la fiscalía decide no procesar o el tribunal declara no culpable, pero el hecho de conducir un vehículo en estado de ebriedad es claro y las pruebas son fiables y suficientes, se impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley.
12. Fortalecer la gestión policial. Es necesario aclarar aún más los requisitos de tramitación de casos y perfeccionar las normas y procedimientos de tramitación de casos para vínculos clave como las pruebas de alcoholemia, la extracción y almacenamiento de muestras de sangre, la presentación y retirada de casos, la aplicación de medidas coercitivas y la incautación de artículos. Es necesario implementar estrictamente el sistema de revisión de casos, estandarizar aún más el alcance, el contenido y los estándares de la revisión de casos y garantizar la calidad del caso revisando los asuntos relacionados con la calidad del caso a través del personal legal y los departamentos legales. Es necesario mejorar el nivel de informatización de la tramitación de casos, promover vigorosamente la tramitación de casos en línea, implementar estrictamente los estándares de entrada en línea y los límites de tiempo para la información de tramitación de casos, realizar gradualmente la ejecución en línea de todo el proceso de aceptación, presentación, investigación y asuntos legales de los casos. producción de documentos, revisión legal y aprobación, y fortalecer el seguimiento y evaluación en línea. Poner fin a los "casos de favor" y "casos de relación".
En cuarto lugar, estandarizar aún más las medidas de protección de seguridad.
13 Equipar equipos policiales. Cuando la policía de tránsito controla los vehículos motorizados que conducen en estado de ebriedad en la carretera, debe estar equipado con detectores de contenido de alcohol en el aliento, cinturones de seguridad, cuerdas de advertencia, cámaras de video, grabadoras policiales, bastones reflectantes, señales de alto y otros equipos. Los vehículos de servicio también deben estar equipados con equipo de extinción de incendios, botiquines de primeros auxilios y otros equipos de primeros auxilios. Según sea necesario, pueden equiparse con herramientas de demolición sencillas, dispositivos para inflar neumáticos de automóviles, velocímetros y otros equipos.
14. Mejorar los procedimientos de investigación.
Cuando la policía de tránsito inspecciona el vehículo de un conductor ebrio en la carretera, debe elegir razonablemente un lugar seguro que no obstaculice el paso de los vehículos en función de las condiciones de la carretera y del tráfico. La inspección será realizada por más de dos agentes de la policía de tránsito. Es necesario garantizar la seguridad personal de los agentes de policía, aclarar las acciones de inspección policial y los procedimientos de investigación e implementar medidas de protección de seguridad para evitar que los agentes de policía resulten heridos.
11 de agosto de 2011
Tribunal Supremo Popular, Fiscalía Suprema Popular, Ministerio de Seguridad Pública
"Aviso de Impresión y Distribución"
Fafafa [2013] No. 15
Tribunales Populares Superiores, Fiscalías Populares, Departamentos (oficinas) de Seguridad Pública de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, Tribunales Militares del EPL, Fiscalías Militares, Departamento de Seguridad del Departamento Político General, Rama del Cuerpo de Producción y Construcción Uigures de Xinjiang del Tribunal Popular Superior de la Región Autónoma, Fiscalía Popular del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang y Oficina de Seguridad Pública:
Desde la implementación de Con la "Enmienda a la Ley Penal de la República Popular China (VIII)", varias regiones han aplicado estrictamente la ley e investigado y tratado una serie de casos penales por conducción en estado de ebriedad que han logrado buenos efectos legales y sociales. Para garantizar la aplicación correcta y unificada de la ley, castigar el delito de conducir en estado de ebriedad de conformidad con la ley y salvaguardar la seguridad de la vida y la propiedad del público y de las personas, el Tribunal Popular Supremo, la Fiscalía Popular Suprema y la El Ministerio de Seguridad Pública ha formulado el documento "Sobre el manejo de la conducción en estado de ebriedad" después de investigaciones e investigaciones exhaustivas y de una extensa solicitud de opiniones sobre varias cuestiones relativas a la legislación aplicable en casos penales relacionados con vehículos de motor. Ahora se lo entregamos. Por favor, organice su estudio e impleméntelo concienzudamente. Si hay algún problema durante la implementación, infórmelo al Tribunal Popular Supremo, a la Fiscalía Popular Suprema y al Ministerio de Seguridad Pública de manera oportuna.
18 de diciembre de 2013
Opiniones sobre Diversas Cuestiones Relativas a la Aplicación de las Leyes en Casos Penales por Conducción de Vehículos de Motor en Estado de Ebriedad
Con el fin de garantizar la correcta y Aplicación unificada de la ley, de conformidad con la ley. Estos dictámenes se formulan de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Penal y la Ley de Procedimiento Penal y en conjunto con las prácticas de investigación, procesamiento y juicio para sancionar el delito de conducción en estado de ebriedad. vehículo y salvaguardar la seguridad pública y la seguridad de la vida y los bienes de las personas.
1. Se considera conducción de vehículo a motor en estado de ebriedad, según el artículo 133-1, párrafo primero, en la vía pública con un contenido de alcohol en sangre superior a 80 mg/100 ml. del Código Penal, las disposiciones prevén condenas y castigos por conducción peligrosa.
Los términos “carretera” y “vehículo de motor” mencionados en el párrafo anterior se aplicarán a las disposiciones pertinentes de la Ley de Seguridad Vial.
2. Será castigado gravemente de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 133 de la Ley Penal quien conduzca un vehículo a motor en estado de ebriedad en cualquiera de las circunstancias siguientes:
(1) Causar Ser total o principalmente responsable de un accidente de tránsito, o escapar después de causar un accidente de tránsito no constituye otros delitos;
(2) El contenido de alcohol en la sangre alcanza los 200 mg/65438±000 ml;
(3) Conducir en autopistas y autopistas urbanas;
(4) Conducir vehículos motorizados comerciales para transportar pasajeros;
(5) Gravemente superpoblado, sobrecarga o exceso de velocidad, conducir un vehículo de motor sin calificaciones para conducir, usar placas de vehículos de motor falsificadas o alteradas y otras violaciones graves de la Ley de Seguridad Vial;
(6) Evadir inspecciones por parte de órganos de seguridad pública de conformidad con con la ley, o negarse u obstruir a los órganos de seguridad pública La inspección realizada por las autoridades de conformidad con la ley no constituye otros delitos;
(7) Quienes hayan sido objeto de sanciones administrativas o procesos penales por conducir un vehículo de motor después de beber alcohol;
(8) Otras situaciones que pueden ser severamente castigadas.
3. La conducción de un vehículo de motor en estado de ebriedad y el uso de violencia o amenazas para impedir que los órganos de seguridad pública realicen inspecciones conforme a la ley, lo que constituye el delito de obstrucción a los actos oficiales y otros delitos, será sancionado en de conformidad con las disposiciones sobre pena concurrente por delitos múltiples.
4. La multa impuesta al imputado por conducir un vehículo de motor en estado de ebriedad se determinará en función del grado de ebriedad del imputado, si se causó daño real y su actitud de admisión de culpa y arrepentimiento. , determinar el monto de la multa proporcional a la pena principal.
5. Cuando los órganos de seguridad pública investiguen y traten a un presunto delincuente que conduce un vehículo motorizado en estado de ebriedad, se deberá registrar el proceso de detención, la prueba de alcoholemia y el proceso de extracción de sangre, si las condiciones lo permiten, y fotografías; , se deben tomar grabaciones de audio o video; si hay testigos, se deben recoger sus testimonios.
6. La opinión de la prueba de alcoholemia es la base para determinar si el sospechoso está ebrio.
Si un sospechoso de delincuente cumple con el estándar de ebriedad especificado en el artículo 1 de estas Opiniones a través de la prueba de contenido de alcohol en el aliento y se escapa antes de la extracción de sangre, los resultados de la prueba de contenido de alcohol en el aliento pueden usarse como base para determinar que está ebrio.
Para evadir la investigación legal durante la inspección realizada por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley, si un sospechoso de delincuente bebe alcohol antes de realizar la prueba de alcoholemia o de extracción de sangre, y su contenido de alcohol en sangre alcanza El estándar de ebriedad estipulado en el artículo 1 de estos Dictamenes, debe considerarse ebrio.
7. Al tramitar casos penales por conducción de vehículos motorizados en estado de ebriedad, se deben aplicar estrictamente las disposiciones pertinentes de la Ley de Procedimiento Penal, se deben proteger eficazmente los derechos procesales de los sospechosos y acusados de delitos y se debe garantizar la investigación, el procesamiento y el juicio deben llevarse a cabo oportunamente dentro del plazo legal.
Los sospechosos de delitos y acusados que conducen un vehículo motorizado en estado de ebriedad pueden ser detenidos o liberados bajo fianza en espera de juicio según las circunstancias del caso. Aquellos que cumplan las condiciones para la libertad bajo fianza en espera de juicio, pero el sospechoso o acusado no pueda proporcionar un garante o pagar un depósito, podrán ser puestos bajo vigilancia residencial. Si las circunstancias son graves, los sospechosos de delitos y los acusados que violen las disposiciones sobre libertad bajo fianza en espera de juicio y vigilancia domiciliaria podrán ser arrestados.
¿Qué establece el artículo 159 del “Reglamento para la Tramitación de Casos Administrativos por los Órganos de Seguridad Pública”? Artículo 159 Si se llega a un acuerdo mediante mediación, se preparará una carta de mediación bajo los auspicios del órgano de seguridad pública, y ambas partes firmarán y ejecutarán la carta de mediación.
El acuerdo de mediación deberá incluir el nombre de la agencia de mediación, el anfitrión, la información básica de ambas partes y otras personas presentes, hora, lugar, personal, causa, proceso, circunstancias, resultados, contenido del acuerdo, período de ejecución y método, etc. contenido.
Si se llega a un acuerdo mediante mediación, las pruebas del caso se conservarán junto con otros documentos y el acuerdo de mediación y se incluirán en el expediente.
¿Puede el órgano de seguridad pública conocer el delito de malversación de fondos? Según el artículo 270 de la Ley Penal, el delito de malversación de fondos se refiere a la posesión ilegal de bienes, objetos olvidados u objetos enterrados entregados por otros para el propósito de posesión ilegal. El acto de negarse a devolver una cantidad mayor para beneficio propio. Notificado hasta sospecha de apropiación indebida. Por lo tanto, se trata de un caso de acusación particular y los órganos de seguridad pública no pueden manejarlo. Si el caso ha sido tramitado, se desestimará el caso y se informará a la víctima para que presente acusación particular ante el Tribunal Popular.
¿Se han cancelado las normas procesales de los órganos de seguridad pública que se ocupan de casos económicos? Las "Diversas disposiciones sobre la tramitación de casos de delitos económicos por los órganos de seguridad pública" entraron en vigor el 1 de junio de 2006 y no han sido abolidas.
La validez de la evaluación de discapacidad por accidente de tránsito de la agencia de seguridad pública es solo para referencia de ambas partes para facilitar las negociaciones sobre cuestiones de compensación.
Pero una vez finalizado el proceso litigioso, la agencia de identificación especializada tendrá efectos legales.